Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

МНОГОЯЗЫ́ЧИЕ

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 20. Москва, 2012, стр. 554

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: В. Ю. Михальченко

МНОГОЯЗЫ́ЧИЕ (муль­ти­лин­гвизм, по­ли­лин­гвизм), зна­ние и ис­поль­зо­ва­ние не­сколь­ких язы­ков. М. мо­жет быть груп­по­вым [ес­ли отд. язы­ко­вая общ­ность (язы­ко­вой кол­лек­тив), жи­вя в мно­го­языч­ном ок­ру­же­нии (напр., в мно­го­на­цио­наль­ном го­су­дар­ст­ве), ак­тив­но ис­поль­зу­ет неск. язы­ков] и ин­ди­ви­ду­аль­ным, за­клю­чаю­щим­ся в зна­нии и по­тен­ци­аль­ном при­ме­не­нии боль­шо­го ко­ли­че­ст­ва язы­ков отд. че­ло­ве­ком. Из­вест­ны слу­чаи зна­ния од­ним ин­ди­ви­дом до не­сколь­ких де­сят­ков язы­ков.

Язы­ко­вые общ­но­сти бы­ва­ют мно­го­чис­лен­ны­ми – мак­ро­общ­но­стя­ми (на­род, пле­мя, род) и ма­ло­чис­лен­ны­ми (мик­ро­общ­но­сти). Чем мень­ше чис­лен­ность язы­ко­вой общ­но­сти, тем обыч­но вы­ше сте­пень её язы­ко­вой од­но­род­но­сти. Час­то мик­ро­общ­но­сти объ­е­ди­ня­ют­ся язы­ком, ис­поль­зуе­мым лишь в од­ной со­ци­аль­ной функ­ции (напр., для со­вме­ст­но­го обу­че­ния, для со­вме­ст­ной ра­бо­ты). В мак­ро­общ­но­стях же ши­ро­ко рас­про­стра­не­но М. Напр., на­се­ле­ние боль­шин­ст­ва совр. го­су­дарств мно­го­языч­но. В 125 го­су­дар­ст­вах [что со­став­ля­ет от 50 до 65% всех стран ми­ра (в за­ви­си­мо­сти от раз­ных оце­нок их чис­ла)] функ­цио­ни­ру­ют от 3 до не­сколь­ких де­сят­ков и да­же со­тен язы­ков. Од­но­языч­ных же стран в ми­ре все­го 6 (напр., Япо­ния, Ко­рея). М. го­су­дар­ст­ва мо­жет со­че­тать­ся с од­но­язы­чи­ем в отд. со­став­ляю­щих его язы­ко­вых общ­но­стях; напр., пред­ста­ви­те­ли к.-л. на­ро­да внут­ри сво­ей язы­ко­вой общ­но­сти мо­гут об­щать­ся ис­клю­чи­тель­но на род­ном язы­ке, но ста­но­вят­ся мно­го­языч­ными, вы­ез­жая в бо­лее круп­ный го­род, в адм. центр, в сто­ли­цу, где они осу­ще­ст­в­ля­ют ком­му­ни­ка­цию час­то на офиц. язы­ке (офиц. язы­ках) сво­его го­су­дар­ства или на др. рас­про­стра­нён­ных в нём язы­ках (напр., ре­то­ро­ман­цы в Швей­ца­рии, пред­ста­ви­те­ли ря­да ма­ло­числ. на­ро­дов Кав­ка­за). В мно­го­языч­ных го­су­дар­ст­вах обыч­но функ­цио­ни­ру­ют мно­го­ком­по­нент­ные со­ци­аль­но-ком­му­ни­ка­тив­ные сис­те­мы, вклю­чаю­щие язы­ки, ко­то­рые раз­ли­ча­ют­ся ши­ро­той функ­цио­ни­ро­ва­ния. Так, в мно­го­на­цио­наль­ной и мно­го­языч­ной Рос. Фе­де­ра­ции в та­кую сис­те­му вхо­дят, по раз­ным оцен­кам учё­ных, от 130 до 180 язы­ков; при этом об­ще­го­су­дар­ст­вен­ным язы­ком и т. о. язы­ком еди­не­ния всей стра­ны яв­ля­ет­ся рус­ский, ещё за 34 язы­ка­ми юри­ди­че­ски за­кре­п­лён ста­тус го­су­дар­ст­вен­ных, и как та­ко­вые они при­ме­ня­ют­ся в 21 рес­пуб­ли­ке РФ, т. е. в мес­тах ком­пакт­но­го про­жи­ва­ния ти­туль­ных на­ций.

При ис­поль­зо­ва­нии М. в жиз­ни язы­ко­вой общ­но­сти оно яв­ля­ет­ся ак­тив­ным, ес­ли же чле­ны язы­ко­вой общ­но­сти зна­ют неск. язы­ков, но не поль­зу­ют­ся ими, го­во­рят о пас­сив­ном М. Напр., в совр. Рос­сии мно­го­языч­ной долж­на бы­ла бы быть вся стра­на, т. к. пред­по­ла­га­ет­ся ак­тив­ное зна­ние все­ми язы­ко­вы­ми общ­но­стя­ми род­но­го язы­ка, рус. язы­ка, гос. язы­ка (гос. язы­ков) рес­пуб­ли­ки – субъ­ек­та Фе­де­ра­ции и иностр. язы­ка (иностр. язы­ков). Од­на­ко зна­ние иностр. язы­ка, ино­гда род­но­го или рес­пуб­ли­кан­ско­го го­су­дар­ст­вен­но­го в не­ко­то­рых язы­ко­вых общ­но­стях не пе­ре­хо­дит в ак­тив­ное их ис­поль­зо­ва­ние, по­сколь­ку нет та­кой со­ци­аль­ной по­треб­но­сти.

М. ча­ще все­го на­чи­на­ет­ся и реа­ли­зу­ет­ся в фор­ме дву­язы­чия (би­лин­гвиз­ма). М. и дву­язы­чие ис­сле­ду­ют­ся в раз­ных ас­пек­тах: со­цио­лин­гви­сти­че­ском, пси­хо­лин­гви­сти­че­ском, пе­да­го­ги­че­ском, лин­гвис­ти­че­ском, эт­но­лин­гви­сти­че­ском.

Лит.: Вайн­райх У. Од­но­язы­чие и мно­го­язы­чие // Но­вое в лин­гвис­ти­ке. М., 1972. Вып. 6: Язы­ко­вые кон­так­ты; Зо­граф Г. А. Мно­го­язы­чие // Лин­гвис­ти­че­ский эн­цик­ло­пе­ди­че­ский сло­варь. М., 1990; Бе­ли­ков В. И., Кры­син ЛП. Со­цио­лин­гви­сти­ка. М., 2001; Вах­тин Н. Б., Го­лов­ко ЕВ. Со­цио­лин­гви­сти­ка и со­цио­ло­гия язы­ка. СПб., 2004; Сло­варь со­цио­лин­гви­сти­че­ских тер­ми­нов. М., 2006.

Вернуться к началу