Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

КХМЕ́РСКИЙ ЯЗЫ́К

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 16. Москва, 2010, стр. 500

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: С. Ю. Дмитренко
Кхмерский язык. Примеры письменного текста.

КХМЕ́РСКИЙ ЯЗЫ́К, язык кхме­ров. Офиц. язык Ко­ро­лев­ст­ва Кам­бод­жа; язык меж­на­цио­наль­но­го об­ще­ния и об­ра­зо­ва­ния его на­ро­дов. Рас­про­стра­нён так­же на севе­ро-вос­то­ке Таи­лан­да, юге Вьет­на­ма и Лао­са. Об­щее чис­ло го­во­ря­щих св. 14,5 млн. чел.: в Кам­бод­же св. 12 млн. чел. (2004, пе­ре­пись); за её пре­де­ла­ми ок. 2,5 млн. чел., в т. ч. в Таи­лан­де 1,1 млн. чел. (2000, оцен­ка), во Вьет­на­ме 1 млн. чел. (1999, оцен­ка). Ис­то­рич. тер­ри­то­рия рас­про­стра­не­ния К. я. зна­чи­тель­но су­зи­лась за по­след­ние 600 лет; этот про­цесс про­ис­хо­дил па­рал­лель­но с со­кра­ще­ни­ем тер­ри­то­рии, за­ни­мае­мой го­су­дар­ст­вом кхме­ров (см. Кам­бод­жа).

К. я. при­над­ле­жит к мон-кхмер­ским язы­кам, об­ра­зуя в них отд. груп­пу (вме­сте с древ­не­кхмер­ским и сред­не­кхмер­ским язы­ка­ми). Ди­ал. чле­не­ние изу­че­но сла­бо. Ус­лов­но вы­де­ля­ют­ся 2 груп­пы диа­лек­тов: юго-вос­точ­ная (Пном­пень, юго-вос­ток Кам­бод­жи, юг Вьет­на­ма) и се­ве­ро-за­пад­ная (Бат­там­банг, Си­ем­ре­ап, се­ве­ро-за­пад Кам­бод­жи, Таи­ланд).

Кон­со­нан­тизм вклю­ча­ет 18 со­глас­ных, во­ка­лизм – 29 глас­ных (вы­де­ля­ют­ся крат­кие и дол­гие мо­но­фтон­ги, ди­фтон­го­иды, крат­кие и дол­гие ди­фтон­ги). Макс. струк­ту­ра сло­га «со­глас­ный+ со­глас­ный+глас­ный+со­глас­ный», ми­ни­маль­ная – «со­глас­ный+глас­ный». Вы­де­ля­ют­ся силь­ные и сла­бые сло­ги (на зву­ко­вой со­став по­след­них на­ла­га­ют­ся су­ще­ст­вен­ные ог­ра­ни­че­ния). То­ны от­сут­ст­ву­ют.

В це­лом К. я. от­но­сит­ся к сло­го­вым язы­кам, хо­тя в нём есть еди­нич­ные од­но­кон­со­нант­ные мор­фе­мы (аф­фик­сы). Соб­ст­вен­но кхмер­ские сло­ва – од­но­слож­ные или дву­слож­ные. Сре­ди за­им­ст­во­ван­ных слов не­ма­ло мно­го­слож­ных.

К. я. – изо­ли­рую­щий язык. Аф­фик­са­ция раз­ви­та сла­бо. Вы­де­ля­ет­ся до 18 сло­во­об­ра­зо­ват. аф­фик­сов (пре­фик­сов и ин­фик­сов), в совр. яз. не­про­дук­тив­ных. Сло­во­из­ме­нит. аф­фик­са­ция от­сут­ст­ву­ет. Ши­ро­ко пред­став­ле­на ре­ду­п­ли­ка­ция (гл. обр. сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ная), од­на­ко она так­же не­про­дук­тив­на. Ба­зо­вым про­ти­во­пос­тав­ле­ни­ем в сис­те­ме час­тей ре­чи яв­ля­ет­ся оп­по­зи­ция имён и пре­ди­ка­ти­вов (к по­след­ним от­но­сят­ся гла­го­лы и при­ла­га­тель­ные). От­ли­чит. чер­та К. я. – мар­ги­наль­ность клас­си­фи­ка­то­ров.

Грам­ма­тич. зна­че­ния при гла­го­ле (пер­фек­тив­ность, ха­би­ту­аль­ность, ир­ре­аль­ность, дли­тель­ность) вы­ра­жа­ют­ся при по­мо­щи фа­куль­та­тив­ных слу­жеб­ных слов; грам­ма­тич. зна­че­ния в сфе­ре име­ни – в осн. кон­тек­ст­но (в не­ко­то­рых слу­ча­ях мно­же­ст­вен­ность вы­ра­жа­ет­ся с по­мо­щью ре­ду­п­ли­ка­ции име­ни или оп­ре­де­ле­ния к не­му). От­ри­цат. кон­струк­ция име­ет ра­моч­ный ха­рак­тер: од­но­вре­мен­но упот­ре­бля­ют­ся пре- и пост­по­зи­тив­ный по­ка­за­те­ли от­ри­ца­ния.

