ХЕТТОЛО́ГИЯ
-
Рубрика: Всемирная история
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ХЕТТОЛО́ГИЯ, комплекс наук об истории, культуре и слоговых письменностях (на основе клинописи и иероглифич. письма) народов Малой Азии – хеттов, лувийцев, палайцев, хаттов и хурритов; раздел языкознания, изучающий хеттский язык и связанные с ним языки – остальные хетто-лувийские языки, хаттский язык и хурритский язык (см. Хуррито-урартские языки), их письменности. Раздел ассириологии; также является разделом анатолистики – комплекса наук об истории, культуре и письменностях народов доэллинистич. Малой Азии (в т. ч. пользовавшихся алфавитными системами письма ликийцев, лидийцев, карийцев и др.). Частью Х. считается исследование памятников хурритского яз., найденных в архивах Хеттского царства (см. подробнее в ст. Хурритология).
Открытию Хеттского царства предшествовали спорадич. находки его памятников (в т. ч. Хаттусас) в 17–19 вв. Накопление сведений о лувийских иероглифич. надписях Сирии и Анатолии в 1870-е гг. вызвало дискуссию об их принадлежности хеттской культуре. Для решения «хеттского вопроса» привлекались данные библейской традиции, егип. и ассиро-вавилонских источников [В. Райт, А. Г. Сейс (оба – Великобритания)]. Первые находки клинописных текстов на хеттском яз. сделаны в 1888 в Амарнском архиве (Г. Винклер), с 1893 – в Малой Азии (Э. Шантр; Франция). Параллельно продолжались находки лувийских иероглифич. текстов (в изучении которых участвовали рос. востоковеды Я. Ф. Лундквист, Я. И. Смирнов и Б. А. Тураев). Проводились раскопки позднехеттских центров Зинджирли [Ф. фон Лушан (Германия), 1888, 1890–91, 1894, 1902] и Каркемиш (Л. Вулли, 1912–14, 1920), в 1906 Винклер в Богазкёе открыл Богазкёйский архив. В течение 19 в. публиковались и изучались ликийские надписи; основная их масса была дешифрована в кон. 19 в. Обширный корпус ликийских текстов собран Э. Калинкой (опубл. в 1901–30). Обширный материал клинописных текстов, найденных в ходе раскопок Хаттусаса с 1906, позволил Б. Грозному в 1915 дешифровать хеттский яз. и установить его индоевропейский характер.
С кон. 1910-х гг. осваивались хеттские письм. источники [Ф. Зоммер, А. Гётце, Х. Эелольф (все – Германия)], продолжалась дешифровка лувийских иероглифов [И. Гелб, Х. Т. Боссерт (Германия), П. Мериджи (Италия), Э. Форрер (Швейцария)]. Форрер и Б. Грозный определили родство хеттского, лувийского и палайского языков, выявили в Богазкёйском архиве тексты на хаттском и хурритском языках (1919–22). Э. Стёртевант создал первую хеттскую сравнительно-историч. грамматику, высказал предположение о разделении индохеттского праязыка на хетто-лувийскую и собственно индоевропейские ветви. Е. Курилович, Э. Бенвенист, К. Уоткинс (США) подчеркнули важность хеттского материала для индоевропейской реконструкции. Лувийский язык в его связях с др. индоевропейскими и с хетто-лувийскими языками исследовали Б. Розенкранц (Германия), Х. Оттен (Германия), Э. Ларош (Франция); палайский – Оттен, А. Камменхубер (Германия), которым принадлежит и значит. прогресс в изучении палайских текстов. Сравнительно-историч. метод к анализу лидийского и ликийского языков впервые применил Мериджи (1936). Х. Педерсен доказал факт принадлежности ликийского яз. к хетто-лувийским языкам; Г. Нойман (Германия) опубликовал его грамматич. очерк (1969).
К сер. 20 в. Х. оформилась в самостоят. дисциплину. Наряду с немецкой, формировались нац. школы в США, Турции и др. странах. Становлению отеч. Х. способствовали В. К. Шилейко и В. В. Струве.
