ИЗБО́РНИК 1076
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ИЗБО́РНИК 1076, третья по древности сохранившаяся точно датированная др.-рус. рукопись (после Остромирова Евангелия 1056–57 и Изборника Святослава 1073). Представляет собой сборник статей нравственно-христианского характера, в который вошли Стословец Геннадия, фрагменты из библейской Книги Премудрости Иисуса, сына Сирахова, а также отрывки из сочинений визант. авторов – Иоанна Златоуста, Афанасия Великого, Анастасия Синаита и др.
Рукопись И. 1076, размером в четверть листа, содержит 277 листов, написанных 2 писцами уставом на пергамене в один столбец. Осн. её часть принадлежит писцу Иоанну. Сохранность рукописи плохая: киноварь выцвела, часть текста угасла, к тому же он пострадал от значит. поновлений письма, сделанных в 14–15 вв.
И. 1076 был написан, как это следует из записи писца, «грешным Иоанном» при «Святославе князе Русской земли». Большинство учёных отвергают мысль о том, что И. 1076 был составлен по заказу киевского кн. Святослава Ярославича, и не включают на этом основании его имени в назв. памятника. Некоторые исследователи полагали, что дьяк Иоанн, один из писцов Изборника Святослава 1073, и «грешный Иоанн», писец И. 1076, – одно лицо, однако палеографич. анализ почерков обеих рукописей этого не подтвердил.
Преобладает мнение, что И. 1076 в дошедшем до нас виде был составлен на слав. почве, высказывались предположения о др.-рус. характере памятника. Выдвигалась гипотеза (отеч. учёные Н. П. Попов, И. У. Будовниц, Н. А. Мещерский) о том, что И. 1076 был создан др.-рус. книжником, пользовавшимся текстами из книг библиотеки кн. Святослава. При этом он адаптировал тексты, внёс некоторые лексич. изменения, ввёл отдельные вост.-славянизмы вместо церковнославянизмов. Составитель И. 1076 имел в своём распоряжении не столько греч. тексты, сколько их юж.-слав. переводы. Одним из его источников был Изборник Святослава 1073: часть «Вопросов и ответов...» Анастасия Синаита включена в И. 1076 в том же переводе, что в Изборнике Святослава 1073, без существенных изменений. В совр. науке распространено мнение о юж.-слав. протографе памятника, представляющем собой компиляцию, составленную на основе не греч. текстов, а их слав. переводов.
И. 1076 принадлежал в 18 в. историку М. М. Щербатову, который ввёл его в науч. оборот. Более ранняя история рукописи неизвестна. После смерти Щербатова (1790) Изборник поступил в Эрмитажную б-ку в С.-Петербурге, откуда был передан в Гос. публичную б-ку (ныне РНБ), где и хранится. В отличие от Изборника Святослава 1073 и мн. др. памятников, И. 1076 сохранился в единственном списке, хотя статьи из него встречаются в «Измарагде», «Пчеле» и др. сборниках.
В И. 1076 достаточно полно отражены др.-рус. орфографич., фонетич., морфологич. черты. К их числу следует отнести случаи смешения букв @ и ? = [у], ю; я и a, рефлексы общеславянских сочетаний *tъrt, *tьrt, *tъlt, *tьlt, написания с ж на месте *dj, с ч на месте *tj, наличие слов с полногласием и некоторые др. Из морфологич. особенностей – окончания -ъмь (-ьмь) в форме тв. п. ед. ч. муж. и ср. рода существительных с основой на *ŏ, окончание -э в вин. п. мн. ч. существительных жен. рода с основой на *а, окончания -ому, -ему в форме дат. п. ед. ч. членных имён прилагательных муж. и ср. рода, окончание -ть в 3-м лице ед. и мн. ч. глаголов наст. вр., имперфект на -ахъ, -aхъ и др. Некоторые лексич. особенности И. 1076 также свидетельствуют о его принадлежности к вост.-слав. языковому ареалу.
Начало изучению И. 1076 положил М. М. Щербатов, его исследованием занимались отеч. учёные А. Н. Оленин, А. И. Ермолаев, а также А. Х. Востоков, использовавший И. 1076 в качестве источника для своего словаря и грамматики церковнославянского языка. В полемике, развернувшейся вокруг датировки памятника (высказывались предположения о его принадлежности к 13–14 вв.), одним из первых учёных, доказывавших древность И. 1076 и относивших его к 11 в., был К. Ф. Калайдович. Вклад в изучение рукописи внесли А. Ф. Бычков, Ф. И. Буслаев, И. И. Срезневский, О. М. Бодянский, В. И. Ламанский, А. С. Архангельский, А. И. Соболевский, М. Н. Сперанский. Дважды (но неудачно, ввиду неразличения подлинного и поновлённого текста) полный текст И. 1076 был опубликован В. Шимановским (Россия). Лишь в 1965 отеч. исследователи В. С. Голышенко, В. Ф. Дубровина, В. Г. Демьянов и Г. Ф. Нефёдов издали тщательно подготовленный текст рукописи с исследованием, публикацией греч. источников к отд. статьям и указателем слов и форм; был проведён оптико-фотографич. анализ рукописи, что позволило прочесть угасший текст. Это академич. издание стимулировало дальнейшее лингвистич. и филологич. изучение памятника. Вёлся поиск греч. источников, не учтённых в этом издании, а также слав. сб-ков, сходных с И. 1076 [Т. Н. Копреева (Россия), И. Шевченко (США), У. Федер (США), Д. М. Буланин (Россия), А. А. Пичхадзе (Россия), М. С. Мушинская (Россия) и др.]. В ходе исследования этих сборников и И. 1076 была выдвинута гипотеза о существовании их общего юж.-слав. архетипа (Княжьего изборника), который появился между 919 и 969. В Ин-те рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН подготовлено 2-е, расширенное и дополненное издание И. 1076.