Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ЧУВА́ШСКИЙ ЯЗЫ́К

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 34. Москва, 2017, стр. 637-368

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Л. С. Левитская
Чувашский алфавит.

ЧУВА́ШСКИЙ ЯЗЫ́К, язык чу­ва­шей. Один из гос. язы­ков Чу­ваш. Рес­пуб­ли­ки. Рас­про­стра­нён так­же в Та­тар­ста­не, Баш­кор­то­ста­не, Са­мар­ской, Уль­я­нов­ской, Са­ра­тов­ской и Пен­зен­ской об­лас­тях, ря­де ре­гио­нов Си­би­ри, в ди­ас­по­ре в Ка­зах­ста­не, на Ук­раи­не и в др. го­су­дар­ст­вах быв. СССР. Чис­ло го­во­ря­щих в РФ ок. 1,043 млн. чел. (2010, пе­ре­пись).

Ч. я. от­но­сит­ся к бул­гар­ской груп­пе тюрк­ских язы­ков. Вклю­ча­ет 2 осн. диа­лек­та – ни­зо­вой (т. н. укаю­щий) и вер­хо­вой (окаю­щий). Ме­ж­ду эти­ми диа­лек­та­ми – ши­ро­кая зо­на пе­ре­ход­ных го­во­ров.

Для фо­не­тич. сис­те­мы Ч. я. ха­рак­тер­ны яв­ле­ния ро­та­циз­ма (чу­ваш. «хĕр» ‘девушка’ – об­ще­тюрк­ское «кыз») и ламб­да­из­ма (чу­ваш. хĕл ‘зима’ – об­ще­тюркское «кыш»).

В мор­фо­ло­гии свое­об­раз­ны по­ка­за­тель мн. ч. -сем вме­сто об­ще­тюрк­ско­го -лар («хурăнсем» ‘берёзы’), пол­ная и крат­кая фор­мы ко­ли­чест­вен­ных чис­ли­тель­ных («иккĕ» ‘два’, но «икĕ çын» ‘два человека’), фор­ма прош. вр. на -нă/-нĕ, еди­ный по­ка­за­тель дат. п. и вин. п. -а/-е, -на/-не и др. Не сов­па­да­ют с об­ще­тюрк­ски­ми боль­шин­ст­во ука­зат. ме­сто­име­ний («ку» ‘этот’, «лешĕ» ‘тот’ и др.), а так­же лич­но-воз­врат­ное ме­сто­име­ние от ос­но­вы *ха.

В лек­си­ке зна­чи­те­лен пласт за­им­ст­во­ва­ний из др. тюрк. язы­ков, а так­же из мон­голь­ско­го, фин­но-угор­ских язы­ков, иран­ских язы­ков, араб., рус. язы­ков.

Лит. Ч. я. фор­ми­ро­вал­ся с по­след­ней четв. 19 в. на ос­но­ве ни­зо­во­го диа­лек­та. В сов. пе­ри­од, ко­гда адм. и куль­тур­ным цен­тром Чу­ва­шии стал г. Че­бок­са­ры, на­хо­дя­щий­ся в ареа­ле вер­хо­во­го диа­лек­та, влия­ние по­след­не­го на лит. яз. уси­ли­лось. Ста­ро­чу­ваш­ская пись­мен­ность бы­ла соз­да­на во 2-й пол. 18 в. на ос­но­ве рус. ал­фа­ви­та; но­во­чу­ваш­ская пись­мен­ность раз­ра­бо­та­на в 1871 И. Я. Яков­ле­вым при не­по­средств. по­мо­щи Н. И. Иль­мин­ско­го и ис­поль­зо­ва­лась до 1933, ко­гда бы­ла за­ме­не­на но­вым ал­фа­ви­том на рус. гра­фич. ос­но­ве.

Лит.: Аш­ма­рин Н. И. Ма­те­риа­лы для ис­сле­до­ва­ния чу­ваш­ско­го язы­ка. Ка­зань, 1898. Ч. 1–2; он же. Опыт ис­сле­до­ва­ния чу­ваш­ско­го син­так­си­са. Ка­зань; Сим­бирск, 1903–1923. Ч. 1–2; Его­ров В. Г. Биб­лио­гра­фи­чес­кий указ. ли­те­ра­ту­ры по чу­ваш­ско­му язы­ку. Че­бок­са­ры, 1931; он же. Со­вре­мен­ный чу­ваш­ский ли­те­ра­тур­ный язык в срав­ни­тель­но-ис­то­ри­че­ском ос­ве­ще­нии. 2-е изд. Че­бок­са­ры, 1971. Ч. 1; Во­про­сы чу­ваш­ской ли­те­ра­ту­ры и язы­ка. Че­бок­са­ры, 1966; Ан­д­ре­ев И. A. Чу­ваш­ский язык // Язы­ки на­ро­дов СССР. М., 1966. Т. 2; он же. Чу­ваш­ский язык // Язы­ки ми­ра. Тюрк­ские язы­ки. М., 1997; он же. Чу­ваш­ский язык // Язы­ки Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции и со­сед­них го­су­дарств: Эн­цик­ло­пе­дия. М., 2005. Т. 3; Ма­те­риа­лы по чу­ваш­ской диа­лек­то­ло­гии. Че­бок­са­ры, 1969. Вып. 3; Ле­вит­ская Л. С. Ис­то­ри­че­ская мор­фо­ло­гия чу­ваш­ско­го язы­ка. М., 1976; Пет­ров Н. П. Чу­ваш­ский язык в со­вет­скую эпо­ху. Че­бок­са­ры, 1980.

Сло­ва­ри: Аш­ма­рин H. И. Сло­варь чу­ваш­ско­го язы­ка. Ка­зань; Че­бок­са­ры, 1928–1950. Вып. 1–17; Его­ров В. Г. Эти­мо­ло­ги­че­ский сло­варь чу­ваш­ско­го язы­ка. Че­бок­са­ры, 1964; Рус­ско-чу­ваш­ский сло­варь. М., 1971; Чу­ваш­ско-рус­ский сло­варь. 2-е изд. М., 1985; Сквор­цов М. И., Сквор­цо­ва А. В. Чу­ваш­ско-рус­ский и рус­ско-чу­ваш­ский сло­варь. 8-е изд. Че­бок­са­ры, 2016.

Вернуться к началу