Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

КИРИ́ЛЛИЦА

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 14. Москва, 2009, стр. 22

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Е. М. Верещагин

КИРИ́ЛЛИЦА, од­на из двух древ­ней­ших слав. аз­бук. Сло­жи­лась на ру­бе­же 9–10 вв. На­име­но­ва­ние вос­хо­дит к име­ни Ки­рил­ла (см. Ки­рилл и Ме­фо­дий), хо­тя, по всей ве­ро­ят­но­сти, сам Ки­рилл соз­дал не К., а гла­го­ли­цу. До­воль­но ра­но на­ча­лись по­пыт­ки за­ме­нить гла­го­ли­цу ал­фа­ви­том, гра­фи­че­ски при­бли­жен­ным к гре­че­ско­му (см. Гре­че­ское пись­мо). Стрем­ле­ние к за­ме­не объ­яс­ня­ет­ся, во-пер­вых, тем, что сре­ди юж. сла­вян бы­ло рас­про­стра­не­но зна­ние греч. язы­ка и, сле­до­ва­тель­но, вла­де­ние греч. ал­фа­ви­том, во-вто­рых, тем, что гла­го­ли­ца, бу­к­вы ко­то­рой, как пра­ви­ло, мно­го­эле­мент­ны, объ­ек­тив­но труд­на для пись­ма. По­пыт­ки за­ме­ны за­вер­ши­лись ус­пе­хом по­сле смер­ти Ме­фо­дия, ко­гда уче­ни­ки Ки­рил­ла и Ме­фо­дия бы­ли из­гна­ны из Ве­ли­кой Мо­ра­вии и пе­ре­шли в Бол­га­рию (при ца­ре Си­ме­о­не). Тра­ди­ция при­пи­сы­ва­ет соз­да­ние К. од­но­му из них – Кли­мен­ту Ох­рид­ско­му (в его крат­ком жи­тии, со­хра­нив­шем­ся толь­ко по-гре­че­ски, чи­та­ет­ся: «При­ду­мал [Кли­мент] и дру­гие на­чер­та­ния для букв, да­бы они бы­ли бо­лее яс­ны­ми, не­же­ли те, что изо­брёл пре­муд­рый Ки­рилл»), но боль­шин­ст­во ис­сле­до­ва­те­лей не раз­де­ля­ет эту точ­ку зре­ния; вы­ска­зы­ва­лись до­гад­ки и о воз­мож­ном ав­тор­ст­ве Нау­ма Ох­рид­ско­го и Кон­стан­ти­на Пре­слав­ско­го. В нау­ке пред­став­ле­на и точ­ка зре­ния (те­ряю­щая ак­ту­аль­ность), со­глас­но ко­то­рой Ки­рилл со­ста­вил имен­но К., а гла­го­ли­ца – вто­рой по вре­ме­ни соз­да­ния слав. ал­фа­вит.

Гра­фи­че­ски К. близ­ка к греч. ун­ци­аль­но­му пись­му. При этом ес­ли в греч. ал­фа­ви­те все­го 24 бу­к­вы, то в К., по сви­де­тель­ст­ву Чер­но­риз­ца Храб­ра, их бы­ло 38: 14 соз­да­ны «по сла­вян­ской ре­чи» – для пе­ре­да­чи юж.-слав. зву­ков. Под греч. влия­ни­ем в К. упот­реб­ля­лись зна­ки, по­доб­ные греч. уда­ре­ни­ям и при­ды­ха­ни­ям; так­же прак­ти­ко­ва­лись сокр. на­пи­са­ния ря­да слов.

Несомненна внешняя зависимость К. от глаголицы. В обих алфавитах имеются как одинаковые буквы [ср. глаголич. и кириллич. ш (ша);  и  Ф(ферт);  и щ (шта)], так и зеракльно отображенные [ср. глаголич.  и криллич. р (рци);  и е (есть)]. Наблюдается также сходство (при разнице в значениях) написания букв [ср. глаголич.  (юс малый) и кириллич. э (ять);  (покой) и г (глаголи)].

Внут­рен­няя за­ви­си­мость К. от гла­го­ли­цы яв­ля­ет­ся прак­ти­че­ски пол­ной; К. – это транс­ли­те­ра­ция гла­го­ли­цы, её по­бук­вен­ный пе­ре­вод, при ко­то­ром был пол­но­стью со­хра­нён фо­не­ма­тич. прин­цип соз­да­ния ал­фа­ви­та, при­ме­нён­ный Ки­рил­лом (см. илл. к ст. Гла­го­ли­ца).

