Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

НОВГОРО́ДСКИЕ СЛУЖЕ́БНЫЕ МИНЕ́И

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 23. Москва, 2013, стр. 161-162

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Р. Н. Кривко

НОВГОРО́ДСКИЕ СЛУЖЕ́БНЫЕ МИНЕ́И 1095–97, три ру­ко­пис­ные слу­жеб­ные ми­неи на сен­тябрь, ок­тябрь и но­ябрь, на­пи­сан­ные со­от­вет­ст­вен­но ок. 1095, в 1096 и в 1097 и от­но­ся­щие­ся к древ­ней­шим (по­сле Ост­ро­ми­ро­ва Еван­ге­лия 1056–57, Из­бор­ни­ка Свя­то­сла­ва 1073, Из­бор­ни­ка 1076, Ар­хан­гель­ско­го Еван­ге­лия 1092) точ­но да­ти­ро­ван­ным книж­ным па­мят­ни­кам древ­не­рус­ско­го язы­ка, пись­мен­но­сти и бо­го­слу­же­ния.

Н. с. м. со­дер­жат служ­бы на пер­вые 3 ме­ся­ца цер­ков­но­го го­да, пре­им. пе­ре­ве­дён­ные с греч. яз. От­ра­жа­ют бо­го­слу­жеб­ную тра­ди­цию, ос­но­ван­ную на мо­на­стыр­ском Ус­та­ве кон­стан­ти­но­поль­ско­го пат­ри­ар­ха Алек­сия Сту­ди­та (1025–43), при­ня­том на Ру­си во 2-й пол. 11 в. Пе­ре­вод ви­зант. гим­нов, со­дер­жа­щий­ся в них (как и в др. др.-рус. слу­жеб­ных ми­не­ях сту­дий­ско-алек­си­ев­ской ре­дак­ции), в осн. вы­пол­нен в Бол­га­рии в те­че­ние 10 в. и от­ре­дак­ти­ро­ван на Ру­си в 11 в. по др. греч. ори­ги­на­лам. Близ­кие или то­ж­де­ст­вен­ные Н. с. м. ре­дак­ции тек­стов со­дер­жат­ся в др.-серб. и ср.-болг. слу­жеб­ных ми­не­ях нач. 13 – 14 вв., в ко­то­рых не за­сви­де­тель­ст­во­ва­но вост.-слав. влия­ние. Это до­ка­зы­ва­ет об­щее юж.-слав. про­ис­хо­ж­де­ние обе­их (рус. и болг.) вет­вей тра­ди­ции.

Новгородские служебные минеи. Минея служебная на сентябрь. 1095–96. Лист 42 оборот. Российский архив древних актов (Москва) (по Е. В. Ухановой).

Для по­дав­ляю­ще­го боль­шин­ст­ва гим­нов ус­та­нов­ле­ны греч. ори­ги­на­лы, од­на­ко греч. ру­ко­пи­си, ко­то­рым Н. с. м. в точ­но­сти со­от­вет­ст­ву­ют по со­дер­жа­нию и струк­ту­ре, не­из­вест­ны (что оп­ре­де­ля­ет зна­че­ние па­мят­ни­ка так­же для ви­зан­ти­но­ве­де­ния). Ори­ги­наль­ный слав. пласт Н. с.м. со­став­ля­ют служ­ба св. Вя­че­сла­ву Чеш­ско­му (св. Вац­ла­ву), свя­зан­ная с бо­го­слу­жеб­ной тра­ди­ци­ей Са­зав­ско­го мон. в Че­хии, и, воз­мож­но, фраг­мен­ты ка­но­на св. Мар­ти­ну Тур­ско­му, для ко­то­рых не най­ден греч. ори­ги­нал и ко­то­рые пред­став­ля­ют наи­бо­лее ар­хаи­че­ский слой па­мят­ни­ка, свя­зан­ный с влия­ни­ем на слав. бо­го­слу­же­ние кон. 9 – нач. 10 вв. т. н. за­пад­ной (зап.-ви­зан­тий­ской) тра­ди­ции (см. Ме­ся­це­слов). К древ­ней­шей эпо­хе слав. пись­мен­но­сти вос­хо­дит со­дер­жа­щий­ся в Н. с. м. ка­нон св. Ди­мит­рию Со­лун­ско­му, ав­тор­ст­во ко­то­ро­го при­пи­сы­ва­ет­ся св. Ме­фо­дию (см. Ки­рилл и Ме­фо­дий); вы­ска­зы­ва­ют­ся мне­ния о том, что Ме­фо­дий на­пи­сал ка­нон по-гре­че­ски, а до­шед­ший до нас текст – это пе­ре­вод с не­со­хра­нив­ше­го­ся ори­ги­на­ла.

