Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ПАДЕ́Ж

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 25. Москва, 2014, стр. 48-49

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Т. В. Булыгина, С. А. Крылов

ПАДЕ́Ж, 1) грам­ма­ти­че­ская ка­те­го­рия име­ни, вы­ра­жаю­щая син­так­сическое от­но­ше­ние име­ни к дру­го­му сло­ву, к дру­гим эле­мен­там син­так­си­че­ской кон­ст­рук­ции или к пред­ло­же­нию в це­лом; 2) ряд сло­во­форм ед. и мн. ч. раз­ных имён с оди­на­ко­вым па­деж­ным зна­че­ни­ем (напр., «сто­лу», «сто­лам», «стра­не», «стра­нам»; «кра­си­во­му», «кра­си­вой», «кра­си­вым»; «ему», «ей», «им» и т. д. – да­тель­ный П.); 3) от­дель­ная грам­ме­ма дан­ной грам­ма­тич. ка­те­го­рии (напр., «стра­не» – да­тель­ный П. сущ. «стра­на»). Из­ме­не­ние име­ни по П. на­зы­ва­ет­ся скло­не­ни­ем. В разл. язы­ках ка­те­го­рия П. вклю­ча­ет раз­ное чис­ло П.: от двух (напр., в совр. англ. язы­ке, хин­ди) до 46 (в та­ба­са­ран­ском язы­ке).

С точ­ки зре­ния пла­на со­дер­жа­ния вы­де­ля­ют­ся, во-пер­вых, син­так­си­че­ские (грам­ма­ти­че­ские) и се­ман­ти­че­ские (смы­сло­вые) П. Син­так­сич. П. ха­рак­те­ри­зу­ют в осн. син­так­сич. функ­ции име­ни и слу­жат для оформ­ле­ния субъ­ект­но-объ­ект­ных, оп­ре­де­ли­тель­ных, ат­ри­бу­тив­ных и т. п. от­но­ше­ний. Се­ман­тич. П. ха­рак­те­ри­зу­ют гл. обр. смы­сло­вые от­но­ше­ния дан­но­го име­ни к др. сло­вам пред­ло­же­ния, пе­ре­да­вая пре­им. вре­менны́е, про­стран­ст­вен­ные и т. п. от­но­ше­ния.

Во-вто­рых, раз­ли­ча­ют рек­ци­он­ные и со­гла­со­ват. П. Пер­вые ти­пич­ны для су­ще­ст­ви­тель­ных и ха­рак­те­ри­зу­ют имя как за­ви­си­мое в сло­во­со­че­та­ни­ях, по­стро­ен­ных на ос­но­ве син­так­сич. свя­зи ти­па управ­ле­ния (напр., ви­ни­тель­ный П. «Ви­жу пти­цу» или тво­ри­тель­ный П. «Пи­шет руч­кой»). Вто­рые ти­пич­ны для при­ла­га­тель­ных и ха­рак­те­ри­зу­ют имя как за­ви­си­мое в сло­во­со­че­та­ни­ях, по­стро­ен­ных на ос­но­ве син­так­сич. свя­зи ти­па со­гла­со­ва­ния (напр., «кра­си­вую пти­цу», «си­ней руч­кой»). Аб­со­лют­ной гра­ни­цы ме­ж­ду рек­ци­он­ны­ми и со­гла­со­ват. П. нет, т. к. П. су­ще­ст­ви­тель­но­го мо­жет быть со­гла­со­ва­тель­ным (напр., в по­зи­ции при­ло­же­ния: «Ива­нуш­ке-ду­рач­ку»), а П. при­ла­га­тель­но­го – рек­цион­ным (напр., в по­зи­ции ска­зуе­мо­го: «Ес­ли хо­чешь быть строй­ной, хо­ди в спорт­зал»).

С точ­ки зре­ния пла­на вы­ра­же­ния вы­де­ля­ют син­те­ти­че­ские и ана­ли­ти­че­ские П. Син­те­тич. П. (см. Син­те­тизм) вы­ра­жа­ют­ся в пре­де­лах сло­во­фор­мы. Наи­бо­лее рас­про­стра­нён­ный вид син­те­тич. П. – флек­тив­ный П., вы­ра­жае­мый в язы­ках ми­ра окон­ча­ния­ми, суф­фик­са­ми, др. аф­фик­са­ми (напр., да­тель­ный П. «до­му», пред­лож­ный П. «в до­ме»). Из­вест­ны так­же при­ме­ры вы­ра­же­ния П. зна­ча­щи­ми че­ре­до­ва­ния­ми (в совр. ирл. язы­ке), ме­ной то­нов (напр., в афр. язы­ке кип­си­гис). Ана­ли­тич. П. (см. Ана­ли­тизм в язы­ко­зна­нии) вы­ра­жа­ют­ся толь­ко в пре­де­лах др. сло­во­фор­мы, за­ви­ся­щей от дан­ной [напр., в ар­тик­ле; ср. нем. der Autor ‘автор’ (име­ни­тель­ный П.) – dem Autor (да­тель­ный П.)]. Ино­гда ана­ли­тич. П. на­зы­ва­ют груп­пы «пред­лог+су­ще­ст­ви­тель­ное» и «су­ще­ст­ви­тель­ное+по­сле­лог».

