Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

КУЛЬТУ́РА РЕ́ЧИ

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 16. Москва, 2010, стр. 313

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: А. Д. Шмелёв

КУЛЬТУ́РА РЕ́ЧИ, 1) вла­де­ние нор­ма­ми ли­те­ра­тур­но­го язы­ка в его уст­ной и пись­мен­ной фор­ме, а так­же уме­ние ис­поль­зо­вать вы­ра­зи­тель­ные сред­ст­ва язы­ка в со­от­вет­ст­вии с це­ля­ми и со­дер­жа­ни­ем ре­чи. 2) Об­ласть язы­ко­зна­ния, за­ни­маю­щая­ся про­бле­ма­ми нор­ма­ли­за­ции ре­чи и раз­ра­ба­ты­ваю­щая ре­ко­мен­да­ции по ис­поль­зо­ва­нию язы­ка.

В К. р. цен­траль­ным яв­ля­ет­ся по­ня­тие нор­мы язы­ко­вой. Со­от­вет­ст­вен­но за­да­ча К. р. как лин­гвис­тич. дис­ци­п­ли­ны – изу­че­ние объ­ек­тив­ных язы­ко­вых норм на всех уров­нях язы­ка и ко­ди­фи­ка­ция этих норм (т. е. за­кре­п­ле­ние их в сло­варях и спра­воч­ни­ках). Во­прос о нор­ма­тив­но­сти воз­ни­ка­ет, ко­гда есть вы­бор из двух или бо­лее ва­ри­ан­тов, ка­ж­дый из ко­то­рых до­ста­точ­но час­то­тен в узу­се, т. е. в ре­чи но­си­те­лей язы­ка. Во мно­гих слу­ча­ях пра­виль­ным счи­та­ет­ся толь­ко один из ва­ри­ан­тов. Напр., совр. ор­фо­эпич. нор­ма при­зна­ёт пра­виль­ным уда­ре­ние «включи́т» и не­пра­виль­ным – «вклю́чит»; пра­виль­ной счи­та­ет­ся фор­ма «кла­дут» и не­пра­виль­ной – «ло­жут»; пра­виль­но «под­черк­нуть важ­ность мо­мен­та» и не­пра­виль­но – «под­черк­нуть о важ­но­сти мо­мен­та». Од­на­ко бы­ва­ют слу­чаи, ко­гда нор­ма­тив­ны­ми при­зна­ют­ся оба ва­ри­ан­та (напр., «об­нарýжение» и «об­на­ружéние») или при пред­поч­ти­тель­но­сти од­но­го ва­ри­ан­та до­пус­ти­мым счи­та­ет­ся дру­гой (при пред­поч­ти­тель­но­сти «чёр­ный ко­фе» в совр. спра­воч­ни­ках обыч­но при­зна­ёт­ся до­пус­ти­мым и «чёр­ное ко­фе»).

Лит. нор­ма не яв­ля­ет­ся не­из­мен­ной. Так, в 19 в. в рус. яз. нор­ма­тив­ным при­зна­ва­лось управ­ле­ние «сми­рить­ся, сми­ре­ние пе­ред чем» (ср. нор­ма­тив­ное «при­ми­рить­ся, при­ми­ре­ние с чем»). В совр. язы­ке при­зна­ют­ся нор­ма­тив­ными 2 ва­ри­ан­та уп­рав­ле­ния гла­го­ла «сми­рить­ся» («сми­рить­ся пе­ред чем» и «сми­рить­ся с чем»), од­на­ко «сми­ре­ние пе­ред чем» ос­та­ёт­ся един­ст­вен­но воз­мож­ным.