Н. с. м. на­пи­са­ны бег­лым не­ров­ным ус­та­вом в 1 стол­бец не­сколь­ки­ми по­чер­ка­ми. Со­дер­жат 176 (ми­нея, со­став­лен­ная ок. 1095), 127 (ми­нея 1096) и 174 (ми­нея 1097) лис­та пер­га­ме­на с раз­ли­нов­кой раз­но­го ти­па. На них так­же име­ют­ся за­пи­си (в т. ч. бо­лее позд­ние, до 17 в.), из ко­то­рых из­вест­ны мир­ские и мо­на­ше­ские име­на ос­нов­ных пис­цов: Дом­ка – Иа­ков; Бе­лы­на (или Бе­ды­на) – Ми­ха­ил.

Н. с. м. соз­да­ны в са­мом древ­нем из из­вест­ных на Ру­си нов­го­род­ском скрип­то­рии при церк­ви или мон. Св. Ла­за­ря. Их судь­ба в те­че­ние 6 ве­ков не­из­вест­на. В 17 в. на­хо­ди­лись в нов­го­род­ском Ско­во­род­ском Ми­хай­лов­ском мон., то­гда же по­па­ли в нов­го­род­ский мон. Св. Ла­за­ря, от­ку­да по­сту­пи­ли на Моск. ти­по­граф­ский двор. Ны­не хра­нят­ся в РГАДА.

В па­мят­ни­ке от­ра­жён ряд др.-рус. язы­ко­вых осо­бен­но­стей: в свя­зи с ут­ра­той но­со­вых глас­ных бу­к­вы B, > от­сут­ст­ву­ют (им со­от­вет­ст­ву­ют ю , a и я, пе­ре­даю­щий [ja]); вме­сто край­не ред­ко­го @ обыч­но упот­реб­ля­ет­ся `; в со­от­вет­ст­вии с пра­сла­вян­ским *dj до­ми­ни­ру­ет ж (прэ­же ‘прежде’), а не жд; от­ме­че­ны пол­но­гла­сие (и-ще­ре­ва ‘из чрева’) и не­полно­гла­сие­ (прелогr­ ‘нападения’) в др.-рус. ог­ла­сов­ке; ис­поль­зу­ют­ся ч в со­от­вет­ст­вии с пра­сла­вян­ским *tj (хо­че­ши), на­чаль­ное о в со­от­вет­ст­вии с юж.-слав. е (оzеро), э в па­деж­ных окон­ча­ни­ях род. п. ед. ч. су­ще­ст­ви­тель­ных жен. ро­да с ос­но­вой на *ja (б`рэ); аб­со­лют­но пре­об­ла­да­ет ъ/ь в окон­ча­ни­ях тв. п. ед. ч. су­ще­ст­ви­тель­ных и при­ла­га­тель­ных с ос­но­вой на *о̆/jŏ (багъ­ръмь ‘багром’, мечьмь ‘мечом’); не­ред­ко ис­поль­зу­ет­ся о в ме­сто­имен­ных фор­мах ти­па со­бэ (дат. п. и ме­ст­ный п. ед. ч.). На нов­го­род­ское про­ис­хо­ж­де­ние ми­ней ука­зы­ва­ют сме­ше­ние ц и ч (вэньчь ‘венец’, цьстьнаa ‘честная’) в осн. тек­сте и от­сут­ст­вие реф­лек­са вто­рой па­ла­та­ли­за­ции в за­пи­сях пис­цов (Дъмъ­кэ). От­ра­же­ни­ем цо­ка­нья яв­ля­ет­ся так­же осо­бая бу­к­ва џ, со­че­таю­щая эле­мен­ты ц и ч.