Во 2-й пол. 20 – нач. 21 вв. разрабатывались палеографич. и языковые критерии датировки хеттских текстов [Х. Г. Гютербок (США), Х. Оттен, Э. Ной]. Был систематизирован корпус хеттских текстов (Э. Ларош, 1971). Созданы описания грамматики хеттского яз. [И. Фридрих (1940), Х. Кронассер (Германия, 1962–66), Х. Хоффнер и К. Мельчерт (США, 2008)], многочисленные словари этого языка [Фридрих, А. Камменхубер, Гютербок, Хоффнер, Я. Пухвел (США), И. Тишлер (Германия), А. Клукхорст (Нидерланды), А. Юнал (Турция)]. Открытие лувийско-финикийской билингвы Каратепе (1947) и уточнение чтений ряда знаков [Дж. Д. Хокинс (Великобритания), А. Морпурго-Дейвис (Италия, США), Г. Нойман, 1974] перевели дешифровку лувийского яз. в завершающую стадию. Ларош опубликовал фундам. труд о лувийском клинописном яз. (1960) и словарь этого языка (1959), П. Мериджи – грамматику (1966) и словарь (1962) лувийского иероглифич. языка, 2 тома лувийских текстов (1967, 1975). Был издан лувийский корпус (Хокинс, 1995–2000). Р. Гусмани (Италия) опубликовал лидийский словарь с кратким грамматич. очерком и текстами (1964). Полный словарь ликийского яз. издан Мельчертом (1993). Ему же принадлежит первый опыт сравнительно-историч. фонологии хетто-лувийских языков (1994). Большое значение для понимания хаттского яз. имели работы 1950–70-х гг. Лароша и Камменхубер, издание хаттских текстов, осуществлённое Х. Шустером (Германия, 1974, 2002), и грамматик хаттского яз. Х. Гирбала (Германия, 1986) и О. Сойсала (США, 2004; снабжено полным словарём). В 21 в. вышли обобщающие грамматики, словарь хуррито-урартских языков [грамматики М. Джорджери (Италия, 2000), И. Вегнер (Германия, 2007), словарь Т. Рихтера (Германия, 2012)], продолжается многотомное издание текстов «Corpus der hurritischen Sprachdenkmäler» (Италия).
Сов. историки изучали социально-экономич. историю Хеттского царства (Г. Г. Гиоргадзе, Э. А. Менабде, Г. И. Довгяло). Особое место занимало исследование хаттов, прежде всего в социокультурном аспекте (И. М. Дунаевская, В. Г. Ардзинба), и хурритов (И. М. Дьяконов, М. Л. Хачикян). Рос. хеттологи занимаются этнополитич. историей (А. А. Немировский, Б. Е. Александров).
Наряду с продолжающимися раскопками Хаттусаса, исследуются провинц. центры Инандыктепе [Р. Темизер (Турция, 1966–67)], Машат-хююк [хеттское Тапигга; Т. Озгюч (Турция, 1973–84)], Кушаклы [хеттское Сарисса, А. Мюллер-Карпе (Германия, 1992–2004)], Ортакёй [хеттское Сапинува; А. Сюэль (Турция, с 1990)], Каялыпынар [хеттское Самуха, Мюллер-Карпе (с 2005)] и др.
В отеч. языкознании с 1960–70-х гг. осуществлён пересмотр во многом устаревших индоевропейских реконструкций. Данные хетто-лувийских языков широко привлекались для интерпретации праязыкового состояния. Т. В. Гамкрелидзе исследовал вопросы хеттской историч. фонетики и графики, Вяч. Вс. Иванов – соотношение хетто-лувийского и индоевропейского глагольного строя, проблемы сравнит. грамматики и лексикологии хетто-лувийских языков. Иванов осуществил худож. переводы хетто-лувийских памятников. Лексикой поздних хетто-лувийских языков и филологич. анализом письм. источников занимались В. В. Шеворошкин и А. А. Королёв. И. М. Дунаевская опубликовала обобщающую работу по лувийскому иероглифич. яз. (1969). Проблемами хеттского языкознания занимаются А. В. Сидельцев, А. В. Шацков, Л. С. Баюн, О. В. Попова, лувийского – И. С. Якубович, дальнего родства языков древней Малой Азии (хетто-лувийских, хаттского и хурритского) – А. С. Касьян.
Ведётся работа над корпусными проектами в сети Интернет. Из отеч. учёных в них принимают участие А. В. Сидельцев (хеттский корпус), И. С. Якубович (лувийский корпус).
К нач. 21 в. Х. наиболее успешно развивается в США и Германии, свои школы сложились в Италии, Великобритании, Франции, Израиле и Турции, отд. исследования проводятся во многих странах. После прекращения издания ж. «Revue hittite et asianique» (1930–79) Х. занимает видное место на страницах междунар. журналов по Древнему Востоку, издаётся франц.-бельг. ежегодник «Hethitica». С 1990 каждые 3 года проводятся междунар. хеттологич. конгрессы. В России осн. хеттологич. центр – Ин-т языкознания РАН, также хеттологи работают в Москве (МГУ, Ин-т востоковедения РАН, Ин-т всеобщей истории РАН) и С.-Петербурге (Ин-т лингвистич. исследований РАН). Некоторые хеттские памятники имеются в Эрмитаже.