ЯПО́НСКИЙ ЯЗЫ́К
-
Рубрика: Языкознание
-
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ЯПО́НСКИЙ ЯЗЫ́К, язык японцев. Офиц. язык Японии. Распространён также в Китае, КНДР, Республике Корея, на Гуаме, в Бразилии и др. Общее число говорящих ок. 140 млн. чел. (2017, оценка), в т. ч. в Японии ок. 127 млн. чел.
Генетич. связи Я. я. до конца не выяснены. Выделяются два слоя лексики, один из которых имеет параллели в алтайских языках, другой – в австронезийских языках; по мнению С. А. Старостина, исконен алт. слой. Диалекты традиционно подразделяются на восточные (сев.-вост. часть о. Хонсю), западные (о. Сикоку и зап. часть о. Хонсю) и южные (о. Кюсю). Резко отличны от прочих диалекты о-вов Рюкю, иногда выделяемые в особый язык (языки; см. Японо-рюкюские языки).
Фонологич. система близка к австронезийской. В лит. языке 35 фонем, в т. ч. 5 гласных (a, i, u, e, о); характерно противопоставление согласных по палатализованности-непалатализованности. В начале слова недопустимы стечения согласных, в интервокальной позиции из сочетаний согласных возможны лишь геминаты и сочетания с первым носовым, в конце слова помимо гласных может быть лишь носовой согласный. Морфемные границы обычно совпадают со слоговыми, кроме некоторых глагольных форм. Ударение музыкальное.
Грамматич. система сходна с алтайской, но отличается большей флективностью. Система имени агглютинативная (см. Агглютинация), имеются падежные послелоги и большое количество именных частиц, в т. ч. тематических и контрастивных.
Система глагола в осн. флективная, глагольные аффиксы делятся на конечные, обозначающие синтаксич. позицию, время и наклонение, и неконечные, обозначающие залог, каузатив, потенциальность, желательность, отрицание и т. н. категории вежливости, связанные с отношением говорящего к собеседнику, к субъекту и объекту действия. Аналитически (см. Аналитизм) выражаются значения вида, направленности действия и частично – отношения к субъекту и объекту действия.
Распространено словосложение, особенно в китаизмах; деривация менее распространена.
Язык номинативного строя, большую роль играют конструкции, связанные с обозначением темы и контраста. Зависимый член предложения всегда находится перед главным, в остальном порядок слов в предложении свободный. Отношения главного и зависимых предикатов обозначаются обычно деепричастными конструкциями, реже встречается союзная связь.
Наряду с собственно япон. лексикой, имеется много заимствований из кит. яз., появившихся вместе с кит. письменностью (в дальнейшем из кит. морфем продолжали создаваться новые лексемы), и новых заимствований, в осн. из англ. яз. Оба класса заимствований имеют фонологич., морфологич. и грамматич. особенности.
Письменность с 8 в. (см. Японское письмо). В 9–10 вв. сформировался лит. язык (бунго) на базе киотоского диалекта (зап. диал. группа). К 13–14 вв. нормы бунго стали отличаться от разг. языка. С 16 в. появлялись лит. тексты на разг. языке. После революции Мэйдзи (1868) стал формироваться лит. язык на основе разговорного на базе токийского диалекта (вост. диал. группа) с добавлением некоторых киотоских черт. Два лит. языка некоторое время сосуществовали, но к сер. 20 в. совр. лит. язык вытеснил бунго, включив в себя некоторые его элементы. Лит. язык заметно вытеснил диалекты, хотя отд. диал. черты, особенно интонационные, устойчиво сохраняются.
Об изучении Я. я. см. в ст. Японистика.