Не­ко­то­рые язы­ко­вые чер­ты па­мят­ни­ка ука­зы­ва­ют на болг. про­ис­хо­ж­де­ние пе­ре­во­да со­дер­жа­щих­ся в нём гим­нов. Напр., лек­сич. бол­га­ризм тр@тъ ‘сонм; во­ен­ный отряд’, по­ка­за­тель­ный на фо­не пол­но­го от­сут­ст­вия лек­сич. ру­сиз­мов, и упот­реб­ле­ние сло­ва вер­ста в зна­че­нии ‘па­ра, двоица’, не­из­вест­ном в вост.-слав. язы­ках и диа­лек­тах и имею­щем се­ман­тич. па­рал­ле­ли в совр. сло­вен. и серб­ско­хор­ват­ском язы­ках. Сло­во­упот­реб­ле­ние Н. с. м. со­от­вет­ст­ву­ет ран­не­му древ­не­зап.-болг. узу­су. Мор­фо­ло­гич. осо­бен­ность – час­тот­ность окон­ча­ния -ъми в тв. п. мн. ч. су­ще­ст­ви­тель­ных с ис­кон­ной ос­но­вой на *о̆ (ликъ­ми ‘ликами’), ко­то­рое бы­ло в др.-рус. яз. ме­нее ак­тив­но, чем ис­кон­ное окон­ча­ние -r (грэхr ‘гре­хами’), од­на­ко ши­ро­ко пред­став­ле­но в др.-болг. гим­но­гра­фии.

По­слов­ный пе­ре­вод гим­нов, со­дер­жа­щих­ся в Н. с. м., тща­тель­но вос­про­из­во­дит син­так­сич. и мор­фо­ло­гич. осо­бен­но­сти греч. ори­ги­на­ла, при этом со­дер­жит мно­го оши­бок. Мет­рич. осо­бен­но­сти ори­ги­на­ла в па­мят­ни­ке не со­блю­де­ны, внут­ри­строч­ные точ­ки в др.-рус. тек­сте пе­ре­да­ют чле­не­ние на ко­ло­ны (рит­ми­ко-син­так­сич. фраг­мен­ты тек­ста) и со­от­вет­ст­ву­ют ди­на­ми­ке муз. фра­зы, что яв­ля­ет­ся от­ра­же­ни­ем ви­зант. об­раз­цов. Ис­поль­зу­ет­ся т. н. фит­ная но­та­ция – над­строч­ный знак в ви­де бу­к­вы F (фи­та), ука­зы­ваю­щий на из­ме­не­ние то­на.

Из­да­ние и пер­вое ис­сле­до­ва­ние Н. с. м. осу­ще­ст­в­ле­но В. Яги­чем, ко­то­рый тем са­мым за­ло­жил ос­но­вы на­уч. ис­сле­до­ва­ния слав. гим­но­гра­фии.

Изд.: Слу­жеб­ные ми­неи за сен­тябрь, ок­тябрь и но­ябрь: в цер­ков­но-сла­вян­ском пе­ре­во­де по рус­ским ру­ко­пи­сям 1095–1097 г. / Труд И. В. Яги­ча. СПб., 1886.

Лит.: Кар­нее­ва М. [Кор­нее­ва-Пет­ру­лан М. И.]. Язык Слу­жеб­ной Ми­неи 1095 г. [Вар­ша­ва, 1917]; Об­нор­ский С. П. Ис­сле­до­ва­ние о язы­ке Ми­неи за но­ябрь 1097 г. // Из­вес­тия От­де­ле­ния рус­ско­го язы­ка и сло­вес­но­сти Рос­сий­ской ака­де­мии на­ук за 1924 г. Л., 1925. Т. 29; Мурь­я­нов М. Ф. О ра­бо­те И. В. Яги­ча над слу­жеб­ны­ми Ми­нея­ми 1095–1097 гг. // Во­про­сы язы­ко­зна­ния. 1981. № 5; Мо­ми­на М. А. Про­бле­ма прав­ки сла­вян­ских бо­го­слу­жеб­ных гим­но­гра­фи­че­ских книг на Ру­си в XI в. // Тру­ды От­де­ла древ­не­рус­ской ли­те­ра­ту­ры. СПб., 1991. Т. 45; Хри­сто­ва-Шо­мо­ва И. Две юж­но­сла­вян­ские ми­неи в срав­не­нии с нов­го­род­ски­ми ми­нея­ми // Древ­няя Русь: Во­про­сы ме­дие­ви­сти­ки. 2009. № 4; Пич­хад­зе А. А. О язы­ко­вых осо­бен­но­стях сла­вян­ских слу­жеб­ных ми­ней // Bibel, Liturgie und Frömmigkeit in der Slavia Byzantina. Münch.; B., 2009; Крив­ко Р. Н. Свер­ст­ни­ца ‘супруга’ и вер­ста ‘пара’ // Лин­гвис­ти­че­ская гер­ме­нев­ти­ка. М., 2010. Вып. 2.

Вернуться к началу