Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

РОДСТВО́ ЯЗЫКОВО́Е

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 28. Москва, 2015, стр. 590-591

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: В. К. Журавлёв

РОДСТВО́ ЯЗЫКОВО́Е, об­щее свой­ст­во двух или не­сколь­ких язы­ков, за­клю­чаю­щее­ся в том, что их ис­кон­ные ми­ни­маль­ные зна­чи­мые эле­мен­ты (кор­не­вые мор­фе­мы и аф­фик­сы) на­хо­дят­ся в стро­го оп­ре­де­лён­ных со­от­вет­ст­ви­ях, от­ра­жаю­щих ре­гу­ляр­ный ха­рак­тер зву­ко­вых пре­об­ра­зо­ва­ний ма­те­ри­аль­но­го фон­да, вос­хо­дя­ще­го к об­ще­му ис­точ­ни­ку – пра­язы­ку. Груп­па родств. язы­ков со­став­ля­ет се­мью (см. Се­мья язы­ков). Объ­ём по­ня­тия «се­мья» в тер­ми­но­ло­гич. прак­ти­ке из­мен­чив. Од­но и то же объ­е­ди­не­ние родств. язы­ков мо­жет име­но­вать­ся и груп­пой и семь­ёй. Так, сла­вян­ские язы­ки мо­гут на­зы­вать­ся груп­пой, вхо­дя­щей в се­мью ин­до­ев­ро­пей­ских язы­ков, и семь­ёй, вхо­дя­щей в бóль­шую се­мью. Для се­мей труд­но­обо­зри­мых и да­ле­ко рас­хо­дя­щих­ся язы­ков (напр., ин­дей­ских язы­ков) при­ме­ня­ют­ся так­же тер­ми­ны «мак­ро­се­мья» и «фи­ла», вы­сту­па­ющие и как си­но­ни­мы, и как ие­рар­хи­че­ски под­чи­нён­ные тер­ми­ны.

Слав. язы­ки свя­за­ны за­ко­но­мер­ны­ми зву­ко­вы­ми со­от­вет­ст­вия­ми: рус. «во­ро­на», «сон», «мох», «муж», «луг», «ме­жа», «чу­жой»; болг. «вра­на», «сън», «мъх», «мъж», «лъг», «меж­да», «чужд»; серб­ско­хор­ват­ское «сан», «мах», «ме­ћа», «тућ»; польск. wrona, sen, mech, mąź, łąg, miedza, cuzdy; чеш. meze, cizí; сло­вен. meja, túj и т. п.

Не­ко­то­рые се­мьи об­на­ру­жи­ва­ют бо­лее от­да­лён­ное род­ст­во (мень­ший объ­ём ис­кон­ной ма­те­ри­аль­ной общ­но­сти) и объ­еди­ня­ют­ся в бо­лее круп­ные се­мьи. К слав. язы­кам наи­бо­лее близ­ка се­мья бал­тий­ских язы­ков; ср. рус. «воро́на» – «во́­рон», чеш. vrána – vran, ли­тов. várna – va̋rnas, др.-прус. warne – warnis, ла­тыш. va̅rna. Слав. и балт. язы­ки вме­сте с гер­ман­ски­ми язы­ка­ми, ро­ман­ски­ми язы­ка­ми, ин­до­иран­ски­ми язы­ка­ми, гре­че­ским язы­ком и др. со­став­ля­ют се­мью ин­до­ев­ро­пей­ских язы­ков; ср. рус. «брат», чеш. bratr, ли­тов. brólis – broterẽlis, др.-инд. bhra̅ta̅, аве­стий­ское bra̅tar-, греч. φράτηρ, лат. fra̅ter, ирл. bra̅thir, гот­ское broþar, то­хар­ское pracar и др. Ус­та­нов­ле­но род­ст­во фин­но-угор­ских язы­ков, тюрк­ских язы­ков, аф­ра­зий­ских язы­ков. Даль­ней­шие свя­зи ме­ж­ду круп­ны­ми семь­я­ми бо­лее или ме­нее про­бле­ма­тич­ны: ура­ло-ал­тай­ская ги­по­те­за (род­ст­во фин­но-угор­ских, тюрк­ских, мон­голь­ских язы­ков и др. язы­ков се­ве­ра Азии), ин­до-ураль­ская (ин­до­ев­ро­пей­ских и ураль­ских язы­ков), ин­до-се­мит­ская и ин­до-се­ми­то-кав­каз­ская, но­ст­ра­ти­че­ская (род­ст­во всех язы­ков Ев­ра­зий­ско­го суб­кон­ти­нен­та; см. Но­стра­ти­чес­кие язы­ки). Чем мень­ше объ­ём ма­те­ри­аль­ной общ­но­сти и ме­нее про­зрач­ны ре­гу­ляр­ные зву­ко­вые со­от­вет­ст­вия, тем ме­нее ве­ро­ят­но воз­ве­де­ние срав­ни­вае­мых язы­ков к об­ще­му пра­язы­ку. На­ли­чие не­ко­то­рых об­щих черт и ти­по­ло­гич. ха­ракте­ри­стик вне ре­гу­ляр­ных зву­ко­вых со­от­вет­ст­вий мо­жет быть ре­зульта­том позд­ней­ших сбли­же­ний раз­лич­ных (род­ст­вен­ных и не­род­ст­вен­ных) язы­ко­вых кол­лек­ти­вов, мо­жет объ­яс­нять­ся от­но­ше­ния­ми не род­ст­ва, а «свой­ст­ва» (см. Язы­ко­вой со­юз, Кон­так­ты язы­ко­вые, За­им­ст­во­ва­ние).

