ДРЕВНЕТЮ́РКСКИЕ ЯЗЫКИ́
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ДРЕВНЕТЮ́РКСКИЕ ЯЗЫКИ́, условный термин, обозначающий утратившие коммуникативные функции языки письменных памятников различных тюркских народов (см. Тюрки). Временны́е рамки их существования достаточно широки.
Наиболее ранний из Д. я. – язык тюркских рунических памятников, литературный вариант 7–9 вв. Рунические надписи обнаружены на огромном пространстве – от реки Лена на востоке до реки Дунай на западе; наиболее крупные надписи найдены в бассейне реки Орхон (орхонские) и бассейне реки Енисей (енисейские); см. также Древнетюркское руническое письмо, Орхоно-енисейские надписи. Орхонские надписи впервые дешифрованы в 1893 В. Л. Томсеном и В. В. Радловым. Базой формирования рунического койне был язык огузов. Как литературному языку ему свойственны обработанность, смешанно-наддиалектный характер, а поскольку им пользовались различные этнические и социальные слои, то и некоторая функционально-стилистическая и региональная вариативность.
Собственный литературный язык выработали после переселения в 9 в. на территорию Турфана (Восточный Туркестан) уйгуры. Основу его составляло руническое койне, которым уйгуры пользовались прежде и к которому были добавлены элементы говора городского центра Турфана, близкого к современному уйгурскому языку. Так возник структурно-смешанный язык, называемый в уйгурских рукописях türk ujγur tili, то есть тюркско-уйгурский язык. Кроме рунического алфавита, уйгуры пользовались согдийским (см. Согдийский язык) и его адаптированным вариантом (он назывался уйгурским; см. Уйгурское письмо), манихейским и брахми (см. Индийское письмо) шрифтами. В. В. Радлов считал, что древнеуйгурский литературный язык окончательно сложился между 8 и 9 вв. и затем употреблялся в монастырях без изменения. Судя по находкам С. Е. Малова, уйгурская письменность продолжала существовать у ганьчжоуских уйгуров до началв 18 в.
Древнеуйгурский язык, хорошо известный другим тюркоязычным народностям, был использован при формировании ряда литературных языков. Так, под его влиянием на территории мусульманского государства Караханидов с центром в городе Кашгар к 11–12 вв. сформировался свой литературный язык, обычно именуемый караханидско-уйгурским. Уйгурское влияние сказывалось и в том, что наряду с арабским алфавитом для некоторых сочинений употреблялся и уйгурский алфавит. Средневековые авторы называли этот язык: буграханским (buγrā hān tili) – Ю. Баласагуни, хаканским (hāqānije) – Махмуд Кашгари и кашгарским (kašγar tili) – Ахмад Югнаки.
В 13–14 вв. на территории по нижнему течению реки Сырдарья (включая Хорезм) и на территории Золотой Орды возник хорезмийско-тюркский литературный язык. В литературной и научной жизни Хорезма 11–12 вв. принимали участие огузы и кыпчакские племена (см. Кипчаки), языки которых образовали основу литературного языка. Хотя доля уйгурского языка здесь невелика, но уйгурское влияние ещё сказывается на графике памятников – некоторые из них написаны уйгурским алфавитом. Самым значительным в истории тюркских литературных языков Средневековья был период, называемый чагатайским (см. Чагатайский язык). Чагатайскую традицию продолжили языки тюрки́, вобравшие в себя многие местные особенности.
Кроме названных выше, известны Д. я. других географических регионов: Закавказья, Малой Азии, Поволжья, Египта. Эти языки не связаны какой-либо единой традицией, и сфера их действия меньше, нежели у группы языков Центральной и Средней Азии. К ним относятся: сельджукский (староанатолийско-тюркский, староосманский) письменно-литературный язык (см. Сельджуки) арабографичных памятников 13–14 вв. из Малой Азии и Закавказья, относящийся к огузской группе; мамлюкско-кыпчакский язык арабографичных памятников 13–14 вв. из Египта и Сирии, входящий в кыпчакскую группу; язык эпитафийных надписей 13–14 вв. из Поволжья, выполненных арабским шрифтом, получивший название булгарского языка и традиционно сближаемый с современным чувашским языком.
В числе древних тюркоязычных памятников имеются и такие, которые отражают языки не литературные, а разговорные или диалектные: латинографичный «Codex Cumanicus» (кыпчакский ареал 13–14 вв.), судебные акты армянского письма из Каменец-Подольска (кыпчакский ареал 15–17 вв.; см. Половецкий язык ).
Изучением Д. я. занимались отечественные и зарубежные учёные: руническими памятниками – В. В. Радлов, С. Е. Малов, А. Н. Кононов, С. Г. Кляшторный (Россия), А. Н. Бернштам (Россия); древнеуйгурскими текстами – Радлов, Малов, немецкие лингвисты Ф. В. К. Мюллер, А. А. фон Ле Кок, В. Банг-Кауп, А. фон Габен, П. Циме; текстами караханидского периода – Радлов, Р. Арат и Б. Аталай (оба – Турция), С. М. Муталлибов (Узбекистан); хорезмийскими памятниками – А. Зайончковский (Польша), P. Hyp (Турция), российские учёные Э. Н. Наджип, Э. И. Фазылов; чагатаистикой – А. Вамбери, М. Ф. Кёпрюлю (Турция), Кононов, А. К. Боровков (Россия), Дж. Клосон (Великобритания), Я. Экман (Венгрия).