ПАМИ́РСКИЕ ЯЗЫКИ́
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ПАМИ́РСКИЕ ЯЗЫКИ́, ареальное объединение внутри восточных иранских языков. Распространены в высокогорных долинах Памира и Вост. Гиндукуша на стыке границ Таджикистана, Афганистана, Китая и Пакистана; см. также Памирские народы. Общее число говорящих св. 270 тыс. чел. (2012, оценка).
П. я. не представляют собой особой генетич. группы внутри иран. языков, а термин «П. я.» указывает прежде всего на регион их распространения. Внутри П. я. выделяются следующие генетич. единицы: севернопамирская группа, включающая старованджский яз. (Таджикистан; вымер в 19 в.), язгулямский язык, шугнано-рушанскую группу языков [языки собственно шугнано-рушанский (ок. 170 тыс. чел.; Таджикистан и Афганистан) и сарыкольский (16 тыс. чел.; Китай)]; ишкашимский (ишкашимско-сангличский) язык с наречиями ишкашимским (1,2 тыс. чел. в Таджикистане и 2,5 тыс. чел. в Афганистане), сангличским (2,2 тыс. чел.; Афганистан) и вымершим зебакским (Афганистан); ваханский язык; не всегда включаемый в состав П. я. мунджанский яз. (св. 5 тыс. чел.; Афганистан) с наречием йидга (6 тыс. чел.; Пакистан). Ишкашимский, ваханский и мунджанский языки образуют ареальное объединение южнопамирских языков. Предполагается также существование вымершего саргулямского яз. (Афганистан), возможно близкого мунджанскому. На основе лексич. данных севернопамирская группа объединяется с мунджанским яз. и более отдалённо с ишкашимским, однако такое объединение не вполне подтверждается фоно-морфологич. данными.
Особое место среди П. я. занимает ваханский яз., рядом своих черт сильно выделяющийся и среди всех вост.-иран. языков. Напр., он [как и вымерший хотанский (хотано-сакский) язык] сохранил рефлексы др.-иран. *śṷ, в то время как в др. вост.-иран. языках они слились с др.-иран. *sp. Ваханский яз. сохраняет смычность начальных согласных в консонантных группах *tr, *tv, *pt, в отличие от других иран. языков, в которых они спирантизировались уже на древнем уровне (др.-иран. *putra-, авестийское puϑra-, др.-перс. puça-, шугнанское и рушанское puc при ваханском pətr ‘сын’). Основы прош. времени в ваханском яз. образовались не только от причастия на *-ta, но также от причастия на *-na, следы которого не прослеживаются ни в одном др. иран. языке.
Между всеми П. я. наблюдается большое структурное сходство на всех языковых уровнях (см. Уровни языка), в чём проявляется влияние языка-субстрата (каким мог быть язык типа бурушаски), с одной стороны, и конвергентное развитие (см. Конвергенция) П. я. – с другой. Ряд типологич. черт позволяет говорить о существовании памирского языкового союза, возможно, входящего в более обширный памиро-гиндукушский этноязыковой ареал.
Для вокализма П. я. характерны: противопоставление долгих и кратких гласных в шугнано-рушанском, сангличском и частично ваханском языках; наличие одного или двух гласных среднего ряда (ə, i) во многих языках. Ударение в целом падает на последний слог, хотя все или некоторые окончания во многих языках являются безударными. Отличит. черты консонантизма: наличие большого количества спирантов и аффрикат [c, ʒ , č, ǯ , x̌[х], γ̌[ɣ], х[χ], γ[ʁ] (имеются почти во всех П. я.), θ, δ (восходят соответственно к др.-иран. смычным *t и *d; есть во всех П. я., кроме ишкашимского и мунджанского)]; противопоставление v и w во всех П. я.; наличие ретрофлексных (церебральных) в южнопамирских языках, палатальных ḱ и ǵ в язгулямском и мунджанском языках.