На­дёж­ным на­уч. ап­па­ра­том изу­че­ния и ус­та­нов­ле­ния Р. я. яв­ля­ет­ся срав­ни­тель­но-ис­то­рич. ме­тод. Его по­сту­ла­ты, фун­дам. по­ня­тия (пра­язык, ар­хе­тип, ре­гу­ляр­ность фо­не­ти­чес­ких за­ко­нов и др.), спо­со­бы ус­та­нов­ле­ния род­ст­ва и ре­кон­ст­рук­ции (см. Ре­кон­ст­рук­ция лин­гвис­ти­че­ская) ис­ход­но­го со­стоя­ния в це­лом при­ме­ни­мы к язы­кам разл. язы­ко­вых се­мей и ти­пов вне за­ви­си­мо­сти от дли­тель­но­сти письм. фик­са­ции и на­ли­чия пись­мен­но­сти во­об­ще.

Ре­кон­ст­рук­ция лю­бо­го отд. ар­хе­ти­па все­гда при­ни­ма­ет вид ро­до­слов­но­го дре­ва, по­сле­до­ват. рас­ще­п­ле­ния, ди­вер­ген­ции ис­ход­ной пра­фор­мы (мор­фе­мы, сло­ва и т. п.). Ро­до­слов­ное дре­во как гра­фич. ото­бра­же­ние су­ти и ре­зуль­та­тов срав­ни­тель­но-ис­то­рич. ме­то­да в эпо­ху мла­до­грам­ма­тиз­ма бы­ло вос­при­ня­то как аб­со­лют­ная мо­дель от­но­ше­ний Р. я. и раз­ви­тия язы­ков во­об­ще. Ей бы­ла про­ти­во­пос­тав­ле­на тео­рия волн И. Шмид­та, со­глас­но ко­то­рой диа­лект­ные раз­ли­чия, воз­ни­кав­шие в пре­де­лах пра­язы­ка, рас­хо­ди­лись из эпи­цен­тров ин­но­ва­ций во все сто­ро­ны по­доб­но вол­нам. Ус­пе­хи лин­гвис­ти­че­ской гео­гра­фии и со­цио­лин­гви­сти­ки по­ка­за­ли, что от­но­ше­ния ме­ж­ду родств. язы­ка­ми слож­нее схе­мы ро­до­слов­но­го дре­ва и тео­рии волн. Язы­ки не толь­ко ди­вер­ги­ру­ют, но и кон­вер­ги­ру­ют (см. Кон­вер­ген­ция в язы­ко­зна­нии) со­от­вет­ст­вен­но кон­вер­гент­но-ди­вер­гент­ным про­цес­сам язы­ко­вых кол­лек­ти­вов. Пра­язык не толь­ко рас­ще­п­ля­ет­ся, но и кон­со­ли­ди­ру­ет­ся, фор­ми­ру­ет­ся в хо­де кон­такт­но­го раз­ви­тия родств. диа­лек­тов. Чем боль­ше воз­мож­ность взаи­мо­по­ни­ма­ния и ин­тен­сив­нее об­ще­ние их но­си­те­лей, тем силь­нее дей­ст­ву­ет тен­ден­ция ма­те­ри­аль­но­го и струк­тур­но­го сбли­же­ния ме­ж­ду диа­лек­та­ми. Общ­ность ис­ход­но­го ма­те­риа­ла обу­слов­ли­ва­ет оп­ре­де­лён­ную общ­ность тен­ден­ций его пре­об­ра­зо­ва­ния, па­рал­лель­ное и не­за­ви­си­мое (вне кон­так­тов) раз­ви­тие, сход­ст­во ре­зуль­та­тов его эво­лю­ции. Мно­гие яв­ле­ния родств. язы­ков, счи­тав­шие­ся под дав­ле­ни­ем мо­де­ли ро­до­слов­но­го дре­ва ар­ха­из­ма­ми, вос­хо­дя­щи­ми к пра­язы­ко­во­му со­стоя­нию, ока­за­лись па­рал­лель­ны­ми ин­но­ва­ция­ми: бал­то-слав. фор­ми­ро­ва­ние кор­ре­ля­ции имен­ных и ме­сто­имен­ных при­ла­га­тель­ных (рус. «добр» – «до­б­рый», ли­тов. geras – gerasis); про­ис­хо­ж­де­ние изо­глос­сы centum  satəm, со­от­вет­ст­вия взрыв­ных ве­ляр­ных од­них язы­ков спи­ран­там дру­гих: ср. лат. cen­tum (чи­тай k!); cor, cordis; granum и аве­стий­ское satəm, рус. «сто», арм. sirt, рус. «серд­це», «зер­но». От­ме­ча­ет­ся тен­ден­ция под­страи­ва­ния позд­них за­им­ст­во­ва­ний под за­ко­но­мер­но­сти ис­кон­ных зву­ко­вых со­от­вет­ст­вий; ср. ли­тов. pyragas<слав. «пи­рог».

