ПСАЛМЫ́
-
Рубрика: Музыка
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ПСАЛМЫ́, пса́лмы (от греч. ψαλμός – звуки лиры, пение, песня), 1) произведения дрвнееврейской религиозной лирики. Термин «псалмы» обычно применяется к текстам Псалтири. Поэтическая форма псалма основана на метрической организации и синтаксическом параллелизме, который объединяет или синонимические вариации одной и той же мысли, или две противоположные мысли, или два высказывания, находящиеся в отношении восходящей градации; в ряде псалмов применён акростих. Псалмы развивались в общем русле ближневосточной лирики; они разрабатывались в иудейской литературе и позднее (так называемые Соломоновы псалмы, 1 в. до н. э.), перейдя из неё в христианскую поэзию. Переложения псалмов были весьма распространены как в европейской, так и в русской литературе (М. В. Ломоносов, Г. Р. Державин, Ф. Н. Глинка, Н. М. Языков, А. С. Хомяков); они оказали большое воздействие на фольклор.
2) Богослужебные и небогослужебные песнопения христиан. Структурно и семантически псалмам подобны песни библейские (лат. cantica) и некоторые образцы песнопений паралитургических жанров. Распев псалмов и библейских песней – фундамент музыкального оформления богослужения в западнохристианских конфессиях.
В традиционной монодии католиков, помимо формульного распева целого псалма на псалмовый тон (разновидность псалмодии), отдельные стихи псалмов распевались на более развитые мелодии – иногда чрезвычайно сложные и изысканные. На их основе возникли самостоятельные формы григорианского хорала: антифон, градуал, тракт, большой респонсорий и др. При этом некоторые псалмовые стихи распевались в этих формах многократно, по разным литургическим поводам и на разный лад (Пс. 44, 68, 95, 118-й и др.), а другие использовались редко (Пс. 11, 13, 57, 81, 100, 130-й и др.) или не использовались совсем.
С позднего Средневековья поэзия псалмов и библейских песней служила источником вдохновения для композиторов – авторов многоголосной музыки. Никогда не охватывая Псалтирь полностью, они заимствовали из неё отдельные псалмы или отдельные стихи псалма. В качестве основы полифонической композиции использовали монодические распевы псалмов [так, композиционная основа «Магнификата» И. С. Баха – мелодия так называемого немецкого магнификата (см. в ст. Магнификат)], а также сочиняли «свободное многоголосие» (без кантус фирмус). В Новое время доминируют свободные композиции на псалмовые стихи («Симфония псалмов» И. Ф. Стравинского, «Псалм № 100» М. Регера).
Композиторы чаще других обращались к покаянным псалмам (полные тексты) – Пс. 50 «Miserere» (Жоскен Депре, Дж. П. да Палестрина, О. ди Лассо, К. Джезуальдо, Ж. Б. Люлли, Г. Аллегри, Я. Д. Зеленка, А. Пярт и др.) и Пс. 129 «De profundis clamavi» (Жоскен Депре, М. А. Шарпантье, В. А. Моцарт, А. Шёнберг, Пярт и многие др., в том числе в переводах на современные языки; в немецком переводе – Г. Шютц, И. С. Бах; в английском переводе – У. Бёрд, Т. Морли, Г. Пёрселл); хвалебным (полные тексты) – Пс. 116 «Laudate Dominum [omnes gentes]» [П. де ла Рю, Палестрина, Т. Л. де Виктория, К. Монтеверди (Ария баса из «Вечерни Девы Марии»), Шарпантье, А. Вивальди (часть «Вечерни на Рождество Богородицы»), Моцарт («Laudate» из «Воскресной вечерни» KV 339)] и Пс. 150 «Laudate Dominum [in sanctis eius]» (Л. Маренцио, Монтеверди, И. Ф. Стравинский; в немецком переводе – Ф. Мендельсон, А. Брукнер, в английском переводе – Ч. Айвз, во французском переводе – С. Франк, в венгерском переводе – З. Кодай). Из отдельных псалмов со времён эпохи Возрождения составлялись сборники – литургические (К. Гудимель, К. Ле Жён) и тематические («Покаянные псалмы» О. ди Лассо, «Давидовы псалмы» А. Габриели, «4 покаянных мотета» Ф. Пуленка, «Тегиллим» С. Райха). В 20 в. композиторы использовали инципиты П. в названиях инструментальных сочинений («De profundis» для баяна С. А. Губайдулиной, II часть «Литургической симфонии» А. Онеггера) как символы глубокой скорби.
В России к церковнославянским переводам псалмов с 18 в. обращались едва ли не все композиторы – авторы новой многоголосной церковной и концертной хоровой музыки. Среди них – работавшие в России итальянцы Б. Галуппи и Дж. Сарти; Д. С. Бортнянский, М. С. Березовский и А. Л. Ведель (хоровые концерты), затем П. И. Чайковский («Духовно-музыкальные сочинения на полный хор»), П. Г. Чесноков («Да исправится молитва моя» и др.), А. Д. Кастальский, А. А. Архангельский, Виктор С. Калинников, в Новейшее время – Г. В. Свиридов («Песнопения и молитвы»), Н. Н. Сидельников («Псалмы. Духовная кантата»).