ВЬЕТНА́МСКИЙ ЯЗЫ́К
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ВЬЕТНА́МСКИЙ ЯЗЫ́К, язык вьетов. Офиц. язык СРВ; является языком межнационального общения народов Вьетнама и образования. Распространён также в Камбодже, Лаосе, Таиланде, Малайзии, Австралии, Франции, Германии, США, Канаде и др. странах. Общее число говорящих на В. я. св. 75 млн. чел. (2005, оценка), в т. ч. во Вьетнаме ок. 72 млн. чел. (2005, оценка; по данным переписи 1999 – 66 млн. чел.), в Камбодже 680 тыс. чел. (2003, оценка), в Австралии ок. 175 тыс. чел. (2001, перепись), во Франции св. 300 тыс. чел. (2003, оценка), в США св. 1,1 млн. чел. (2000, перепись), в Канаде 122 тыс. чел. (2000, перепись).
В. я. принадлежит к вьетским языкам. Генетически очень близок к языку мыонг, от которого отделился предположительно в 8–10 вв.
Выделяются 3 осн. диалектные области, членящиеся на многочисл. диалекты и говоры – северные (центр – г. Ханой), центральные (г. Хюэ) и южные (г. Хошимин). В центр. диалектах сохранились более архаичные черты. Диалектные различия затрагивают в осн. фонетику и лексику.
В. я. является изолирующим моносиллабическим тональным (см. Изолирующие языки, Слоговые языки, Тональные языки). Среди вьетских языков выделяется завершившимся процессом моносиллабизации (сокращением до одного слога исторически многосложных слов, отсутствием инициальных стечений согласных; см. Моносиллабизм) и тенденцией к полисиллабизации (к образованию многосложных лексич. единиц; см. Полисиллабизм), бóльшим количеством тонов, меньшим инвентарём терминалей.
В лит. В. я. вокализм представлен монофтонгами (11 фонем) и дифтонгами (3 фонемы). По долготе-краткости различаются только 2 пары гласных: a – a: и ɤ – ɤ:. Консонантизм включает 19 инициальных согласных и 10 терминалей. Макс. количество позиций в слоге – 4 («согласный + полугласный + гласный + согласный»), минимальное – 2 («согласный + гласный»). Количество тонов колеблется по разным говорам от 4 до 6, сандхи тонов отсутствует. Слоги, оканчивающиеся на глухой смычный, реализуются только с 2 тонами.
По осн. грамматич. характеристикам В. я. близок к др. вьетским языкам; в области синтаксиса отличается от них более частым использованием союзной связи и разнообразием типов сложных предложений.
Осн. способ словообразования – корнесложение, используются также редупликация, аффиксы кит. происхождения. Особенность В. я. – моносиллабичность компонентов, участвующих в словосложении.
Словарный состав В. я., помимо исконной австроазиатской лексики, включает значит. число заимствований из кит. языка (60% всего вьетн. лексич. фонда), относящихся к разным историч. периодам, а также из тайских языков, австронезийских языков и др.
До кон. 19 в. В. я. функционировал как язык бытового общения и худож. лит-ры (офиц. письменно-лит. языком во Вьетнаме был китайский). Начало становления лит. В. я. относится к кон. 17 в. Формирование совр. лит. языка ускорила франц. колониализация Вьетнама (2-я пол. 19 в.), поскольку французы поощряли развитие В. я. с целью ослабления позиций кит. яз. и культуры. В основе совр. лит. языка лежит ханойский говор сев. диалекта. Письм. форма лит. языка опирается на звуковой состав центр. диалекта и систему тонов сев. диалекта.
К 13–14 вв. на основе китайского письма сформировалась вьетн. иероглифич. письменность «тьы ном» (букв. – народное письмо), использовавшаяся до нач. 20 в., но не получившая ни широкого распространения, ни офиц. статуса; применялась для записи текстов на В. я. К выдающимся лит. памятникам, написанным на «тьы ном», относятся «Жалобы солдатки» поэтессы Доан Тхи Дьем (1705–48), «Жалобы королевской наложницы» поэта Нгуена За Тхиеу (1741–98), поэма Нгуена Зу (1765–1820) «Стенания истерзанной души» и др. Совр. вьетн. письменность «тьы куок нгы» (букв. – национальное письмо) на лат. графич. основе создана европ. миссионерами в 17 в., официально введена в 1910. В ней для обозначения тонов используются Тональные языки, каждый слог отделяется пробелом.