МОРФОЛО́ГИЯ
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
МОРФОЛО́ГИЯ в языкознании, 1) принадлежащие языку системы форм изменяемых (спрягаемых и склоняемых) слов, а также система механизмов языка, регулирующих правила построения и понимание его слов (словоформ). 2) Раздел грамматики (см. во 2-м значении), изучающий функционирование и развитие этих систем. Основная единица М. – слово как единица языка, в которой слиты воедино звуковой материал, лексич. значение и формальные грамматич. характеристики (последние находятся в центре внимания М.). В задачи М. входят: определение слова как особого языкового объекта и описание его внутр. структуры (образующих его морфем, их звукового состава, порядка следования и т. п.); изучение изменения слов как средства выражения грамматических значений, за которыми стоят абстрактные языковые отношения [напр., за рус. формой род. п. стоит отношение принадлежности («книга брата», «квартира родственников», за формой прилагательного – отношение признака к предмету («тенистый сад», «суровый взгляд»)]. Соответственно в М. выделяют 2 области: т. н. формальную морфологию, или морфемику, осн. объектами исследования которой являются слово и морфема, и грамматич. семантику (функциональную М. в терминологии А. В. Бондарко), изучающую морфологич. грамматич. значения, выражающиеся в системе морфологич. грамматических категорий (т. е. морфологически выражаемое словообразование и словоизменение языков мира).
В разных лингвистич. традициях объём и характер задач морфологич. описания различаются. Так, иногда в М. не включают грамматич. семантику, оставляя за ней лишь ту часть морфемики, которая занимается описанием звуковой оболочки морфем, правил их чередования и линейного расположения в словоформе (морфонологию).
С др. стороны, грамматич. семантика в разл. теории М. также включается в разном объёме. Наиболее принято рассмотрение в рамках М. только словоизменения; такое её понимание, при котором она фактически сводится к формальному и содержательному описанию парадигм склонения и спряжения, было свойственно ещё античной языковедческой традиции и унаследовано большинством европ. лингвистич. школ. При этом вплоть до нач. 20 в., а нередко и позднее, раздел «М.» традиц. описат. грамматики содержал только сведения о правилах образования соответствующих грамматических форм, а информацию об их значении следовало искать в разделах об употреблении падежных или временны́х форм, которые входили в синтаксич. часть описания. В совр. грамматиках информацию о значении морфологич. грамматич. категорий уже практически безоговорочно принято помещать в морфологич. часть.
Долгое время задачей М. не считалось словообразование на том основании, что словообразоват. грамматич. значения в классич. индоевропейских языках (служивших базой для европейской языковедческой традиции) не образуют парадигм и отличаются меньшей системностью и регулярностью, чем словоизменит. значения. Оно либо включалось в лексикологию (т. е. считалось чисто словарной задачей, требующей индивидуального описания каждого слова), либо выделялось в отд. область. Именно так трактуется словообразование и во всех существующих академич. грамматиках рус. языка, в которых М. включает только описание словоизменения – как в формальном, так и в содержательном аспекте. Такой взгляд на него в определённой степени мотивирован особенностями словообразования отд. языков (в т. ч. русского), но он не может претендовать на универсальность. Существуют языки, в которых словоизменение и словообразование противопоставлены весьма слабо (большинство агглютинативных языков); в которых словоизменит. М. отсутствует (соответствующие значения могут выражаться, напр., аналитич. средствами; см. Аналитизм, Аналитические языки), а словообразоват. М. развита. Для всех таких языков исключение словообразования из морфологич. описания нецелесообразно, а часто и практически невыполнимо. Поэтому в совр. теориях языка наиболее распространена концепция, согласно которой в М. включается описание всех значений, для выражения которых применяются внутрисловные механизмы (аффиксация, чередования и др.) независимо от их грамматич. статуса.
