Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ДРЕВНЕЕВРЕ́ЙСКИЙ ЯЗЫ́К

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 9. Москва, 2007, стр. 334-335

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Л. Е. Коган

ДРЕВНЕЕВРЕ́ЙСКИЙ ЯЗЫ́К, язык, рас­про­стра­нён­ный в древ­ней Па­ле­сти­не. При­бли­зи­тель­но до 2 в. на­хо­дил­ся как в уст­ном, так и в письм. упот­реб­ле­нии, за­тем ис­поль­зо­вал­ся как письм. язык ев­ре­ев сред­них ве­ков и Но­во­го вре­ме­ни. Ис­кус­ст­вен­но воз­ро­ж­дён­ная фор­ма Д. я. – ив­рит. Д. я. за­фик­си­ро­ван в эпи­гра­фич. па­мят­ни­ках (с кон. 10 в. до н. э.) и в сво­де тек­стов, сфор­ми­ро­вав­ших к 3 в. до н. э. ка­нон Вет­хо­го За­ве­та. Д. я. по­след­них ве­ков до н. э. и пер­вых ве­ков н. э. от­ра­жён в ран­ней рав­ви­ни­сти­че­ской ли­те­рату­ре­ (т. н. миш­на­ит­ский др.-евр. язык).

Д. я. от­но­сит­ся к ха­наа­ней­ской под­груп­пе се­мит­ских язы­ков. В язы­ке эпи­гра­фич. па­мят­ни­ков вы­де­ля­ют из­ра­иль­ский (се­вер­ный) и иу­дей­ский (юж­ный) диа­лек­ты; в Вет­хом За­ве­те гео­гра­фич. ва­риа­тив­ность язы­ка не про­сле­жи­ва­ет­ся. Язы­ко­вая спе­ци­фи­ка ар­ха­ич. по­эзии (напр., Песнь Де­во­ры в 5-й гл. Кни­ги Су­дей) и позд­них про­за­ических па­мят­ни­ков (кни­ги Ез­д­ры, Не­емии, Ес­фи­ри и др.) обу­слов­ле­на вре­ме­нем соз­да­ния этих па­мят­ни­ков и их жан­ро­вы­ми осо­бен­но­стя­ми.

В кон­со­нан­тиз­ме Д. я. 23 фо­не­мы (ут­ра­че­ны пра­се­мит­ские меж­зуб­ные, эм­фа­ти­че­ский ла­те­рал, уву­ляр­ные; со­хра­ня­ет­ся не­эм­фа­тич. ла­те­рал ). Все со­глас­ные, кро­ме гут­ту­раль­ных и r, мо­гут быть уд­вое­ны. Глу­хие и звон­кие смыч­ные фо­не­мы (p, t, k, b, d, g) име­ют спи­рант­ные ва­ри­ан­ты с тен­ден­ци­ей к их пре­вра­ще­нию в са­мо­сто­ят. фо­не­мы. В во­ка­лиз­ме 7 пол­но­глас­ных фо­нем (å, a, ä, e, i, o, u) и 4 ре­ду­ци­ро­ван­ные (ə, ă, , ), фо­но­ло­гич. ста­тус ре­ду­ци­ров. глас­ных (в ча­ст­но­сти, ха­рак­тер оп­по­зи­ции «ə – ну­ле­вой звук») не впол­не ясен. Уда­ре­ние фо­но­ло­ги­че­ски зна­чи­мо (ср. b̊́anu ‘в нас’ – bånú ‘они построили’), хо­тя боль­шин­ст­во сло­во­форм име­ют уда­ре­ние на по­след­нем сло­ге. Под­виж­ность уда­ре­ния при сло­во­из­ме­не­нии обу­сло­ви­ла воз­ник­но­ве­ние слож­ной сис­те­мы во­ка­лич. че­ре­до­ва­ний.

В имен­ной мор­фо­ло­гии – про­ти­во­по­став­ле­ние муж. ро­да (не мар­ки­ро­ван) и жен­ско­го (с по­ка­за­те­ля­ми -å, -Vt), ед. и мн. чис­ла (по­ка­за­тель муж. ро­да -im, жен­ско­го – -ot). У не­ко­то­рых ти­пов имён при об­ра­зо­ва­нии мн. ч. на­блю­да­ет­ся аб­ла­ут (ср. m̈́aläk ‘царь’ – мн. ч. məl ̊ak-­im). По­ка­за­тель дв. ч. -áyim при­сое­ди­ня­ет­ся к ог­ра­нич. кру­гу лек­сем. Па­деж­ные от­но­ше­ния вы­ра­жа­ют­ся ана­ли­ти­че­ски (пря­мой объ­ект оформ­ля­ет­ся пред­ло­гом ʔеt; при­над­леж­ность – со­по­ло­же­ни­ем вер­шин­но­го и за­ви­си­мо­го име­ни, ино­гда с фо­не­тич. из­ме­не­ния­ми: dåbår ‘cлово’, dəbar dawid ‘cлово Давида’). Име­ет­ся окон­ча­ние -å с на­пра­вит. зна­че­ни­ем (yámm-å ‘к морю’). Оп­ре­де­лён­ный ар­тикль име­ет вид ha-.

