Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

МАНДЕ́Н ЯЗЫКИ́

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 18. Москва, 2011, стр. 746

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: В. Ф. Выдрин

МАНДЕ́Н ЯЗЫКИ́ (ман­дин­го язы­ки), груп­па зап. вет­ви ман­де язы­ков. Рас­про­стра­не­ны в Зап. Аф­ри­ке (Ма­ли, Гви­нея, Гви­нея-Би­сау, Се­не­гал, Гам­бия, Бур­ки­на-Фа­со, Кот-д’Ивуар, Сьер­ра-Ле­о­не, Ли­бе­рия); см. так­же Ман­ден. Об­щее чис­ло го­во­ря­щих ок. 30 млн. чел., для 11 млн. чел. эти язы­ки яв­ля­ют­ся род­ны­ми (2011, оцен­ка).

Груп­па пред­став­ля­ет со­бой язы­ко­вой/диа­лект­ный кон­ти­ну­ум, в ко­то­ром вы­де­ля­ют­ся неск. идио­мов, на ос­но­ва­нии ко­то­рых фор­ми­ру­ют­ся нор­ма­тив­ные ва­ри­ан­ты: ма­нин­ка, ба­ма­на, ман­дин­ка, дью­ла, ха­сон­ка (Ма­ли, 120–200 тыс. чел.), мау (Кот-д’Иву­ар, 170 тыс. чел.). Ка­ж­дый из них пред­став­лен зна­чит. чис­лом диа­лек­тов, при­чём от­не­се­ние про­ме­жу­точ­ных диа­лек­тов к то­му или ино­му из этих язы­ков час­то ус­лов­но. Ряд М. я. не име­ет стан­дарт­ных ва­ри­ан­тов: ма­нья (Ли­бе­рия, 45 тыс. чел.; Гви­нея, 25 тыс. чел.), ко­нья (Гви­нея, 130 тыс. чел.), мар­ка-да­фин (Бур­ки­на-Фа­со, 200 тыс. чел.; Ма­ли, 25 тыс. чел.), бо­лон (Бур­ки­на-Фа­со, 17 тыс. чел.), ка­го­ро (Ма­ли, 15 тыс. чел.), джа­хан­ка (Ма­ли, Се­не­гал, Гви­нея, Гви­нея-Би­сау, 13 тыс. чел.).

Пра­язык ман­ден стал пре­об­ла­даю­щим язы­ком Древ­не­го Ма­ли (13–17 вв.), что спо­соб­ст­во­ва­ло его рас­про­стра­не­нию в до­ли­не Ни­ге­ра к за­па­ду от «внутр. дель­ты» (13–14 вв.), в совр. Се­не­гале и Гам­бии (с 13–14 вв.), на се­ве­ре совр. Кот-д’Ивуара (с 17 в.), на за­па­де совр. Бур­ки­на-Фа­со (17–18 вв.). В ко­ло­ни­аль­ный пе­ри­од ис­поль­зо­вал­ся в ту­зем­ных вой­сках. По­сле по­лу­че­ния афр. стра­на­ми не­за­ви­симо­сти за нац. ва­ри­ан­та­ми за­кре­пил­ся ста­тус отд. язы­ков (ма­нин­ка – в Гви­нее, ба­ма­на – в Ма­ли, дью­ла – в Бур­кина-Фа­со и Кот-д’Ивуаре, ман­дин­ка – в Гам­бии, Се­не­га­ле и Гви­нее-Би­сау). Этой тен­ден­ции пы­та­ет­ся про­ти­во­сто­ять дви­же­ние нко, в идео­ло­гии ко­то­ро­го все эти идио­мы счи­та­ют­ся диа­лек­та­ми од­но­го язы­ка.

В М. я. име­ет­ся два то­на, дей­ст­ву­ют слож­ные пра­ви­ла реа­ли­за­ции то­нов в пред­ло­же­нии. Су­ще­ст­ви­тель­ные под­раз­де­ля­ют­ся на фор­маль­ные клас­сы от­но­си­тель­ных («не­от­чу­ж­дае­мая при­над­леж­ность») и ав­то­се­ман­тич­ных («от­чу­ж­дае­мая при­над­леж­ность»); мн. гла­го­лы яв­ля­ют­ся Р-ла­биль­ны­ми (пе­ре­ход­ные – не­пе­ре­ход­ные), ре­гу­ляр­на пас­сив­ная ла­биль­ность; мор­фо­ло­ги­че­ски мар­ки­ро­ва­на толь­ко кау­за­тив­ная де­ри­ва­ция (см. Кау­за­тив). М. я. – изо­ли­рую­щие язы­ки, с эле­мен­та­ми агг­лю­ти­на­ции. По­ря­док слов жё­ст­кий: «под­ле­жа­щее (гла­голь­ный по­ка­за­тель) + (пря­мое до­пол­не­ние) гла­голь­ное ска­зуе­мое кос­вен­ное до­пол­не­ние с по­сле­ло­гом».

Пись­мен­ность на ос­но­ве ла­ти­ни­цы, без обо­зна­че­ния то­нов, с не­боль­ши­ми раз­ли­чия­ми ме­ж­ду стра­на­ми. Так­же ис­поль­зу­ет­ся нко пись­мо, в Се­не­га­ле, Гам­бии и Гви­нее-Би­сау – ещё и араб. гра­фи­ка.

Лит.: Creissels D. Etude comparative de con­so­nantisme de deux parlers manding (Mandin­ka – Bambara) // Bulletin de phonétique de Grenoble. 1979. Vol. 8; Galtier G. Problèmes dia­lectologiques et phonographématiques des par­lers mandingues. [P.], 1980; Вы­дрин ВФ., Позд­ня­ков К. И. Ре­кон­ст­рук­ция фо­не­ти­че­ской сис­те­мы пра­ман­ден // Аф­ри­кан­ское ис­то­ри­че­ское язы­ко­зна­ние. М., 1987.

Сло­ва­ри: Вы­дрин ВФ., Том­чи­на С. И. Ман­ден-рус­ский сло­варь. СПб., 1999. Т. 1.

Вернуться к началу