ИНТЕРЛИНГВИ́СТИКА
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ИНТЕРЛИНГВИ́СТИКА, раздел языкознания, изучающий межъязыковое общение (общение между людьми, у которых родные языки разные) и международные языки как средство такого общения. Осн. внимание обращается на процессы создания и функционирования междунар. искусственных языков, которые исследуются в связи с вопросами многоязычия, взаимовлияния языков, языковой политики и языкового планирования, образования интернационализмов и т. п.
Объект и внутр. структура И. определились в процессе её длительного развития. Исходной базой И. послужила теория лингвопроектирования, заложенная работами Р. Декарта (1629), Г. В. Лейбница и др. в период угасания междунар. функций лат. яз. Лингвопроектирование имело целью создать всеобщий (универсальный) язык и этим избавить человечество от разноязычия. Осн. направлением лингвопроектирования 17–19 вв. было логическое, опиравшееся на рационалистич. философию с характерной для неё критикой естеств. языка. В рамках этого направления разрабатывались т. н. философские языки, которые должны были дать адекватное отражение мира и заменить собой естеств. языки как якобы недостаточно совершенные орудия мышления. Наиболее известны проекты филос. языков Дж. Дальгарно (Англия; 1661), Дж. Уилкинса (Англия; 1668), Ж. Делормеля (Франция; 1795) и др. Логич. направлению противостояло эмпирическое, предлагавшее упрощение естеств. языка как коммуникативной системы без попытки реформирования его как средства мышления: упрощённая латынь Ф. Лаббе (Франция; ок. 1650); всеславянский яз. Ю. Крижанича (1659–1666); упрощённый франц. яз. И. Шипфера (Германия; 1839), универсальглот Ж. Пирро (Франция; 1868) и др. Филос. языки основывались на энциклопедич. классификации знаний, имели сложную структуру и были лишены способности к эволюции, т. к. всякое добавление новых знаний требовало перестройки всей системы языка. Поэтому с сер. 18 в. логич. направление стало подвергаться критике (П. Л. М. Мопертюи, И. Д. Михаэлис), хотя ещё в 1856–58 в его поддержку высказалось Интернациональное лингвистич. об-во – первая организация лингвистов, занявшаяся проблемой универсального языка. Со 2-й пол. 19 в. лингвопроектирование начинает ориентироваться на создание искусств. языков, которые были бы сходны с естеств. языками и тем самым коммуникативно пригодны. Вместе с тем определяется роль такого языка не как универсального (претендующего на замену всех этнич. языков), но как вспомогательного, сосуществующего с этнич. языками и принимающего на себя лишь функцию средства междунар. общения.
С появлением в 1879 междунар. искусств. языка волапюк, впервые реализовавшегося в общении, начался этап социального использования искусств. языков. Возникло движение за междунар. язык, первоначально группировавшееся вокруг волапюка, а затем эсперанто (1887). На периферии движения заняли место менее распространённые системы: идиом-неутраль (1902), латино-сине-флексионе (1903), идо (1907), окциденталь (1921–22), новиаль (1928), интерлингва (во 2-м значении; 1951) и др. Так образовался класс человеческих языков нового типа – социально реализованных искусств. языков междунар. общения; их именуют особым термином – плановые языки. Переход от теоретич. конструирования искусств. языков к практич. проверке их в условиях общения создал необходимые предпосылки для формирования И. в собств. смысле слова, которая не ограничивается теорией лингвопроектирования, но включает также теорию функционирования плановых языков. Новая область языкознания первоначально называлась космоглоттикой, а в 1911 Ж. Мейсманс (Бельгия) предложил термин «И.», производный от созданного Дж. Пеано термина interlingua ‘международный язык’ (см. Интерлингва в 1-м значении). На рус. яз. термин «И.» впервые был заявлен в печати в 1926.
После 1879 проблемы междунар. искусств. языка широко обсуждались лингвистами разных стран. Вызывала споры сама возможность создания и использования такого языка. В положительном решении этого вопроса большую роль сыграли теоретич. выступления Г. Шухардта (в полемике с Г. Мейером) и И. А. Бодуэна де Куртенэ (в полемике с К. Бругманом и А. Лескином), которые показали несостоятельность критики планового языка с позиций господствовавшего тогда в языкознании младограмматизма, абсолютизировавшего роль стихийных факторов в развитии языка и поэтому отвергавшего возможность его искусств. создания.
