Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ПОСЛЕЛО́Г

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 27. Москва, 2015, стр. 244-245

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




ПОСЛЕЛО́Г (каль­ка лат. postpositio), раз­ряд слу­жеб­ных слов, функ­цио­наль­но со­от­вет­ст­вую­щих пред­ло­гу, но, в от­ли­чие от не­го, за­ни­маю­щих по­ло­же­ние по­сле то­го сло­ва, к ко­то­ро­му от­но­сят­ся; напр., тат. «тав­лар ара­сын­да» ‘ме­ж­ду гор’, венг. a talla mellett ‘око­ло доски’, осет. «фа­ро­ны онг» ‘до про­шло­го года’. Рас­про­стра­не­ны в фин­но-угор­ских язы­ках, тюрк­ских язы­ках, мон­голь­ских язы­ках, кав­каз­ских язы­ках, тун­гу­со-мань­чжур­ских язы­ках и др.

П. вы­ра­жа­ют гл. обр. про­стран­ст­вен­ные и вре­менны́е от­но­ше­ния, а так­же зна­че­ния це­ли, при­чи­ны, след­ст­вия, об­ра­за дей­ст­вия, срав­не­ния, ору­дия дей­ст­вия и др., ре­же ис­поль­зу­ют­ся для пе­ре­да­чи бо­лее обоб­щён­ных грам­ма­тич. зна­че­ний (напр., тур. senden başka ‘кро­ме тебя’).

Осн. мас­су П. со­став­ля­ют про­из­вод­ные П., воз­ник­шие вслед­ст­вие грам­ма­ти­ка­ли­за­ции зна­ме­на­тель­ных слов, изо­ля­ции и функ­цио­наль­но­го пе­ре­ос­мыс­ле­ния их отд. сло­во­форм. Так, в осет. язы­ке б. ч. П. об­ра­зо­ва­лась от су­ще­ст­ви­тель­ных и на­ре­чий; напр., «сæр» ‘на’ – от су­ще­ст­ви­тель­но­го «сæр» ‘го­ло­ва, крышка’; «бын» ‘под’ – от су­ще­ст­ви­тель­но­го «бын» ‘дно, основание’; «раз» ‘перед’ – от су­ще­ст­ви­тель­но­го «раз» ‘перёд’; «фыдæ й» ‘из-за’ – от су­ще­ст­ви­тель­но­го «фыд» ‘зло’; «уæле» ‘свер­ху’ – от на­ре­чия. Есть так­же П., об­ра­зо­ван­ные от др. час­тей ре­чи; напр., «фыц­цаг» ‘впереди’ – от по­ряд­ко­во­го чис­ли­тель­но­го «фыц­цаг» ‘пер­вый’. Не­про­из­вод­ные (пер­во­об­раз­ные) П. не­мно­го­чис­лен­ны. Напр., в совр. осет. язы­ке пред­став­ля­ет­ся не­воз­мож­ным воз­вес­ти к к.-л. час­ти ре­чи П. «онг» ‘до’, «цур» ‘око­ло, возле’, «ал­фæмбы­лай» ‘вокруг’, «йеддæмæ» ‘кроме’ и не­ко­то­рые дру­гие.

Зна­чит. часть П. в разл. язы­ках вос­хо­дит к су­ще­ст­ви­тель­ным с про­стран­ст­вен­ным зна­че­ни­ем. Они час­то не ут­ра­чи­ва­ют свя­зи с грам­ма­ти­че­ски­ми ка­те­го­рия­ми, со­хра­ня­ют па­деж­ное и лич­но-при­тя­жа­тель­ное скло­не­ние, обыч­но сто­ят в фор­ме од­но­го из про­стран­ст­вен­ных па­де­жей; ср. в язы­ке ко­ми «пу вы­лын» ‘на де­реве’ (ме­ст­ный па­деж) – «пу вы­лысь» ‘с дерева’ (ис­ход­ный па­деж) – «пу вы­ло» ‘на дереве’ (на­пра­ви­тель­ный па­деж).

Су­ще­ст­ву­ют язы­ки, в ко­то­рых од­но­вре­мен­но пред­став­ле­ны и П., и пред­ло­ги. Напр., в имею­щих сис­те­му П. при­бал­тий­ско-фин­ских язы­ках упот­реб­ля­ют­ся и пред­ло­ги; в нем. язы­ке, в ко­то­ром пре­об­ла­да­ют пред­ло­ги, встре­ча­ют­ся так­же П. (Das Haus steht der Schule ge­ge­nü­ber ‘Дом сто­ит на­про­тив школы’).

Вернуться к началу