В совр. грам­ма­тич. опи­са­ни­ях при­ме­ня­ет­ся бо­га­тая и раз­ветв­лён­ная но­мен­кла­ту­ра П., ба­зи­рую­щая­ся на их осн. се­ман­тич. и син­так­сич. функ­ци­ях. Ка­ж­дой функ­ции со­от­вет­ст­ву­ет не­ко­то­рый П., вы­сту­паю­щий в ка­че­ст­ве стан­дарт­но­го спо­со­ба вы­ра­же­ния дан­ной функ­ции. Так, в эр­га­тив­ных язы­ках (см. Эр­га­тив­ный строй) един­ст­вен­ный ак­тант не­пе­рех. гла­го­ла пе­ре­да­ёт­ся так же, как па­ци­енс пе­рех. гла­го­ла, – аб­со­лю­ти­вом, а агенс пе­рех. гла­го­ла – эр­га­ти­вом. В язы­ках но­ми­на­тив­но­го строя един­ст­вен­ный ак­тант не­пе­рех. гла­го­ла стан­дарт­но вы­ра­жа­ет­ся так же, как агенс пе­рех. гла­го­ла, – но­ми­на­ти­вом, или име­ни­тель­ным П. (П. под­ле­жа­ще­го); па­ци­енс пе­рех. гла­го­ла – ак­ку­за­ти­вом, или ви­ни­тель­ным П. (П. пря­мо­го до­пол­не­ния).

П., вы­ра­жаю­щий при­имен­ное суб­стан­тив­ное оп­ре­де­ле­ние в со­ста­ве имен­ной груп­пы, на­зы­ва­ет­ся ге­ни­ти­вом (ро­ди­тель­ным П.).

Су­ще­ст­ву­ют стан­дарт­ные спо­со­бы па­деж­но­го вы­ра­же­ния ро­лей по­лу­ча­те­ля, со­про­во­ди­те­ля, ин­ст­ру­мен­та и др., разл. про­стран­ст­вен­ных зна­че­ний (см. Се­ман­ти­чес­кая роль).

Роль по­лу­ча­те­ля, т. е. ли­ца, по­лу­чаю­ще­го ч.-л. в ре­зуль­та­те дей­ст­вия, осу­ще­ст­в­ляе­мо­го аген­сом, вы­пол­ня­ет­ся да­ти­вом (да­тель­ным П.): «Му­дро­му дай го­ло­ву, трус­ли­во­му дай ко­ня…». Обыч­но тот же П. вы­ра­жа­ет роль ад­ре­са­та, по­лу­ча­те­ля ин­фор­ма­ции. Роль экс­пе­ри­ен­це­ра – ли­ца, вос­при­ни­маю­ще­го ч.-л. или ис­пы­ты­ваю­ще­го к.-л. чув­ст­во, вы­ра­жа­ет аф­фек­тив, или аф­фек­тив­ный П. (напр., в не­ко­то­рых ан­дий­ских язы­ках; ср. го­до­бе­рин­ское «ди-ра биъи­да, гьаъа, алъа» ‘я знаю, уви­дел, ус­лышал’). В ря­де язы­ков экс­пе­ри­ен­цер стан­дарт­но пе­ре­да­ёт­ся да­ти­вом (напр., в груз. яз.) или но­ми­на­ти­вом (ср. «Я не люб­лю фа­таль­но­го ис­хо­да»).

Роль ору­дия, ин­ст­ру­мен­та, ис­поль­зуе­мо­го аген­сом для воз­дей­ст­вия на др. пред­мет, вы­ра­жа­ет­ся ин­ст­ру­мен­та­ли­сом, или тво­ри­тель­ным П.: «Что на­пи­са­но пе­ром, то­го не вы­ру­бишь то­по­ром».

Роль со­про­во­ди­те­ля, т. е. ли­ца, вы­пол­няю­ще­го к.-л. дей­ст­вие со­вме­ст­но с аген­сом, вы­ра­жа­ет­ся ко­ми­та­ти­вом, или со­циа­ти­вом (напр., в фин­ском, ба­ск­ском и др. язы­ках; ср. фин. Naapurimme tuli vaimo-inensa ja lapsinensa ‘Наш со­сед при­шёл с же­ной и детьми’). В ря­де язы­ков функ­цию ко­ми­та­ти­ва бе­рёт на се­бя ин­ст­ру­мен­та­лис (ср. ве­дий­ское devó devébhir ā gamat ‘Пусть бог при­дёт с богами’).