В нач. 20 в. полемика о возможности существования планового языка была снята самим фактом относительно широкого коммуникативного использования эсперанто. Внимание исследователей переключилось на определение роли плановых языков в межъязыковом общении. Интерлингвистич. проблематика поднималась на 2-м и 6-м Междунар. лингвистич. конгрессах (1931 и 1948), где в пользу планового языка как оптимального способа преодоления многоязычия высказывались О. Есперсен, Э. Сепир, А. Мейе, М. Дж. Бартоли, К. К. Уленбек (Нидерланды), Ш. Балли, А. Фрей, Б. Мильорини (Италия), Ж. Вандриес, А. Дебруннер (Швейцария), В. Георгиев (Болгария); противоположной точки зрения придерживались А. Доза (Франция), Р. Дж. Келлог (США) и др., считавшие возможным в качестве международных использовать только этнич. языки. Конгресс 1931 имел для И. особое значение, т. к. санкционировал, по инициативе Есперсена, признание И. в качестве языковедческой отрасли.
Наряду с общими вопросами статуса плановых языков, И. разрабатывает их историю и науч. систематику (Л. Кутюра, Э. К. Дрезен, А. Д. Дуличенко), принципы структурной организации (В. Оствальд, О. Есперсен, Н. В. Юшманов, Г. Вариньен) и социального функционирования [Д. Бланке (Берлин), Е. А. Бокарев]. Вопросы фонологии планового языка рассматривались Н. С. Трубецким, вопросы семантики – Э. Сепиром, лексич. состава – А. Мартине. Важное значение имеет установленный Р. де Соссюром (Швейцария) факт возникновения в социально используемом плановом языке (эсперанто) закономерностей, не постулированных в первоначальном проекте этого языка. Тем самым плановый язык предстаёт как саморегулирующаяся система, способная и к развитию, и к поддержанию стабильности. Эти вопросы служили предметом спец. рассмотрения на 14-м Междунар. лингвистич. конгрессе (1987). Столетний юбилей эсперанто, отмечавшийся в 1987, был ознаменован проведением в рамках конгресса круглого стола по И. и плановым языкам, инициаторами и сопредседателями которого выступили Д. Бланке, Р. Лёч (Берлин) и С. Н. Кузнецов (Москва).
Практич. использование плановых языков показало, что из всех предлагавшихся систем коммуникативно пригодны лишь те, которые строятся по модели естеств. языков и комплектуют свой словарь из числа интернационализмов. Существуют два интерлингвистич. направления, одинаково придерживающиеся этих принципов, но различающиеся характером их применения. Автономистское направление считает необходимым упорядочивать лексич. и грамматич. материал, который заимствуется из естеств. языков и кладётся в основу планового языка. Плановые языки автономистского типа подчиняют такой материал собств. структурным законам, не знающим исключений. Противоположное, натуралистическое направление допускает заимствование лексич. и грамматич. элементов без существенного их упорядочения. Это обеспечивает лучшую опознаваемость слов интернационального корнеслова, но зато в язык проникают отклоняющиеся и неправильные формы, что осложняет пользование им. Различие между двумя направлениями особенно ярко проявляется в сфере словообразования: автономистские языки (эсперанто, идо, идиом-неутраль и новиаль) заимствуют из языков-источников морфемы, но сочетают морфемы в словах по собств. правилам; натуралистич. языки (латино-сине-флексионе, окциденталь и интерлингва-ИАЛА) берут из языков-источников готовые слова, заимствуя тем самым и правила сочетания морфем, которые установились в языке-источнике. Идиом-неутраль и новиаль по ряду признаков сближаются с натуралистич. языками, а окциденталь – с автономистскими; таким образом, между автономизмом и натурализмом существует ряд переходных типов.
С кон. 20 в. движение за междунар. язык обрело относительно устойчивую структуру, опирающуюся на триаду наиболее распространённых плановых языков – эсперанто, идо и интерлингву-ИАЛА. Эсперантисты составляют центр движения, значительно превосходя по количеству сторонников и объёму выполняемых функций все прочие плановые языки вместе взятые. Идо и интерлингва-ИАЛА представляют собой 2 противоположно направленных крыла движения: идо реализует тенденцию к логицизму, а интерлингва-ИАЛА – к натурализму. Эсперанто, таким образом, можно охарактеризовать как эмпирич. язык по отношению к идо и автономистский язык по отношению к интерлингве-ИАЛА. По-видимому, относит. успех эсперанто по сравнению с его соперниками в классе плановых языков объясняется именно совмещением в нём эмпиризма (выдвижения на первый план функции общения, а не мышления) и автономизма (относит. независимости от естеств. языков-источников).