Древ­ние ки­рил­лич. тек­сты ис­пол­ня­лись на раз­но­об­раз­ных ма­те­риа­лах. Эпи­гра­фи­ка на кам­не, шту­ка­тур­ке, ке­ра­ми­ке, де­ре­ве (вклю­чая граф­фи­ти) из­вест­на с кон. 9 в. Че­ты­ре стра­ни­цы Нов­го­род­ско­го ко­дек­са (1-я четв. 11 в.) на­пи­са­ны на це­рах.

Мстиславово Евангелие. 12 в. Исторический музей (Москва).

Древ­ней­шие ру­ко­пи­си на пер­га­ме­не от­но­сят­ся гл. обр. к 11 в. В юж.-слав. зем­лях бы­ли соз­да­ны Сав­ви­на кни­га (да­ти­ру­ет­ся так­же 10 в.), Енин­ский апо­стол, Суп­расль­ская ру­ко­пись, Хи­лан­дар­ские ли­ст­ки, Ли­ст­ки Ун­доль­ско­го, Ма­ке­дон­ский лис­ток и др. В 11 в. пер­вые ру­ко­пи­си на пер­га­ме­не бы­ли соз­да­ны и в Кие­во-Нов­го­род­ской Ру­си (часть из них да­ти­ро­ва­на, ло­ка­ли­зо­ва­на и со­дер­жит имя за­каз­чи­ка и пис­ца): Ост­ро­ми­ро­во Еван­ге­лие 1056–57, Ар­хан­гель­ское Еван­ге­лие 1092; Из­бор­ник Свя­то­сла­ва 1073 и Из­бор­ник 1076; бо­го­слу­жеб­ные сбор­ни­ки [Пу­тя­ти­на ми­нея, Нов­го­род­ские слу­жеб­ные ми­неи (за сент. 1095, окт. 1096 и но­яб. 1097); Иль­и­на кни­га (да­ти­руе­мая ру­бе­жом 11–12 вв.) и др.]. На­мно­го боль­ше со­хра­ни­лось ки­рил­лич. па­мят­ни­ков 12 в. и ещё боль­ше – 13 в. Ки­рил­лич. ру­ко­пи­си 11–13 вв. ка­та­ло­ги­зи­ро­ва­ны (в биб­лио­те­ках и ар­хи­вах го­су­дарств быв. СССР их хра­нит­ся бо­лее 500), древ­ней­шие и важ­ней­шие – из­да­ны.

К. не бы­ла ис­клю­чи­тель­но са­краль­ным ал­фа­ви­том: она упот­реб­ля­лась и в де­ло­вой (про­фан­ной) книж­но­сти (в ле­то­пи­сях; юри­дич., ди­пло­ма­тич. и др. до­ку­мен­тах), а так­же в бы­то­вой пе­ре­пис­ке (см. Бе­ре­стя­ные гра­мо­ты).

Ру­ко­пис­ные на­чер­та­ния букв К. варь­и­ру­ют­ся в за­ви­си­мо­сти от ха­рак­те­ра па­мят­ни­ка и вре­ме­ни и мес­та его соз­да­ния (см. Ско­ро­пись, По­лу­ус­тав, Ус­тав). Осо­бен­но­сти на­чер­та­ний ис­сле­ду­ют­ся па­лео­гра­фи­ей и иг­ра­ют важ­ную роль в да­ти­ров­ке и ло­ка­ли­за­ции ис­точ­ни­ка. В су­гу­бо де­ко­ра­тив­ных це­лях ис­поль­зо­ва­лись бу­к­ви­цы (см. Ини­ци­ал) и ини­ци­аль­ные стро­ки, а так­же вязь.

Колофон Октоиха 1491 (по репродукции И. П. Сахарова).

С кон. 15 в. К. ис­поль­зу­ет­ся в пе­ча­ти [в 1491 из­да­тель Ш. Фе­оль вы­пус­тил в Кра­ко­ве «Ос­мо­глас­ник» (Ок­то­их) и «Ча­со­сло­вець» (Ча­со­слов)]. К чис­лу ин­ку­на­бул от­но­сят­ся ок. 10 ки­рил­лич. книг. Пер­вая пе­чат­ная кни­га, вы­шед­шая в Мо­ск­ве, – ано­ним­ное т. н. уз­ко­шриф­то­вое Чет­ве­ро­еван­ге­лие (пред­по­ло­жи­тель­но ок. 1553). Пер­вая точ­но да­ти­ро­ван­ная рус. пе­чат­ная кни­га – Апо­стол 1564 И. Фё­до­ро­ва.