В гла­голь­ной мор­фо­ло­гии – ре­ду­ци­ров. сис­те­ма по­род (5 по­род), «внут­рен­ний» (апо­фо­ни­че­ский) пас­сив, суф­фик­саль­ное (пер­фект) и пре­фик­саль­ное (им­пер­фект) спря­же­ния, вы­ра­жаю­щие зна­че­ния прош. и буд. вре­ме­ни (ср. kå­tab ‘он написал’ – yiktob ‘он на­пи­шет’). Зна­че­ние наст. вр. вы­ра­жа­ет­ся ак­тив­ным при­час­ти­ем (hu koteb ‘он пишет’). В по­ве­ст­во­вательном тек­сте со­че­та­ния форм пер­фек­та и им­пер­фек­та с сою­зом wə/wa ‘и’ име­ют зна­че­ния, про­ти­во­по­лож­ные зна­че­ни­ям этих форм без дан­но­го сою­за: ср. wəkåtab ‘он напишет’ (wə с пер­фек­том) – wayyiktob ‘он на­пи­сал’ (wa с им­пер­фек­том); ин­тер­пре­та­ция это­го яв­ле­ния ос­та­ёт­ся спор­ной. Име­ют­ся на­кло­не­ния: им­пе­ра­тив (kətob ‘напи­ши’), ко­гор­та­тив (толь­ко в 1-м ли­це: ʔäšmər-å ‘да со­хра­ню я’), у не­ко­то­рых гла­го­лов – юс­сив (ср. им­пер­фект yåḳum ‘он вста­нет’ – юс­сив yåḳom ‘пусть он вста­нет’). 2 ин­фи­ни­ти­ва – со­пря­жён­ный (kətob), аб­со­лют­ный (kåtob).

Ней­траль­ный по­ря­док слов – «под­ле­жа­щее+ска­зуе­мое» в имен­ном пред­ло­же­нии, «ска­зуе­мое+ под­ле­жа­щее+ (пря­мое до­пол­не­ние)» в гла­голь­ном. За­ви­си­мые сло­ва сле­ду­ют за вер­шин­ны­ми.

В лек­си­ке: ара­ме­из­мы, за­им­ст­во­ва­ния из ак­кад­ско­го язы­ка, древ­не­еги­пет­ско­го язы­ка, древ­не­пер­сид­ско­го язы­ка, в миш­на­ит­ских па­мят­ни­ках – гре­циз­мы и ла­ти­низ­мы.

Эпи­гра­фич. па­мят­ни­ки Д. я. за­пи­са­ны близ­ким к фи­ни­кий­ско­му пись­му па­лео­ев­рей­ским пись­мом (кон­со­нант­ным ал­фа­ви­том с ог­ра­нич. при­ме­не­ни­ем зна­ков W, Y и H для пе­ре­да­чи глас­ных), вы­шед­шим из упот­реб­ле­ния в по­след­ние ве­ка до н. э. и сме­нив­шим­ся т. н. квад­рат­ным пись­мом (см. За­пад­но­се­мит­ское пись­мо). В сер. 1-го тыс. н. э. для по­сле­до­ват. пе­ре­да­чи глас­ных фо­нем бы­ла раз­ра­бо­та­на сис­те­ма ди­ак­ри­ти­че­ских зна­ков.

Лит.: Gesenius W., Kautzsch E. Gesenius’ Hebrew grammar. Oxf., 1910. L., 1985; Joüon P., Muraoka T. A grammar of Biblical Hebrew. Roma, 1991–1993. Vol. 1–2.

Сло­ва­ри: Brown F., Driver SR., Briggs C. A. The Hebrew and Aramaic lexicon. Boston, 1906. Peabody, 1996; Köhler L., Baumgartner W., Stamm JJ. The Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament. Leiden a. o., 1994–2000. Vol. 1–5.

Вернуться к началу