Выделяют общую (теоретическую) М. и частные М. отд. языков. Исследование изменения форм и значений отд. морфем, историч. развития структуры слова, механизмы опрощения, переразложения, выравнивания по аналогии, возникновение новых и исчезновение старых грамматических категорий относятся к области исторической морфологии.
В морфологич. исследованиях применяются разл. методы, напр. методы дистрибутивного анализа (З. З. Харрис; США), эксперим. методы, использующие приёмы добавления, опущения, замещения («субституции», «коммутации») [Л. Блумфилд, Ч. К. Фриз (США), А. М. Пешковский, Лу Чживэй (Китай), Дж. Х. Гринберг и др.], анализ по непосредств. составляющим, трансформационный метод. В теоретич. М. важное место занимают поиски морфологич. универсалий и фреквенталий (явлений, свойственных не всем, но многим языкам), а также тенденций функционирования и развития морфологич. структуры слова, свойственных всем или многим языкам (Гринберг, Б. А. Успенский, Б. А. Серебренников, С. Е. Яхонтов). Метод постулирования условной (глубинной) морфонологич. транскрипции словоформ и формулировки правил перехода от этой исходной репрезентации (условного представления) к фонетич. записи, восходящий к грамматике Панини, был развит в классич. работах Блумфилда и Р. О. Якобсона, а затем усовершенствован в отеч. и зарубежных исследованиях по трансформационной грамматике.
Значимость для того или иного языка М. как особого раздела грамматики (наряду с синтаксисом) зависит от того, насколько чётко противопоставлены в нём слово и морфема. Она велика для синтетических языков, в которых элементы слова (морфемы) связаны друг с другом гораздо более жёсткими и прочными связями, чем элементы предложения (словá), и не обладают синтаксич. самостоятельностью, т. е. части слова не могут в синтаксич. отношении вести себя так же, как слова. К таким «словесным» языкам относятся, напр., классич. индоевропейские языки – лат., др.-греч., литов., русский и др. Однако далеко не для всех языков морфологич. («словесный») компонент описания одинаково важен. Всё зависит от того, насколько чётко в данном языке выделяются словоформы. Так, в агглютинативных языках (тюркские, японский, бирманский, дравидийские и др.) части слова проявляют тенденцию к большей самостоятельности, что делает границу между словом и морфемой менее чёткой. В полисинтетических языках (эскимосские, чукотско-камчатские, мн. индейские) внутри- и межсловные связи плохо различаются за счёт сильной скреплённости слов (что приводит к образованию сложных слов, в т. ч. путём инкорпорации, и слов-предложений значит. длины, а также к чередованиям на межсловной границе, затрудняющим отделение одного слова от другого). В изолирующих языках (вьетнамский, тайский и др. языки Юго-Вост. Азии, йоруба, манинка и др. языки Зап. Африки) слова как морфемные комплексы практически отсутствуют (всякая морфема является корнем и способна к самостоят. употреблению, показателей грамматич. значений практически нет, а предложения строятся не из слов, а сразу из морфем). В аналитических языках (океанийские, некоторые крупные языки Зап. Африки, в т. ч. хауса, сонгай, ряд совр. индоевропейских языков – французский, английский и др.) грамматич. показатели являются самостоят. словами, а не морфемами (аффиксами), и грамматич. значения выражаются синтаксически (с помощью разного рода конструкций). В языках этих типов М. в собственном смысле в той или иной степени уступает место морфосинтаксису (синтаксису морфем, включающему правила сочетания и расположения клитик, служебных и вспомогат. слов, построения аналитич. форм), комплексы морфем (слова) и комплексы слов (предложения) часто могут быть описаны в сходных или близких терминах.
