Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

СОЮ́З

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 31. Москва, 2016, стр. 22-23

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Н. В. Васильева

СОЮ́З (каль­ка с лат. conjunctio и греч. σύνδεσμος, букв. – связь, со­юз), класс слу­жеб­ных слов, оформ­ляю­щих син­так­сич. свя­зи пред­ло­же­ний, слов. Свя­зую­щая функ­ция для С. – ос­нов­ная. Од­на­ко, ука­зы­вая на на­ли­чие свя­зи, С. од­но­вре­мен­но вы­пол­ня­ет и ква­ли­фи­ци­рую­щую функ­цию: обо­зна­ча­ет со­дер­жат. от­но­ше­ния ме­ж­ду свя­зы­вае­мы­ми еди­ни­ца­ми (ср. «знать и уметь» – «знать, что­бы уметь»). Грам­ма­тич. зна­че­ние от­но­ше­ния сбли­жа­ет С. с пред­ло­га­ми, но слу­жеб­ная функ­ция пред­ло­гов осу­ще­ст­в­ля­ет­ся обыч­но во взаи­мо­дей­ст­вии с па­деж­ной флек­си­ей (ес­ли она раз­ви­та в язы­ке), в то вре­мя как С. осу­ще­ст­в­ля­ет ана­ло­гич­ную функ­цию не­за­ви­си­мо от грам­ма­тич. ха­рак­те­ри­стик свя­зы­вае­мых сло­во­форм и да­же не­за­ви­си­мо от их при­над­леж­но­сти к оп­ре­де­лён­ной час­ти ре­чи; ср. со­юз «и» в рус. яз., со­еди­няю­щий су­ще­ст­ви­тель­ные («вой­на и мир»), на­ре­чия («дё­ше­во и сер­ди­то»), при­час­тия («уни­жен­ные и ос­корб­лён­ные»), гла­го­лы («уви­дел и ис­пу­гал­ся»). С. ав­то­но­мен в со­ста­ве пред­ло­же­ния, этим он от­ли­ча­ет­ся от со­юз­но­го сло­ва, ко­то­рое со­вме­ща­ет 2 функ­ции: по­ми­мо обо­зна­че­ния за­ви­си­мо­сти пред­ло­же­ния (слу­жеб­ная функ­ция), со­юз­ное сло­во вхо­дит в со­став при­да­точ­но­го пред­ло­же­ния в ка­че­ст­ве од­но­го из его чле­нов; ср. англ. It was late when (С.) he came ‘Бы­ло позд­но, ко­гда он пришёл’ – I don’t know when (со­юз­ное сло­во, об­стоя­тель­ст­во вре­ме­ни) he came ‘Я не знаю, ко­гда он пришёл’. В боль­шин­ст­ве слу­ча­ев со­юз­ное сло­во и С. раз­ли­ча­ют­ся фор­маль­но. При сов­па­де­нии (омо­ни­мии) в не­ко­то­рых язы­ках воз­мож­на диф­фе­рен­циа­ция их по при­зна­ку на­ли­чия/от­сут­ст­вия уда­ре­ния; ср. «Чтó (со­юз­ное сло­во) он чи­та­ет, не ви­жу» – «Я ви­жу, что (С.) он чи­та­ет». С. и со­юз­ное сло­во в со­во­куп­но­сти об­ра­зу­ют со­юз­ные син­так­сич. сред­ст­ва свя­зи, про­ти­во­пос­тав­лен­ные в язы­ке бес­со­юз­ным (см. Бес­сою­зие); см. так­же Со­юз­ные сло­ва.

По сво­ему строе­нию все С. де­лят­ся на про­стые (од­но­слов­ные) и со­став­ные (не­од­но­слов­ные). В класс про­стых С. вхо­дят не­про­из­вод­ные и про­из­вод­ные С. Не­про­из­вод­ные де­лят­ся на эле­мен­тар­ные («и», «а», «но»; лат. et ‘и’, хау­са da ‘и’, венг. de ‘но’, чеш. а ‘и’) и не­эле­мен­тар­ные. По­след­ние ис­то­ри­че­ски вос­хо­дят к со­еди­не­ни­ям двух или бо­лее слу­жеб­ных слов (или слу­жеб­но­го сло­ва с за­стыв­шей фор­мой зна­ме­нат. сло­ва) и в совр. язы­ке не чле­нят­ся на мор­фе­мы; напр., «ес­ли» <«есть»+час­ти­ца «ли»; «да­бы». Про­из­вод­ные С. воз­ни­ка­ют вслед­ст­вие лек­сич. де­се­ман­ти­за­ции пол­но­знач­ной сло­во­фор­мы (напр., «хо­тя») или в ре­зуль­та­те сло­же­ния (напр., лат. postquam ‘по­сле то­го как’, antequam ‘пре­ж­де чем’; англ. although ‘хотя’, венг. minthogy ‘так как’). Воз­мож­но воз­ник­но­ве­ние С. из це­ло­го пред­ло­же­ния; напр., венг. tudniillik ‘так как’<tudni illik ‘сле­ду­ет знать’.

