Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

СРАНА́Н-ТО́НГО

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 31. Москва, 2016, стр. 108

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Ю. Б. Коряков

СРАНА́Н-ТО́НГО (букв. – су­ри­нам­ский язык; сра­нан, ус­тар. – так­та­ки), язык кре­о­лов Су­ри­на­ма. Осн. язык для 50 тыс. чел., вто­рой – для 200 тыс. чел. (оцен­ка на ос­но­ве пе­ре­пи­си 2012). Рас­про­стра­нён так­же в Ни­дер­лан­дах.

Алфавит языка сранан-тонго.

С.-т. от­но­сит­ся к кре­оль­ским язы­кам. Бли­зок к од­но­му из двух др. креоль­ских язы­ков Су­ри­на­ма – ндю­ка (с диа­лек­та­ми ау­кан­ским, алу­ку, па­ра­мак­кан и квин­ти). Воз­ник в кон. 17 – нач. 18 вв. как пид­жин на англ. ос­но­ве сре­ди ра­бов, ра­бо­тав­ших на план­та­ци­ях [в от­ли­чие от ндю­ка, ко­то­рый сло­жил­ся сре­ди лес­ных нег­ров (ма­ро­нов) – по­том­ков бег­лых ра­бов]. С кон. 19 в. рас­про­стра­нил­ся сре­ди др. эт­нич. групп Су­ри­на­ма.

Во­ка­лизм П. вклю­ча­ет 7 мо­но­фтон­гов (a, e, ε, ɔ, o, i, u) и 6 нис­хо­дя­щих ди­фтон­гов. Име­ют­ся ди­на­ми­че­ское по­движ­ное и му­зы­каль­ное уда­ре­ния, ко­то­рые мо­гут вес­ти се­бя не­за­ви­си­мо. В консо­нан­тиз­ме­ 20 фо­нем: p, b, t, d, k, g, s, z, ʃ, h, ʧ, dʒ, m, n, ŋ, ɲ, l, r, w, j.

Строй язы­ка агг­лю­тина­тив­но-ана­ли­ти­че­ский (см. Агг­лю­ти­на­ция, Ана­ли­тизм в язы­ко­зна­нии). Мн. ч. ог­ра­ни­чен­но вы­ра­жа­ет­ся оп­ре­де­лён­ным ар­тик­лем den (ед. ч. – a). Лич­ные и при­тя­жат. ме­сто­име­ния сов­па­да­ют: mi, yu/i, a, wi (ин­клю­зив)/unu (экс­клю­зив), un/unu, den.

Как в боль­шин­ст­ве кре­оль­ских язы­ков, в С.-т. гла­голь­ное сло­во­из­ме­не­ние прак­ти­че­ски ут­ра­че­но. Лич­но-чи­сло­вое со­гла­со­ва­ние от­сут­ст­ву­ет. Вре­мя и вид вы­ра­жа­ют­ся с по­мо­щью при­гла­голь­ных час­тиц; напр., ben для прош. вре­ме­ни, e (ре­же de) для про­грес­си­ва, o и sa для буд. вре­ме­ни.

Пре­об­ла­даю­щий по­ря­док слов в пред­ло­же­нии «субъ­ект + пре­ди­кат + объ­ект».

77% лек­си­ки C.-т. вос­хо­дит к англ. язы­ку, ок. 4% – к пор­ту­галь­ско­му, 1,5% – к афр. язы­кам, ос­таль­ная часть – к ни­дерл. язы­ку и разл. ин­дей­ским язы­кам.

Пись­мен­ность (на лат. гра­фич. ос­но­ве) с кон. 19 в. В 1986 вве­де­на офиц. ор­фо­гра­фия.

С.-т. ши­ро­ко ис­поль­зу­ет­ся как лин­гва фран­ка в б. ч. Су­ри­на­ма (кро­ме внутр. рай­онов), од­на­ко в об­ра­зо­ва­нии, нау­ке и де­ло­вой сфе­ре функ­цио­ни­ру­ет в осн. ни­дерл. язык, ре­же – анг­лий­ский.

Лит.: Sebba M. The syntax of serial verbs: An investigation into serialization in Sranan and other languages. Amst.; Phil., 1987; Smith N. The genesis of the Creole languages of Surinam. Amst., 1987; Bruyn A. Grammaticalization in creoles: The development of determiners and relative clauses in Sranan. Amst., 1995; Atlas of the languages of Suriname. Leiden, 2002; Migge B. Creole formation as language contact: The case of the Suriname creoles. Amst.; Phil., 2003; Menke I. D. Een grammatica van het Surinaams (Sranantongo). Paramaribo, 2006.

Сло­ва­ри: Blanker J. C. M., Dubbeldam J. Pris­ma woordenboek Sranantongo. Utrecht, 2005; Wortubuku fu Sranan Tongo: Sranan Tongo – English dictionary / Ed. by J. Wilner. Dallas, 2007.

Вернуться к началу