Формальная М. – одна из наиболее традиц. областей науки о языке. Как раздел описат. грамматики она возникла одновременно с античной языковедч. традицией. Различные концепции М. (часто с включением и незначит. элементов грамматич. семантики) были выработаны также в арабской (см. Арабистика) и индийской языковедческой традиции (опиравшихся на языки с богатым морфемным репертуаром). Так, к античной традиции восходят такие понятия, как часть речи (см. Части речи), парадигма, склонение, спряжение, категория, к арабской – понятие корня, к индийской – мн. элементы теории звуковых чередований и морфологич. варьирования. В эпоху Возрождения начинает вырабатываться система понятий, относящихся к структуре слова («корень», «аффикс», «суффикс» в др.-евр. грамматике И. Рейхлина, 1506). Сами термины «М.» и «морфема» (как осн. единица морфологич. уровня) пришли в языкознание во 2-й пол. 19 в.: термин «М.», предложенный И. В. Гёте для описания «форм» живой и неживой природы (и с тех пор используемый во многих естеств. науках), был заимствован языковедами в период господства натуралистического направления в языкознании, сторонники которого (А. Шлейхер и др.) считали, что язык следует описывать по аналогии с живыми организмами. До этого соответствующие разделы описат. грамматик обычно носили назв. «этимология».
Возникновение сравнительно-исторического языкознания и науч. этимологии, тщательная обработка огромного языкового материала у младограмматиков (см. Младограмматизм) подготовили почву для теоретич. осмысления осн. понятий М. в структурной лингвистике 20 в. Сторонниками пражской лингвистической школы и близкими к ней учёными (Б. Гавранеком, С. О. Карцевским, В. Матезиусом, В. Скаличкой, Б. Трнкой, Н. С. Трубецким, Р. О. Якобсоном и др.) многое сделано для исследования семантики морфологич. категорий. В работах Якобсона [«Zur Struktur des russischen Verbums» (1932) и «Beitrag zur allgemeine Kasuslehre» (1936)] к анализу морфологич. категорий впервые применён родившийся в фонологии метод противопоставления (оппозиции) языковых единиц. Анализ по оппозициям, распространённый на изучение категорий глагола и имени (падеж), дал возможность всесторонне изучить значения осн. грамматич. категорий, выделить их общие (инвариантные) и частные (обусловленные контекстом) значения. Метод оппозиц. анализа прочно утвердился во многих совр. грамматич. исследованиях.
В отеч. языкознании большое внимание уделяется поискам объективных («формальных») критериев разграничения и классификации единиц М.; большую роль в этом сыграли работы Ф. Ф. Фортунатова и его учеников (Н. Н. Дурново, Д. Н. Ушакова, М. Н. Петерсона, Г. О. Винокура, А. М. Пешковского), дискуссия между сторонниками «формальной грамматики» (последователями Фортунатова; см. Московская фортунатовская школа) и её критиками (Л. В. Щерба, В. В. Виноградов) о соотношении «формальных классов» слов и частей речи. Фортунатовские традиции изучения М. (учение о грамматич. форме, о соотношении словоизменения и словообразования) во многом продолжены и развиты в 1940–50-х гг. В. Н. Сидоровым, П. С. Кузнецовым, А. А. Реформатским. Большой вклад внесён в решение проблемы синтагматич. и парадигматич. идентификации единиц М. – сло́ва (А. И. Смирницкий, Кузнецов, Ю. С. Маслов, С. Е. Яхонтов) и морфемы (Г. А. Климов, Н. Д. Арутюнова, Е. С. Кубрякова). Принципы морфологич. анализа на материале «дефектно членимых» слов рус. яз. разработаны в трудах Винокура, Смирницкого, М. В. Панова, применительно к материалу англ. яз. эти вопросы рассмотрены в дескриптивной лингвистике. В работах А. А. Зализняка «Русское именное словоизменение» (1967) и «Грамматический словарь русского языка» (1977), основанных на применении точных методов в описании рус. M., созданы системы правил, позволяющих построить полную парадигму любого слова рус. языка. Во 2-й пол. 20 в. в русистике расширился круг исследований морфологич. форм в аспекте их семантики и функций (функционально-грамматич. категории). Центральное для данного направления, развиваемого в работах А. В. Бондарко, М. А. Шелякина и др., – исследование морфологич. явлений как средств для передачи определённого содержания.