ПОЛОВЕ́ЦКИЙ ЯЗЫ́К
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ПОЛОВЕ́ЦКИЙ ЯЗЫ́К (куманский, кыпчако-половецкий, западнокыпчакский язык), мёртвый язык половцев. Бытовал в юж.-рус. степях и на юге Румынии в 11–14 вв., в 13–17 вв. также в Венгрии. Сохранился в письм. памятниках, наиболее значительный из которых – «Codex Cumanicus», составленный в 1294 итал. и нем. монахами и содержащий латинско-персидско-половецкий словарь (ок. 3 тыс. слов), перевод отрывков из Нового Завета и молитв, 50 загадок (в 1880 опубл. в Будапеште). Язык, зафиксированный в этом памятнике, носит наддиалектный характер. Разговорный П. я. 15–17 вв. (армяно-кыпчакский диалект) сохранился в судебных актах и хрониках арм. общины из Каменец-Подольского (записанных арм. алфавитом), наиболее ранний из которых – Венецианская хроника 1492–1537 (в 1896 опубл. в Венеции).
П. я. относится к кыпчакско-половецкой подгруппе кыпчакской группы тюркских языков, при этом как в фонетике, так и в морфологии имеются огузские элементы. Обнаруживает близость к карачаево-балкарскому языку, караимскому языку, крымско-татарскому языку и кумыкскому языку. В ряде памятников имеются следы диал. членения П. я.: в фонетике – параллельное употребление звонких и глухих согласных в начале слова (dört – tört), варьирование k – х, о – u, е – i, ö – ü; в морфологии – параллельное использование аффиксов исходного падежа -tin…/-dan… В П. я. обнаруживаются следы тюрк. передвижения гласных, характерного для кыпчакско-булгарских языков Поволжья: osta – usta ‘мастер’, keče – kiče ‘ночь’ и т. д. В лексике заимствования из араб., перс., греч. и монгольского языков. Собственной письменности П. я. не имел.