В П. я. существует разряд слов с общим значением существительного и относительного прилагательного (шугнанское žīr, ваханское γ̌ar ‘камень; каменный’), а также слова с общим значением качеств. прилагательного и качеств. наречия (шугнанское bašand, ваханское baf ‘хороший; хорошо’). В ваханском, мунджанском и сарыкольском языках имена во мн. ч. имеют 2 падежа – прямой и косвенный. В шугнанском, рушанском и ишкашимском языках категория падежа выражена только указат. местоимениями, выступающими в роли артикля. Они – также средство выражения определённости-неопределённости категории. Категория рода сохраняется в шугнано-рушанских языках (кроме сарыкольского яз.), в язгулямском и мунджанском языках. Род существительного выражается либо с помощью указат. местоимений (шугнанское ya γa̅c ‘та девушка’, yu γiδa̅ ‘тот мальчик’), либо внутр. флексией (шугнанское cux̌ ‘петух’, čax̌ ‘курица’). Сравнит. степень прилагательных и наречий имеет морфологич. показатель (ваханское səkr-tər, бартангское rušt-dīr ‘краснее’), превосходная степень выражена контекстом. Система счисления в ваханском, язгулямском, мунджанском языках двадцатеричная [ваханское bu wist ‘сорок’ (букв. – два двадцать), bu wist-ət δas ‘пятьдесят’ (букв. – два двадцать и десять)]. Местоимение во всех П. я. сохраняет 2 или 3 падежа: прямой, косвенный и – реже – притяжательный. Указат. местоимения во всех языках (кроме язгулямского) сохраняют индоевропейскую 3-степенную систему: 1-я серия указат. местоимений – близко к говорящему, 2-я серия – близко к его собеседнику, 3-я серия – далеко от обоих.
Основы наст. времени глаголов в П. я. восходят к др.-иран. презенсу, основы претерита и перфекта развились на базе причастия на *-ta путём наращивания вторичного и даже третичного суффиксов (*-ta + *-ka + -in). Во всех П. я. лицо и число в наст. времени выражаются с помощью личных окончаний, следующих непосредственно за основой глагола (шугнанское patewum, ишкашимское fərkinəm ‘бросаю’), в прош. времени в этой функции выступают отделяемые от основы показатели лица и числа, возникшие на базе старых энклитич. (см. Клитика) местоимений и частично глагольных связок (шугнанское wuz-um pate̅wd, ишкашимское az-əm fərkind ‘я бросил’).
П. я. свойственно препозитивное употребление определения (ваханское lup prčod, шугнанское γulla̅ γa̅c ‘большая девочка’). В части наречий шугнано-рушанского яз., в язгулямском, мунджанском и ваханском языках сохраняется эргативная конструкция (см. Эргативный строй) с перех. глаголами в прош. времени (ср. в рушанском языке наст. время az winum ‘я вижу’ – прош. время mu wunt ‘я видел’).
Письменность есть у шугнанского яз. [алфавит на основе кириллицы (ограниченно используется в периодич. печати в Таджикистане)] и у ваханского яз. [алфавиты на основе латиницы (в Пакистане) и кириллицы (в Таджикистане; большого распространения не имеет)]. Эти языки изучаются в средней школе в районах проживания их носителей в Афганистане и Пакистане.
Ряд П. я. находится под угрозой исчезновения. Так, в Афганистане на ишкашимском яз. говорят лишь немногочисл. представители старшего поколения. Утрачивают родной язык около половины ваханцев Китая, живущие островками среди уйгуров.
Основы лингвистич. памироведения заложены в последней четв. 19 в. Первыми П. я. стали изучать зап.-европ. исследователи [Р. Шоу (Великобритания), В. Томашек (Австро-Венгрия), В. Гайгер (Германия), Дж. Грирсон (Великобритания), Г. Моргенстьерне (Норвегия)]. Наиболее весомый вклад в их исследование внесли отеч. (в т. ч. таджикские) иранисты. Становление отеч. школы памироведения (началось в 1-й пол. 20 в.) связано с именами И. И. Зарубина и его последователей: В. С. Соколовой, Т. Н. Пахалиной, Д. И. Эдельман, Д. Карамшоева, И. М. Стеблин-Каменского и др. С 1970-х гг. отеч. иранисты осуществляют сравнительно-историч. и историко-типологич. изучение памирских языков.