Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

СУНДА́НСКИЙ ЯЗЫ́К

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 31. Москва, 2016, стр. 428

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: А. К. Оглоблин

СУНДА́НСКИЙ ЯЗЫ́К, язык сун­дов. Рас­про­стра­нён гл. обр. в про­вин­ци­ях Зап. Ява и Бан­тен (Ин­до­не­зия). Чис­ло го­во­ря­щих ок. 40 млн. чел. (2011, пе­репись).

С. я. от­но­сит­ся к за­пад­но­ма­лай­ско-по­ли­не­зий­ской вет­ви авс­тро­не­зий­ских язы­ков. Осн. диа­лект – при­ан­ган­ский (с цен­тром в г. Бан­дунг).

В во­ка­лиз­ме 7 фо­нем, из них 3 – сред­не­го ря­да. В кон­со­нан­тиз­ме 22 фо­не­мы, пре­им. смыч­ные [4 ря­да – губ­ные p, b, m; пе­ред­нея­зыч­ные t, d, n; сред­не­языч­ные tś, dź (в лат. графике c, j; аф­фри­ка­ты; в рус. транс­ли­те­ра­ции – «ч», «дж», но фо­не­ти­че­ски близ­кие к [t’], [d’]) и ñ (близ­кая к [n’]); зад­не­языч­ные k, g, ŋ], а так­же не­смыч­ные s, h, r, l, w, j (в лат. гра­фи­ке – y); 4 фо­не­мы встре­ча­ют­ся в за­им­ст­во­ва­ни­ях. Все сло­ва на­чи­на­ют­ся и кон­ча­ют­ся со­глас­ным зву­ком, в т. ч. звон­ким, при­чём гор­тан­ная смыч­ка ис­поль­зу­ет­ся в от­сут­ст­вие др. со­глас­ных в на­ча­ле, кон­це и (меж­ду оди­на­ко­вы­ми глас­ны­ми) в се­ре­ди­не сло­ва (aya [’aja’] ‘есть, име­ет­ся’, tiis [ti’is] ‘хо­лод­ный’). По­зи­ция на­за­ли­зо­ван­ных ал­ло­фо­нов глас­ных от­час­ти за­ви­сит от аф­фик­саль­но­го со­ста­ва сло­ва. Сло­вес­ное уда­ре­ние оп­ре­де­ля­ет­ся ин­то­на­ци­ей и не вы­пол­ня­ет смыс­ло­раз­ли­чи­тель­ную функ­цию.

В грам­ма­ти­ке пред­став­ле­ны агг­лю­ти­на­тив­ная аф­фик­са­ция (см. Агг­лю­ти­на­ция), уд­вое­ние (пол­ное, не­пол­ное), лич­но-ме­сто­имен­ная энк­ли­ти­за­ция (см. Кли­ти­ки), изо­ля­ция од­но­мор­фем­ных слов (б. ч. дву­слож­ных). Гла­го­лы и при­ла­га­тель­ные объ­е­ди­ня­ют­ся в класс пре­ди­ка­ти­ва. Аф­фик­са­ция не пол­но­стью кор­ре­ля­тив­на де­ле­нию на час­ти ре­чи. Пре­фик­сы, суф­фик­сы, кон­фик­сы (см. Аф­фикс) ис­поль­зу­ют­ся в сло­во­об­ра­зо­ва­нии и в не­боль­шой сте­пе­ни – в сло­во­из­ме­не­нии. Ин­фикс -ar- в пре­ди­ка­ти­ве оз­на­ча­ет мно­же­ст­вен­ность субъ­ек­та или аген­са (см. Се­ман­ти­че­ская роль). Ши­ро­ко ис­поль­зу­ют­ся пас­сив­ные кон­ст­рук­ции, у бе­не­фак­тив­но­го гла­го­ла – 2 пас­сив­ные диа­те­зы и со­от­вет­ст­вую­щие фор­мы (но нет раз­ли­че­ния форм по ли­цу аген­са, как в яван­ском язы­ке и ма­лай­ском язы­ке).

Осн. по­ря­док слов «под­ле­жа­щее + ска­зуе­мое + до­пол­не­ние». Боль­шин­ст­во оп­ре­де­ле­ний сле­ду­ет за оп­ре­де­ляе­мым (но ука­зат. ме­сто­име­ния – в пре­по­зи­ции). Есть пред­ло­ги, сою­зы, от­но­сит. слу­жеб­ное сло­во.

В лек­си­ке раз­ви­та эти­кет­ная си­но­ни­мия по при­зна­кам офи­ци­аль­но­сти и поч­ти­тель­но­сти. Мно­го за­им­ст­во­ва­ний из тра­диц. ма­лай­ско­го яз. и из ин­до­не­зий­ско­го язы­ка, со­сед­не­го яван­ско­го яз., сан­ск­ри­та, араб., ни­дерл. и др. язы­ков. Ха­рак­тер­ны гла­голь­ные меж­до­ме­тия мгно­вен­но­го дей­ст­вия, рас­пре­де­лён­ные в за­ви­си­мо­сти от се­ман­ти­ки зна­ме­на­тель­ных гла­го­лов, пред­ва­ряю­щие или за­ме­няю­щие их. Сло­ва­ри стро­ят­ся по гнез­до­вой сис­те­ме.

На С. я. су­ще­ст­ву­ют ср.-век. эпи­гра­фи­ка и ру­ко­пис­ная лит-ра; с 20 в. – пе­чат­ная лит-ра (ро­ма­ны, ли­рич. по­эзия и пр.), пе­рио­ди­ка, ог­ра­ни­чен­но ве­дёт­ся школь­ное пре­по­да­ва­ние.

Ис­поль­зу­ют­ся вос­хо­дя­щая к пись­му пал­ла­ва (см. Ин­дий­ское пись­мо) гра­фи­ка [за­им­ст­во­ва­на в 17 в. из яван­ско­го яз., ны­не при­ме­ня­ет­ся в осн. в де­ко­ра­тив­ных це­лях (в кон. 20 в. раз­ра­бо­та­на пе­чат­ная де­ко­ра­тив­ная ими­та­ция сун­дан­ско­го ср.-век. из­во­да)]; в ис­лам­ских тек­стах – ва­ри­ант араб. пись­ма; пись­мен­ность на ос­но­ве лат. гра­фи­ки, вве­дён­ная в кон. 19 в.

Лит.: Robins R. H. Vowel nasality in Sunda­nese // Studies in linguistic analysis. Oxf., 1957; idem. Nominal and verbal derivation in Sundanese // Lingua. 1959. Vol. 8; idem. Ba­sic sentence structures in Sundanese // Ibid. 1968. Vol. 21; Пав­лен­ко А. П. Сун­дан­ский язык. М., 1965; Ayatrohaedi. Bahasa Sunda di daerah Cirebon. Jakarta, 1985; Direktori aksara Sunda untuk unicode. Bandung, 2008; Ог­лоб­лин А. К. Очерк ди­а­хро­ни­че­ской ти­по­ло­гии ма­лай­ско-яван­ских язы­ков. 2-е изд. М., 2009.

Сло­ва­ри: Eringa F. S. Soendaas-Nederlands woordenboek. Dordrecht, 1984; Kamus Sunda-Indonesia. Jakarta, 1985.

Вернуться к началу