МАРША́ЛЛЬСКИЙ ЯЗЫ́К
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
МАРША́ЛЛЬСКИЙ ЯЗЫ́К, язык маршалльцев. Один из офиц. языков Республики Маршалловы Острова. Численность говорящих ок. 60 тыс. чел. (2009, оценка).
М. я. относится к микронезийским языкам. Выделяются 2 диалекта: раликский (западный) и ратакский (восточный). В консонантизме 22 фонемы (из них 9 без вторичных артикуляций – p, m, t, n, k, ŋ, r, l, ɦ); имеются ряды палатализованных, веляризованных и лабиовеляризованных согласных. В вокализме, по Б. Бендеру, 4 фонемы (/ɨ /, /ə /, /ɜ /, /а /), соответствующие 4 уровням подъёма: каждая имеет до 7 аллофонов в зависимости от консонантного окружения (по 3 монофтонга и 4 дифтонга); по др. трактовкам, гласных фонем 12. Структура слога «согласный + гласный + согласный».
В морфологии имеются тройственное число (только в местоимениях), категория инклюзивности-эксклюзивности (см. Инклюзив, Эксклюзив), дистрибутивная форма глагола (указывающая на многократное, незавершённое или продолжающееся действие). Показатели притяжательности (посессивы) различают неск. классов именных; имеется сложная система указат. местоимений. Перех. глаголы имеют морфологически выраженные неперех. корреляты. Есть суффиксы направления действия. Для прилагательного первична функция предиката, атрибутивные прилагательные образуются путём редупликации.
В лексике заимствования из англ. языка, в письм. текстах активно калькируются (см. Калька) англ. идиомы и синтаксич. конструкции.
Письменность на основе лат. алфавита с использованием диакритических знаков. Первая письменность создана миссионерами в 1860-х гг. для раликского диалекта, на который сделан первый перевод Библии. Орфография М. я. не урегулирована (реформа 1970-х гг. имела ограниченное применение), есть неск. систем правописания, использующихся в преподавании и на практике. В одних системах при помощи разных диакритик передаются согласные фонемы с вторичными артикуляциями, в других – гласные аллофоны. На М. я. публикуются правительств. документы, издаётся пресса.