Вы­бор средств вы­ра­же­ния дол­жен со­от­вет­ст­во­вать си­туа­ции ис­поль­зо­ва­ния язы­ка. Для не­ко­то­рых ком­му­ни­ка­тив­ных сфер, при­над­ле­жа­щих пись­мен­ной, а так­же ора­тор­ской ре­чи, су­ще­ст­ву­ют спе­циа­ли­зир. раз­но­вид­но­сти язы­ка – функ­цио­наль­ные сти­ли, ко­то­рые ха­рак­те­ри­зу­ют­ся свои­ми осо­бы­ми нор­ма­ми. Нор­мы по­строе­ния на­уч. тек­ста от­ли­ча­ют­ся от норм на­пи­са­ния офиц. до­ку­мен­тов, и К. р. пред­по­ла­га­ет уме­ние в не­об­хо­ди­мых слу­ча­ях сле­до­вать со­от­вет­ст­вую­щим нор­мам. Ис­сле­до­ва­ния раз­го­вор­ной ре­чи по­ка­за­ли, что она име­ет свои осо­бые нор­мы, ко­то­рые от­ли­ча­ют­ся от норм как пись­мен­ной, так и ора­тор­ской ре­чи, опи­сан­ных в сло­ва­рях и грам­ма­ти­ках. Од­но из са­мых важ­ных от­ли­чий про­сто­ре­чия от лит. язы­ка со­сто­ит в том, что оно не име­ет функ­цио­наль­ных раз­но­вид­но­стей, так что но­си­тель про­сто­ре­чия во всех си­туа­ци­ях го­во­рит оди­на­ко­во.

К. р. вклю­ча­ет так­же сле­до­ва­ние нор­мам ре­че­во­го эти­ке­та, ко­то­рые учи­ты­ва­ют мн. вне­лин­гвис­тич. фак­то­ры (воз­раст уча­ст­ни­ков ре­че­во­го ак­та, сте­пень офи­ци­аль­но­сти об­ще­ния и т. п.). Сю­да от­но­сит­ся ис­поль­зо­ва­ние при­ня­тых в дан­ном об­ще­ст­ве об­ра­ще­ний к со­бе­сед­ни­ку, ре­че­вых фор­мул при при­вет­ст­вии, про­ща­нии, вы­ра­же­нии прось­бы, во­про­са, бла­го­дар­но­сти, из­ви­не­ния, по­здрав­ле­ния и т. д., по­до­баю­щих об­ра­ще­ний к со­бе­сед­ни­ку, име­но­ва­ний треть­их лиц, а так­же сле­до­ва­ние нор­мам об­ще­ния в не­ко­то­рых спец. ком­му­ни­ка­тив­ных си­туа­ци­ях (эти­кет те­ле­фон­но­го раз­го­во­ра, де­ло­во­го пись­ма, цер­ков­ный эти­кет и т. д.). Кро­ме то­го, эти­ка об­ще­ния в нор­маль­ной ком­му­ни­ка­тив­ной си­туа­ции не по­зво­ля­ет ис­поль­зо­вать гру­бые, бран­ные вы­ра­же­ния, сквер­но­сло­вие, вес­ти раз­го­вор «на по­вы­шен­ных то­нах». При ши­ро­ком по­ни­ма­нии К. р. к ней от­но­сит­ся так­же сле­до­ва­ние мак­си­мам нор­маль­но­го ре­че­во­го об­ще­ния: сле­ду­ет го­во­рить по су­ще­ст­ву, из­бе­гать не­по­нят­ных, за­пу­тан­ных вы­ра­же­ний, не де­лать не­обос­но­ван­ных ут­вер­жде­ний. Здесь К. р. смы­ка­ет­ся с лин­гвис­тич. праг­ма­ти­кой.

Од­на­ко да­же стро­гое со­блю­де­ние всех язы­ко­вых и ком­му­ни­ка­тив­ных норм не обес­пе­чи­ва­ет дос­ти­же­ния же­лае­мо­го ком­му­ни­ка­тив­но­го эф­фек­та. Изу­че­ние спо­со­бов по­строе­ния ре­чи, по­зво­ляю­щих мак­си­маль­но эф­фек­тив­но воз­дей­ст­во­вать на ад­ре­са­та, сбли­жа­ет К. р. как лин­гвис­тич. дис­ци­п­ли­ну с ри­то­ри­кой, «тео­ри­ей ар­гу­мен­та­ции», сти­ли­сти­кой и тео­ри­ей дис­кур­са.