Су­ще­ст­ву­ет неск. спо­со­бов из­ме­ре­ния сте­пе­ни Р. я. Ме­тод глот­то­хро­но­ло­гии М. Сво­де­ша, А. Л. Крё­бе­ра и К. Креть­е­на опи­ра­ет­ся на ис­сле­до­ва­ние лек­си­ки ста­ти­стич. спо­со­бом. Аль­тер­на­тив­ные ме­то­ды (напр., ме­тод, раз­ра­бо­тан­ный Я. Че­ка­нов­ским) по­ме­ща­ют в центр вни­ма­ния фо­не­ти­ку и мор­фо­ло­гию; их ав­то­ры ар­гу­мен­ти­ру­ют это тем, что лек­сич. ма­те­ри­ал ме­нее на­дё­жен, так как отд. сло­во от­но­си­тель­но лег­ко за­им­ст­ву­ет­ся. На ос­но­ва­нии циф­ро­вых по­ка­за­те­лей лин­гвис­тич. рас­стоя­ния ме­ж­ду родств. язы­ка­ми де­ла­ют­ся по­пыт­ки ус­та­нов­ле­ния хро­но­ло­гии и по­сле­до­ва­тель­но­сти рас­па­да со­от­вет­ст­вую­щих пра­язы­ков. Од­на­ко для та­кой хро­но­ло­ги­за­ции не­об­хо­дим бо­лее тща­тель­ный от­бор срав­ни­вае­мых по­ка­за­те­лей с пред­ва­рит. ие­рар­хи­за­ци­ей фак­тов ме­то­дом от­но­сит. хро­но­ло­гии и внутр. ре­кон­ст­рук­ции. Этим тре­бо­ва­ни­ям со­от­вет­ст­ву­ет ком­плекс­ный ме­тод сис­тем­но-ти­по­ло­гич. ре­кон­ст­рук­ции Т. В. Гам­кре­лид­зе – Вяч. Вс. Ива­но­ва, пред­ло­жив­ших про­стран­ст­вен­но-де­ри­ва­ци­он­ную мо­дель чле­не­ния об­ще­ин­до­ев­ро­пей­ской язы­ко­вой об­лас­ти как свое­об­раз­ный син­тез мо­де­ли ро­до­слов­но­го дре­ва и тео­рии волн.

Лит.: Ива­нов В. В. Ге­неа­ло­ги­че­ская клас­си­фи­ка­ция язы­ков и по­ня­тие язы­ко­во­го род­ст­ва. М., 1954; Czekanowski J. Wstęp do historii Słowian. Poznań, 1957; Ге­ор­ги­ев В. И. Ис­сле­до­ва­ния по срав­ни­тель­но-ис­то­ри­че­ско­му язы­ко­зна­нию. М., 1958; Haas M. R. Historical linguistics and the genetic relationship of lan­guages // Gurrent Trends in Linguistics. 1966. Vol. 3; Гам­кре­лид­зе Т. В., Ива­нов В. В. Ин­до­ев­ро­пей­ский язык и ин­до­ев­ро­пей­цы. Тб., 1984. Кн. 1–2; Ста­рос­тин С. А., Бур­лак С. А. Раз­ви­тие язы­ков и язы­ко­вое род­ст­во // Срав­ни­тель­но-ис­то­ри­че­ское язы­ко­зна­ние. М., 2005. См. так­же лит. при стать­ях Ге­неа­ло­ги­че­ская клас­си­фи­ка­ция язы­ков, Срав­ни­тель­но-ис­то­ри­че­ское язы­ко­зна­ние.

Вернуться к началу