Про­стран­ст­вен­ные зна­че­ния, вы­ра­жае­мые П., ор­га­ни­зо­ва­ны в сис­те­му по двум осн. па­ра­мет­рам – дви­га­тель­но­му и ори­ен­ти­рую­ще­му. Сре­ди ори­ен­ти­рую­щих вы­де­ля­ют­ся зна­че­ния внут­рен­не­го/внеш­не­го рас­по­ло­же­ния, вер­ха/ни­за, вер­ти­каль­но­сти/на­клон­но­сти, пе­ред­ней/зад­ней сто­ро­ны, бли­зо­сти/даль­но­сти и др. К дви­га­тель­ным зна­че­ни­ям от­но­сят­ся на­прав­лен­ность (в т. ч. при­бли­же­ние и уда­ле­ние) / не­на­прав­лен­ность, кон­такт­ность/не­кон­такт­ность и ог­ра­ни­чен­ность/ не­ог­ра­ни­чен­ность дви­же­ния. Напр., в не­ко­то­рых диа­лек­тах ли­тов. яз. упот­реб­ля­ют­ся 4 раз­но­вид­но­сти ме­ст­но­го П.: инес­сив (на­хо­ж­де­ние в к.-л. мес­те: miškè ‘в лесу’), ил­ла­тив (вхо­ж­де­ние ку­да-либо: miškan ‘в лес’), адес­сив (пре­бы­ва­ние воз­ле че­го-либо: miškiep ‘у леса’) и ал­ла­тив (на­прав­ле­ние куда-ли­бо: mis­kop ‘к лесу’). Зна­че­ние уда­ле­ния от внешней сто­ро­ны / из­нут­ри че­го-ли­бо вы­ра­жа­ет­ся в ря­де язы­ков при по­мо­щи аб­ла­ти­ва и эла­ти­ва. Транс­ла­тив вы­ра­жа­ет зна­че­ние из­ме­не­ния рас­по­ло­же­ния, пе­ре­ме­ще­ния, а так­же из­ме­не­ния ка­че­ст­ва или со­стоя­ния («Он стал царём») в про­ти­во­по­лож­ность эс­си­ву («Он был ца­рём»).

Стан­дарт­ный спо­соб вы­ра­же­ния пар­ци­аль­но­го зна­че­ния, т. е. зна­че­ния час­ти по от­но­ше­нию к це­ло­му, – пар­ти­тив, или час­тич­ный П. В рус. яз. пар­ти­тив омо­ни­ми­чен ли­бо ро­ди­тель­но­му П. («ку­пи чер­нил»), ли­бо да­тель­но­му П. («ку­пи сы­ру, чаю…»).

Роль об­ра­ще­ния, т. е. обо­зна­че­ния пред­по­ла­гае­мо­го ад­ре­са­та ре­че­во­го ак­та, вы­ра­жа­ет­ся во­ка­ти­вом, или зва­тель­ным П. Праг­ма­тич. на­груз­ка во­ка­ти­ва спо­соб­ст­ву­ет его се­ман­тич. и син­так­сич. изо­ли­ро­ван­но­сти от ос­таль­ных чле­нов па­деж­ной сис­те­мы. В совр. рус. разг. ре­чи во­ка­тив­ную функ­цию вы­пол­ня­ют во­ка­тив­ные фор­мы ти­па «мам!», «пап!», «Саш!» и т. п.

Лит.: Бу­лы­ги­на Т. В. Не­ко­то­рые во­про­сы клас­си­фи­ка­ции ча­ст­ных па­деж­ных зна­че­ний // Во­про­сы со­став­ле­ния опи­са­тель­ных грам­ма­тик. M., 1961; Ку­ри­ло­вич Е. Очер­ки по лин­гвис­ти­ке. М., 1962; Киб­рик A. E. К ти­по­ло­гии про­стран­ст­вен­ных зна­че­ний // Язык и че­ло­век. М., 1970; Глад­кий A. B. По­пыт­ка фор­маль­но­го оп­ре­де­ле­ния по­ня­тий па­де­жа и ро­да су­ще­ст­ви­тель­но­го // Про­бле­мы грам­ма­ти­че­ско­го мо­де­ли­ро­ва­ния. М., 1973; Ап­ре­сян Ю. Д. Лек­си­че­ская се­ман­ти­ка. М., 1974; Лай­онз Д. Вве­де­ние в тео­ре­ти­че­скую лин­гвис­ти­ку. М., 1978; Фил­лмор Ч. Де­ло о па­де­же // Но­вое в за­ру­беж­ной лин­гвис­ти­ке. М., 1981. Вып. 10; Веж­биц­ка А. Де­ло о по­верх­но­ст­ном па­де­же // Там же. М., 1985. Вып. 15; Якоб­сон Р. О. Избр. ра­бо­ты. М., 1985; Мель­чук И. А. Курс об­щей мор­фо­ло­гии. М.; Ве­на, 1998. Т. 2; За­лиз­няк А. А. Рус­ское имен­ное сло­во­из­ме­не­ние: С при­ло­же­ни­ем из­бран­ных ра­бот по со­вре­мен­но­му рус­ско­му язы­ку и об­ще­му язы­ко­зна­нию. М., 2002; Ре­фор­мат­ский А. А. Вве­де­ние в язы­ко­ве­де­ние. М., 2010; Плун­гян В. А. Об­щая мор­фо­ло­гия. Вве­де­ние в про­бле­ма­ти­ку. 4-е изд. М., 2012.

Вернуться к началу