По­ря­док слов в пред­ло­же­нии жё­ст­кий: «под­ле­жа­щее + ска­зуе­мое + до­пол­не­ние». Оп­ре­де­ле­ние на­хо­дит­ся в пост­по­зи­ции к оп­ре­де­ляе­мо­му. Ши­ро­ко рас­про­стра­не­ны се­ри­аль­ные гла­голь­ные кон­ст­рук­ции. Сре­ди спе­циа­ли­зир. син­так­сич. кон­ст­рук­ций пред­став­ле­ны пас­сив­ная, кау­за­тив­ная, бе­не­фак­тив­ная и им­пе­ра­тив­ная, со­дер­жа­щие спец. ана­ли­тич. по­ка­за­те­ли. Для син­так­си­са ха­рак­тер­ны так­же слож­но­под­чи­нён­ные пред­ло­же­ния (с при­да­точ­ны­ми ус­лов­ны­ми, ус­ту­пи­тель­ны­ми, так­сис­ны­ми, це­ле­вы­ми, при­чин­ны­ми, от­но­си­тель­ны­ми, изъ­яс­ни­тель­ны­ми).

Зна­чит. до­лю в лек­си­ке со­став­ля­ют за­им­ст­во­ва­ния из сан­ск­ри­та и па­ли (око­ло тре­ти все­го сло­ва­ря). Так­же есть за­им­ст­во­ва­ния из тай­ско­го язы­ка, кит., франц. и не­ко­то­рых др. язы­ков.

В ис­то­рии К. я. обыч­но вы­де­ля­ют сле­дую­щие пе­рио­ды: 7–16 вв. – древ­не­кхмер­ский [его раз­де­ля­ют на до­анг­кор­ский (7–12 вв.), ран­не­анг­кор­ский (13–14 вв.), позд­не­анг­кор­ский (15–16 вв.) пе­рио­ды], 17–18 вв. – сред­не­кхмер­ский, с 19 в. – со­вре­мен­ный.

К. я. – древ­не­пись­мен­ный язык. Кхмер­ское пись­мо от­но­сит­ся к фо­не­ти­ко-сил­ла­бич. ти­пу; ге­не­ти­че­ски вос­хо­дит к брах­ми, один из по­том­ков ко­то­ро­го (ско­рее все­го, грант­ха и его ва­ри­ант пал­ла­ва) стал, по-ви­ди­мо­му, не­по­средств. пред­ком кхмер­ско­го пись­ма (см. Ин­дий­ское пись­мо). Древ­ней­шая из­вест­ная над­пись (на древ­не­кхмер­ском яз.; из Ан­гкор-Бо­рея) от­но­сит­ся к 612.

Совр. кхмер­ское пись­мо име­ет две раз­но­вид­но­сти: пря­мое пись­мо (кхмер­ское «ак­со чхо») и круг­лое пись­мо (кхмер­ское «ак­со му­уль»). Об­ще­упот­ре­би­тель­ным яв­ля­ет­ся пря­мое пись­мо [и его наклон­ный ва­ри­ант (кхмер­ское «ак­со тьри­енг»)]. Круг­лое пись­мо ис­то­ри­че­ски ис­поль­зо­ва­лось для за­пи­си са­краль­ных тек­стов (пре­ж­де все­го на па­ли и сан­ск­ри­те), в совр. прак­ти­ке оно при­ме­ня­ется гл. обр. в ор­на­мен­таль­ных це­лях: в за­го­лов­ках пе­чат­ных из­да­ний, на вы­вес­ках ма­га­зи­нов и т. п.

Лит.: Гор­го­ни­ев Ю. А. Грам­ма­ти­ка кхмер­ско­го язы­ка. М., 1966; Jacob J. M. Introduction to Cambodian. L., 1968; Лонг Се­ам. Очер­ки по лек­си­ко­ло­гии кхмер­ско­го язы­ка. М., 1975; Khin Sok. La grammaire du khmer moderne. [S. l.], 2002; Елов­ков Д. И. Струк­ту­ра кхмер­ско­го язы­ка. СПб., 2006.

Сло­ва­ри: Гор­го­ни­ев Ю. А. Кхмер­ско-рус­ский сло­варь / Под ред. Лонг Сеа­ма. 2-е изд. М., 1984.

Вернуться к началу