Прак­тич. при­ло­же­ние К. р. как лин­гвис­тич. дис­ци­п­ли­ны со­сто­ит не толь­ко в нор­ма­ли­за­ции ре­чи и ко­ди­фи­ка­ции норм лит. язы­ка, но и в вы­ра­бот­ке язы­ко­вой по­ли­ти­ки с це­лью ак­тив­но­го воз­дей­ст­вия на язы­ко­вую об­ществ. прак­ти­ку.

К. р. как осо­бая об­ласть язы­ко­зна­ния скла­ды­ва­лась по­сте­пен­но. Са­мо по­ня­тие «К. р.» ис­поль­зу­ет­ся пре­им. в отеч. язы­ко­зна­нии. В близ­ком зна­че­нии (пре­им. в за­ру­беж­ной лин­гвис­ти­ке) ино­гда упо­т­реб­ля­ет­ся тер­мин «язы­ко­вая куль­ту­ра», или «куль­ту­ра язы­ка». В ча­ст­но­сти, имен­но этот тер­мин ис­поль­зо­вал­ся в тру­дах пред­ста­ви­те­лей праж­ской лин­гвис­ти­че­ской шко­лы, в ко­то­рых бы­ли на­ме­че­ны осн. по­ня­тия К. р. как лин­гвис­тич. дис­ци­п­ли­ны и осн. прин­ци­пы соз­на­тель­ной нор­ма­ли­за­ции язы­ка.

Ос­но­вы нор­ма­тив­ной грам­ма­ти­ки и сти­ли­сти­ки рус. яз. за­ло­же­ны М. В. Ло­мо­но­со­вым. Важ­ную роль в нор­ма­ли­за­тор­ской дея­тель­но­сти сыг­ра­ли ра­бо­ты В. И. Чер­ны­шё­ва. По­сле 1917, ко­гда в об­ществ. дея­тель­ность бы­ли во­вле­че­ны лю­ди, не вла­дев­шие лит. язы­ком, со­хра­не­ние лит. нор­мы ста­ло осо­бен­но ак­ту­аль­ным, и это по­вы­си­ло ин­те­рес лин­гвис­тов к про­бле­мам К. р. и на­уч. нор­ма­ли­за­ции. Не ос­ла­бе­ва­ет ин­те­рес к во­про­сам К. р. и нор­ма­ли­за­тор­ская дея­тель­ность лин­гвис­тов и в по­след­нее де­ся­ти­ле­тие 20 в., и в нач. 21 в. При этом всё боль­шее вни­ма­ние уде­ля­ет­ся ком­му­ни­ка­тив­но­му ком­по­нен­ту К. р., а са­мо по­ня­тие «К. р.» вво­дит­ся в бо­лее ши­ро­кий кон­текст и рас­смат­ри­ва­ет­ся как часть бо­лее ши­ро­ких по­ня­тий: ре­че­вой куль­ту­ры и куль­ту­ры об­ще­ния.

