Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

МАРША́ЛЛЬСКИЙ ЯЗЫ́К

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 19. Москва, 2011, стр. 257

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Д. В. Сичинава

МАРША́ЛЛЬСКИЙ ЯЗЫ́К, язык мар­шалль­цев. Один из офиц. язы­ков Рес­пуб­ли­ки Мар­шал­ло­вы Ост­ро­ва. Чис­лен­ность го­во­ря­щих ок. 60 тыс. чел. (2009, оцен­ка).

М. я. от­но­сит­ся к мик­ро­не­зий­ским язы­кам. Вы­де­ля­ют­ся 2 диа­лек­та: ра­лик­ский (за­пад­ный) и ра­такский (вос­точ­ный). В кон­со­нан­тиз­ме 22 фо­не­мы (из них 9 без вто­рич­ных ар­ти­ку­ля­ций – p, m, t, n, k, ŋ, r, l, ɦ); име­ют­ся ря­ды па­ла­та­ли­зо­ван­ных, ве­ля­ри­зо­ван­ных и ла­био­ве­ля­ри­зо­ван­ных со­глас­ных. В во­ка­лиз­ме, по Б. Бен­де­ру, 4 фо­не­мы (/ɨ /, /ə /, /ɜ /, /а /), со­от­вет­ст­вую­щие 4 уров­ням подъ­ё­ма: ка­ж­дая име­ет до 7 ал­ло­фо­нов в за­ви­си­мо­сти от кон­со­нант­но­го ок­ру­же­ния (по 3 моно­фтонга и 4 дифтонга); по др. трак­тов­кам, глас­ных фо­нем 12. Струк­ту­ра сло­га «со­глас­ный + глас­ный + со­глас­ный».

В мор­фо­ло­гии име­ют­ся трой­ст­вен­ное чис­ло (толь­ко в ме­сто­име­ни­ях), ка­те­го­рия инк­лю­зив­но­сти-экс­клю­зив­но­сти (см. Инк­лю­зив, Экс­клю­зив), ди­ст­ри­бу­тив­ная фор­ма гла­го­ла (ука­зы­ваю­щая на мно­го­крат­ное, не­за­вер­шён­ное или про­дол­жаю­щее­ся дей­ст­вие). По­ка­за­те­ли при­тя­жа­тель­но­сти (по­сес­си­вы) раз­ли­ча­ют неск. клас­сов имен­ных; име­ет­ся слож­ная сис­те­ма ука­зат. ме­сто­име­ний. Пе­рех. гла­го­лы име­ют мор­фо­ло­ги­че­ски вы­ра­жен­ные не­пе­рех. кор­ре­ля­ты. Есть суф­фик­сы на­прав­ле­ния дей­ст­вия. Для при­ла­га­тель­но­го пер­вич­на функ­ция пре­ди­ка­та, ат­ри­бу­тив­ные при­ла­га­тель­ные об­ра­зу­ют­ся пу­тём ре­ду­п­ли­ка­ции.

В лек­си­ке за­им­ст­во­ва­ния из англ. язы­ка, в письм. тек­стах ак­тив­но каль­ки­ру­ют­ся (см. Каль­ка) англ. идио­мы и син­так­сич. кон­ст­рук­ции.

Пись­мен­ность на ос­но­ве лат. ал­фа­ви­та с ис­поль­зо­ва­ни­ем ди­ак­ри­ти­че­ских зна­ков. Пер­вая пись­мен­ность соз­да­на мис­сио­не­ра­ми в 1860-х гг. для раликского диа­лек­та, на ко­то­рый сде­лан пер­вый пе­ре­вод Биб­лии. Ор­фо­гра­фия М. я. не уре­гу­ли­ро­ва­на (ре­фор­ма 1970-х гг. име­ла ог­ра­ни­чен­ное при­ме­не­ние), есть неск. сис­тем пра­во­пи­са­ния, ис­поль­зую­щих­ся в пре­по­да­ва­нии и на прак­ти­ке. В од­них сис­те­мах при по­мо­щи раз­ных ди­ак­ри­тик пе­ре­да­ют­ся со­глас­ные фо­не­мы с вто­рич­ны­ми ар­ти­ку­ля­ция­ми, в дру­гих – глас­ные ал­ло­фо­ны. На М. я. пуб­ли­ку­ют­ся пра­ви­тельств. до­ку­мен­ты, из­да­ёт­ся прес­са.

Лит.: Bender B. R. Spoken Marshallese: an in­tensive language course with grammatical no­tes and glossary. Honolulu, 1969; Hale M. Mar­shallese phonology, the phonetics-phonology in­terface and historical linguistics // The Lin­gu­istic Review. 2000. Vol. 17. № 1.

Сло­ва­ри: Marshallese-English dictionary. Ho­no­lulu, 1976.

Вернуться к началу