В 1708 Пётр I, стре­мясь при­бли­зить К. к ла­тин­ско­му пись­му (к шриф­ту ан­тик­ва), ввёл гра­ж­дан­ский шрифт; в том же го­ду поя­ви­лась пер­вая кни­га, на­пе­ча­тан­ная этим шриф­том. С это­го вре­ме­ни раз­ли­ча­ют 2 раз­но­вид­но­сти К. – цер­ков­ную и гра­ж­дан­скую, сфе­ры ис­поль­зо­ва­ния ко­то­рых стро­го раз­гра­ни­чи­ва­лись. Од­на­ко совр. цер­ков­ная лит-ра пе­ча­та­ет­ся так­же и гра­ж­дан­ской К. Ста­ро­об­ряд­цы гражд. шриф­та не при­ня­ли, и для них кни­ги да­же свет­ско­го со­дер­жа­ния вплоть до нач. 20 в. про­дол­жа­ли из­да­вать­ся ис­клю­чи­тель­но на цер­ков­ной К. Совр. ста­ро­об­ряд­цы (по край­ней ме­ре, не­ко­то­рые со­гла­сия) из­да­ют гражд. шриф­том и свои цер­ков­ные кни­ги.

Поч­ти во всех слав. зем­лях К. вплоть до 11 в. упот­реб­ля­лась па­рал­лель­но с гла­го­ли­цей. У зап. сла­вян она бы­ст­ро вы­шла из упот­реб­ле­ния и бы­ла за­ме­нена лат. пись­мом. Ал­фа­ви­ты же поч­ти всех юж­ных (болг., серб.-хорв., ма­кед.) и всех вос­точ­ных (рус., укр., бе­ло­рус.) сла­вян­ских язы­ков вос­хо­дят к К. До 1860 упо­т­реб­лял­ся ки­рил­лич. ал­фа­вит для рум. язы­ка. Ки­рил­лич. гра­фи­ка (в гражд. мо­ди­фи­ка­ции) за­ко­но­да­тель­но за­кре­п­ле­на как ос­но­ва ал­фа­ви­тов поч­ти всех не­сла­вян­ских на­ро­дов совр. Рос­сии, а так­же не­ко­то­рых язы­ков, рас­про­стра­нён­ных в стра­нах, вхо­див­ших в СССР (напр., ка­зах­ско­го, кир­гиз­ско­го).

Лит.: Ка­ра­та­ев И. П. Опи­са­ние сла­вя­но-рус­ских книг, на­пе­ча­тан­ных ки­рил­лов­ски­ми бу­к­ва­ми. СПб., 1883. Т. 1: С 1491 по 1652 гг.; Лав­ров П. А. Па­лео­гра­фи­че­ское обо­зре­ние ки­рил­лов­ско­го пись­ма. – Ка­луж­няц­кий Е.[И.]. Ки­рил­лов­ское пись­мо у ру­мын. П., 1915; Лав­ров П. А. Ма­те­риа­лы по ис­то­рии воз­ник­но­ве­ния древ­ней­шей сла­вян­ской пись­мен­но­сти. Л., 1930; Свод­ный ка­та­лог сла­вя­но-рус­ских ру­ко­пис­ных книг, хра­ня­щих­ся в СССР, XI– XIII вв. М., 1984; Ис­т­рин В. А. 1100 лет сла­вян­ской аз­бу­ки. М., 1988; До­б­рев И. Ки­ри­ли­ца // Ки­ри­ло-Ме­то­ди­ев­ска ен­цик­ло­пе­дия. Со­фия, 1995. Т. 2; За­лиз­няк А. А. Тет­ра­ло­гия «От язы­че­ст­ва к Хри­сту» из Нов­го­род­ско­го ко­дек­са XI в. // Рус­ский язык в на­уч­ном ос­ве­ще­нии. 2002. № 4; он же. Про­бле­мы изу­че­ния Нов­го­род­ско­го ко­дек­са XI в., най­ден­но­го в 2000 г. // Сла­вян­ское язы­ко­зна­ние: XIII Ме­ж­ду­на­род­ный съезд сла­ви­стов. М., 2003.

Вернуться к началу