Со­став­ные С. по прин­ци­пу об­ра­зо­ва­ния де­лят­ся на ком­би­ни­ро­ван­ные (со­стоя­щие из раз­ных эле­мен­тов: «а имен­но», нем. auch wenn ‘ес­ли даже’) и по­вто­ряю­щие­ся (пар­ные; напр., нем. bald… bald ‘то… то’, венг. mind… mind ‘как… так и’). По ха­рак­те­ру свя­зи внут­ри ком­би­ни­ров. С. в язы­ках с раз­ви­той флек­си­ей раз­ли­ча­ют­ся С. не­син­таг­ма­ти­че­ско­го ти­па (объ­е­ди­нён­ные по прин­ци­пу про­сто­го сце­п­ле­ния; напр., «а так­же», «раз­ве что») и син­таг­ма­ти­че­ско­го ти­па (со­хра­няю­щие свя­зи с пред­лож­но-па­деж­ны­ми со­че­та­ния­ми; напр., «без то­го что­бы не», «ме­ж­ду тем как»; польск. ze wzgldu na to że ‘вви­ду то­го что’). От­не­се­ние та­ких сло­во­со­че­та­ний к клас­су С. во мно­гих слу­ча­ях ока­зы­ва­ет­ся ус­лов­ным, т. к. цель­ность их мо­жет ос­лаб­лять­ся и на­ру­шать­ся.

По чис­лу за­ни­мае­мых в пред­ло­же­нии по­зи­ций С. де­лят­ся на од­но­ме­ст­ные и не­од­но­ме­ст­ные. К чис­лу од­но­ме­ст­ных от­но­сят­ся С., рас­по­ла­гаю­щие­ся ме­ж­ду со­еди­няе­мы­ми час­тя­ми тек­ста, напр. «и», «но», «во­пре­ки то­му что». Не­од­но­ме­ст­ные С. де­лят­ся на мно­го­ме­ст­ные и двух­ме­ст­ные. Пер­вые пред­став­ля­ют со­бой по­сле­до­ва­тель­ность по­зи­ци­он­но ра­зоб­щён­ных эле­мен­тов, как пра­ви­ло по­вто­ряю­щих­ся («и… и… и», «ни… ни… ни», лат. modo… modo ‘то… то’, венг. akár… akár ‘ли­бо... либо’ и т. п.). Двух­ме­ст­ные С. – это со­еди­не­ние двух фор­маль­но не сов­па­даю­щих и по­зи­ци­он­но ра­зоб­щён­ных эле­мен­тов (напр., англ. either… or ‘или… или’, нем. nicht nur… sondern auch ‘не толь­ко… но и’). В об­ра­зо­ва­нии та­ких С. при­ни­ма­ют уча­стие час­ти­цы, мо­даль­ные сло­ва (см. Мо­даль­ность), а так­же фра­зео­ло­гиз­мы и ус­той­чи­вые сло­во­со­че­та­ния.

В за­ви­си­мо­сти от ха­рак­те­ра свя­зи, оформ­ляе­мой С., все С. де­лят­ся на со­чи­ни­тель­ные (ко­ор­ди­на­тив­ные; см. Со­чи­не­ние) и под­чи­ни­тель­ные (суб­ор­ди­на­тив­ные; см. Под­чи­не­ние). Ес­ли пер­вые ука­зы­ва­ют на от­но­сит. смы­сло­вую ав­то­ном­ность свя­зы­вае­мых еди­ниц (пред­ло­же­ний или сло­во­форм), то при по­мо­щи вто­рых вы­ра­жа­ет­ся за­ви­си­мость од­ной син­так­сич. еди­ни­цы от дру­гой. По ха­рак­те­ру от­но­ше­ний, ко­то­рые ус­та­нав­ли­ва­ют­ся ме­ж­ду час­тя­ми кон­ст­рук­ции, со­чи­нит. С. де­лят­ся на: со­еди­ни­тель­ные [ко­пу­ля­тив­ные («и», «ни… ни» и др.)]; про­ти­ви­тель­ные [ад­вер­са­тив­ные («а», «но» и др.)]; раз­де­ли­тель­ные [дизъ­юнк­тив­ные («или»)]; гра­да­ци­он­ные («не толь­ко… но и»). Чис­ло со­чи­нит. С. в язы­ке, как пра­ви­ло, не­ве­ли­ко. Под­чи­нит. С. оформ­ля­ют сле­дую­щие ви­ды под­чи­нит. от­но­ше­ний: вре­менны́е («ко­гда», «по­ка», «в то вре­мя как», лат. cum temporale); ус­лов­ные («ес­ли», «раз», лат. nisi ‘ес­ли не’); при­чин­ные («по­то­му что», «ибо», лат. nam, enim ‘ибо, ведь’); ус­ту­пи­тель­ные («хо­тя», «не­смот­ря на то что», лат. ut concessivum); це­ле­вые («что­бы», лат. ut finale); след­ст­вия («так что», лат. ut consecutivum); срав­не­ния («как», «слов­но», лат. quo modo ‘как’); изъ­яс­ни­тель­ные («что», «что­бы», «яко­бы», лат. ut objectivum).