В развитии идеи универсального, позднее междунар. языка выделяются неск. этапов. 250-летний период от работ Р. Декарта (1629) до создания волапюка (1879) составляет предысторию И.: была создана теория лингвопроектирования, но ещё не появились социально реализованные искусств. языки, на примере которых можно было бы верифицировать эту теорию. Период с 1879, характеризующийся формированием класса плановых языков, разбивается двумя мировыми войнами на 3 подпериода. В 1879–1918 созданы осн. интерлингвистич. школы и возникла общая И., ориентированная на сопоставление междунар. искусств. языков между собой; в рамках общего языкознания обсуждались важнейшие теоретич. итоги начавшегося применения плановых языков, но И. ещё не получила офиц. статуса языковедч. отрасли. В 1918–45 И. стала признанной отраслью языкознания и развивала связи с его прикладными направлениями, чему способствовали, в частности, развернувшиеся исследования по междунар. стандартизации терминов, а в СССР – также по языковому строительству: по созданию письменностей, лит. языков и науч.-технич. терминологии для мн. языков народов СССР. После 1945 осн. задачей стало определение места плановых языков в усложнившейся мировой лингвистич. ситуации. Это связано с резким увеличением числа применяемых междунар. естеств. языков и с появлением нового класса искусств. языков – языков общения с ЭВМ. На этом этапе И. активно расширяла объём своих исследований, пополняя анализ междунар. искусств. языков изучением межъязыковой коммуникации.
Т. о., развитие И. представляет собой ряд последоват. расширений её предмета: от теории конструирования плановых языков к теории их функционирования; от теории плановых языков к теории междунар. языков (искусственных или естественных) и межъязыкового общения в целом. При этом на всех этапах своей истории И. проявляет постоянный интерес к вопросам сознательного воздействия человека на язык, т. е. к языковому планированию и языковой политике, а также к вопросам междунар. стандартизации науч. и технич. номенклатуры.
Развитие И. в России имело свои особенности. Идея междунар. языка здесь исторически переплеталась с проблемами межэтнич. отношений («национальным вопросом»), так что в междунар. языке нередко видели средство избежать национальной розни. Именно в Рос. империи (в её польских, а потом в собственно русских и остзейских губерниях) возникло и стало активно развиваться движение эсперантистов (историки эсперанто называют первый период его существования, приблизительно до 1900, «русским»). В Россию же переместился из Германии и Франции центр волапюкского движения, когда Академию волапюка возглавил в 1893 инж. В. К. Розенбергер (С.-Петербург). Под его руководством была осуществлена радикальная реформа волапюка, приведшая к созданию языка идиом-неутраль, который, хотя и не получил большого распространения, продвинул далеко вперёд разработку теоретич. вопросов И. В 1916 в Петрограде было основано интерлингвистич. об-во «Космоглот» под председательством Розенбергера и И. А. Бодуэна де Куртенэ. Деятельность общества не замыкалась на вопросах И. и охватывала значимые сопредельные темы; член общества Я. Линцбах опубликовал в 1916 кн. «Принципы философского языка», которую считают пионерной работой в области семиотики. В 1921–29 общество продолжило свою работу в Таллине под рук. Э. фон Валя, автора языка окциденталь, и Линцбаха.
В 1920–30-е гг. резко усилился интерес к И. Появились классич. работы Э. К. Дрезена, В. Ф. Спиридовича и Н. В. Юшманова по истории и теории междунар. языка, велась активная издательская деятельность, выходили специализир. журналы («Международный язык» и др.). Однако затем на движение за междунар. язык обрушились репрессии и развитие И. в СССР остановилось на два десятилетия (1938–56). Новый этап в её развитии открыла ст. О. С. Ахмановой и Е. А. Бокарева «Международный вспомогательный язык как лингвистическая проблема» (опубл. в ж. «Вопросы языкознания», 1956). В 1964 в Ин-те языкознания АН СССР основана секция И. под председательством Е. А. Бокарева (затем М. И. Исаева). Языковеды и философы (В. П. Григорьев, Э. П. Свадост и др.) сосредоточили усилия на определении статуса междунар. вспомогат. языка, отграничив этот круг вопросов от ранее смешивавшихся с ними проблем дальнего интерлингвистич. прогнозирования (единый язык человечества).
С 1970-х гг. в отд. сов. вузах вводились курсы И. Систематически такой курс читался только в Ун-те дружбы народов (с 1978) и Тартуском ун-те (с 1976). В 1982 вышел первый университетский учебник по И. – С. Н. Кузнецова. С того же года Тартуский ун-т начал издавать серию сб-ков «Interlinguistica Tartuensis» под ред. А. Д. Дуличенко. В 1988–90 в Тарту состоялись первые в СССР конференции по И. В 1980-е гг. сформировалась Тартуско-Московская интерлингвистич. школа, которая рассматривает плановые языки как объект не только И., но и общего языкознания, поскольку они представляют собой экспериментальное поле, позволяющее моделировать особенности языка вообще (знаковость, системность, стихийность и сознательность, степень подверженности языка планирующему воздействию и т. п.).