С кон. 20 в. кон­цеп­ция К. р. вклю­ча­ет в се­бя пред­став­ле­ния о за­ко­но­мер­но­стях из­ме­не­ния язы­ко­вой кон­цеп­туа­ли­за­ции (см. Кон­цепт) ми­ра и о взаи­мо­связи ме­ж­ду со­ци­аль­ны­ми, куль­тур­ны­ми и язы­ко­вы­ми про­цес­са­ми. Ана­лиз язы­ко­вой си­туа­ции в Рос­сии кон. 20 – нач. 21 вв. по­ка­зал, что мно­гие яв­ле­ния, час­то вос­при­ни­мае­мые как сни­же­ние ре­че­вой куль­ту­ры или да­же «пор­ча язы­ка» (на­плыв ино­языч­ных за­им­ст­во­ва­ний, рас­ши­ре­ние сфе­ры упот­реб­ле­ния слов из уго­лов­но­го жар­го­на, час­тич­ное сня­тие та­бу на упот­реб­ле­ние гру­бых вы­ра­же­ний и сквер­но­сло­вия и др.), но­сят сис­тем­ный ха­рак­тер. Они во мно­гом обу­слов­ле­ны сдви­га­ми в вос­при­ятии ми­ра и из­ме­не­ния­ми сис­те­мы цен­но­стей, от­ра­жён­ной в язы­ке.

Лит.: Чер­ны­шев В. И. Пра­виль­ность и чи­сто­та рус­ской ре­чи. Опыт рус­ской сти­ли­сти­чес­кой грам­ма­ти­ки. СПб., 1911; Ви­но­кур Г. О. Куль­ту­ра язы­ка. 2-е изд. М., 1929. М., 2006; Во­про­сы куль­ту­ры ре­чи. М., 1955–2007. Вып. 1–9; Щер­ба Л. В. Из­бран­ные ра­бо­ты по рус­ско­му язы­ку. М., 1957. М., 2007; Пеш­ков­ский А. М. Из­бран­ные тру­ды. М., 1959; Об­нор­ский С. П. Куль­ту­ра рус­ско­го язы­ка // Об­нор­ский С. П. Из­бран­ные ра­бо­ты по рус­ско­му язы­ку. М., 1960; Ви­но­гра­дов В. В. Рус­ская речь, ее изу­че­ние и во­про­сы ре­че­вой куль­ту­ры // Во­про­сы язы­ко­зна­ния. 1961. № 4; Ро­зен­таль Д. Э. Куль­ту­ра ре­чи. 3-е изд. М., 1964; Гав­ра­нек Б.  За­да­чи ли­те­ра­тур­но­го язы­ка и его куль­ту­ра // Праж­ский лин­гвис­ти­че­ский кру­жок. М., 1967; Об­щие прин­ци­пы куль­ту­ры язы­ка // Там же; Тео­ре­ти­че­ские про­бле­мы со­вет­ско­го язы­ко­зна­ния. М., 1968; Ак­ту­аль­ные про­бле­мы куль­ту­ры ре­чи. М., 1970; Оже­гов С. И. Лек­си­ко­ло­гия. Лек­си­ко­гра­фия. Куль­ту­ра ре­чи. М., 1974; Сквор­цов Л. И. Тео­ре­ти­че­ские ос­но­вы куль­ту­ры ре­чи. М., 1980; Ос­но­вы куль­ту­ры ре­чи. Хре­сто­ма­тия. М., 1984; Го­ло­вин Б. Н. Ос­но­вы куль­ту­ры ре­чи. М., 1988; Тео­рия ли­те­ра­тур­но­го язы­ка в ра­бо­тах уче­ных ЧССР. М., 1988; Ва­силь­е­ва А. Н. Ос­но­вы куль­ту­ры ре­чи. М., 1990; Ши­ря­ев Е. Н. Куль­ту­ра рус­ской ре­чи: тео­рия, ме­то­ди­ка, прак­ти­ка // Из­вес­тия АН. Сер. ли­те­ра­ту­ры и язы­ка. 1992. Т. 51. № 2; Про­бле­мы куль­ту­ры ре­чи. Са­ра­тов, 1993; Бель­чи­ков Ю. А. Сти­ли­сти­ка и куль­тура ре­чи. 2-е изд. М., 2002; Куль­ту­ра рус­ской ре­чи. Эн­цик­ло­пе­ди­че­ский сло­варь-спра­воч­ник. М., 2007.

Вернуться к началу