Де­ле­ние С. на со­чи­ни­тель­ные и под­чи­ни­тель­ные, по­ми­мо се­ман­тич. ос­но­ва­ния (ха­рак­тер син­так­сич. свя­зи), опи­ра­ет­ся на ряд по­зи­ци­он­ных осо­бен­но­стей. Со­чи­нит. С. за­ни­ма­ют обыч­но по­зи­цию ме­ж­ду со­еди­няе­мы­ми еди­ни­ца­ми, не вхо­дя ни в од­ну из них (ис­клю­че­ние со­став­ля­ют не­од­но­ме­ст­ные по­вто­ряю­щие­ся С. ти­па «ли­бо… ли­бо»). Ме­сто под­чи­нит. С. внут­ри при­да­точ­но­го пред­ло­же­ния не яв­ля­ет­ся стро­го фик­си­ро­ван­ным. О се­ман­тич. свя­зан­но­сти под­чи­нит. С. с при­да­точ­ной ча­стью пред­ло­же­ния сви­де­тель­ст­ву­ет его связь с мо­даль­ной ха­рак­те­ри­сти­кой все­го пред­ло­же­ния; напр., С. «как буд­то», «яко­бы» ука­зы­ва­ют на ги­по­те­тич­ность со­об­щае­мо­го.

По сте­пе­ни се­ман­тич. за­ви­си­мо­сти от кон­тек­ста С. раз­де­ля­ют­ся на од­но­знач­ные (ми­ним. за­ви­си­мость от кон­тек­ста; напр., «по­то­му что», лат. prius­quam ‘пре­ж­де чем’, венг. következöleg ‘следовательно’) и мно­го­знач­ные (оформ­ляю­щие разл. ви­ды смы­сло­вых от­но­ше­ний, пол­но­стью рас­кры­вае­мые толь­ко в кон­тек­сте). Ши­ро­ким се­ман­тич. спек­тром об­ла­да­ют со­чи­нит. С.; ср. зна­че­ния С. «а» в рус. яз. – про­ти­ви­тель­ное («Пи­лю­ля горь­ка, а про­гло­тить её на­до»); при­сое­ди­ни­тель­ное («А вы всё пол­нее­те»); при­сое­ди­ни­тель­но-уси­ли­тель­ное («А ду­ра всё врёт, врёт, да и прав­ду сов­рёт»).

С. не­без­раз­лич­ны к сти­ли­стич. ок­ра­ске вы­ска­зы­ва­ния; ср. си­но­ни­мич. С. «что­бы» и «да­бы» (ес­ли пер­вый ней­тра­лен, то вто­рой вно­сит в пред­ло­же­ние от­те­нок ар­ха­ич. сти­ля); «ес­ли» и «еже­ли» (ней­траль­ный и про­сто­реч­но-разг. сти­ли).

На пе­ри­фе­рии клас­са С. на­хо­дят­ся: 1) ана­ло­ги С. (груп­па слов с ква­ли­фи­ци­рую­щим лек­сич. зна­че­ни­ем; напр., «вдо­ба­вок»=«кро­ме то­го», «вы­хо­дит»= «сле­до­ва­тель­но»); 2) со­юз­но-на­реч­ные сло­во­со­че­та­ния; 3) аф­фи­ги­ро­ван­ные эле­мен­ты со­юз­но­го зна­че­ния ти­па лат. -que. Ре­зер­вом, по­пол­няю­щим класс С., слу­жат все не­из­ме­няе­мые сло­ва (час­ти­цы, на­ре­чия, мо­даль­ные сло­ва).

В са­мо­сто­ят. часть ре­чи С. был вы­де­лен в ан­тич­ной грам­ма­ти­ке. У Ари­сто­те­ля С. со­став­ля­ли часть син­кре­тич. клас­са свя­зок (σύνδεσμοι), ку­да вхо­ди­ли соб­ст­вен­но С. и пред­ло­ги. В отд. класс С. бы­ли вы­де­ле­ны Дио­ни­си­ем Фра­кий­ским (2–1 вв. до н. э.). В ср.-век. грам­ма­ти­ках они вклю­ча­лись в ка­те­го­рию «час­тиц ре­чи» (particulae orationis). В язы­ко­зна­нии 20–21 вв. С. вме­сте с мо­даль­ны­ми сло­ва­ми час­то от­но­сят к син­так­сич. слу­жеб­ным сло­вам (в про­ти­во­по­лож­ность мор­фо­ло­ги­че­ским – пред­ло­гам и ар­тик­лям).

Лит.: Ле­виц­кий Ю. A. Се­ман­ти­ка рус­ских со­чи­ни­тель­ных сою­зов // Про­бле­мы струк­тур­ной лин­гвис­ти­ки. 1978. М., 1981; Ви­но­гра­дов В. В. Рус­ский язык: (Грам­ма­ти­че­ское уче­ние о сло­ве). 4-е изд. М., 2001; Рус­ская грам­ма­ти­ка. М., 2005. Т. 1–2; Пеш­ков­ский А. М. Рус­ский син­так­сис в на­уч­ном ос­ве­ще­нии. 9-е изд. М., 2009.

Вернуться к началу