ИРАНИ́СТИКА
-
Рубрика: Всемирная история
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ИРАНИ́СТИКА, комплекс гуманитарных наук, изучающих историю, языки, памятники письменности, материальную и духовную культуру ираноязычных народов. И. сложилась как наука в 19 в. В последнее время в связи с выделением из И. в самостоят. дисциплины осетиноведения, курдоведения, афганистики, таджиковедения под ней понимается изучение как собственно Ирана, так и языков, памятников письменности (иран. филология) и истории ираноязычных народов.
Иранистика историческая
Ценные сведения, относящиеся к античному периоду истории Ирана (греко-персидские войны, вост. поход Александра Македонского, эллинизм в Передней и Центр. Азии, Парфянская и Сасанидская державы), содержатся в трудах др.-греч., рим., визант. авторов (Геродот, Ксенофонт, Диодор Сицилийский, Страбон, Плутарх, Арриан, Юстин, Квинт Курций Руф и др.). События ср.-век. истории Ирана (7–17 вв.) описаны гл. обр. в сочинениях на араб. и перс. языках (аль-Балазури, ат-Табари, аль-Масуди, Низам аль-Мульк, Джувейни, Ибн аль-Асир, Рашид ад-Дин, Ибн Баттута, Мирхонд, Хондемир, Мохаммад-Казем, ряд текстов с неустановленным авторством).
Развитие торговых и дипломатич. отношений стран Европы с Ираном и др. регионами, входившими в иран. культурный ареал (Центр. Азия, Юж. Кавказ, Афганистан, Сев.-Зап. Индостан), а также деятельность в этих регионах христианских миссионеров стимулировали возникновение И. в Зап. Европе, а позднее в США. Сначала это были в осн. записки и дневники путешественников, купцов, миссионеров, посетивших в 13–16 вв. Иран (Дж. да Плано Карпини, В. Рубрук, Марко Поло, Г. де Клавихо, И. Барбаро, А. д’Албукерки, А. Дженкинсон и др.). Позднее появились сводные труды франц., брит., итал. и др. исследователей, основанные преим. на сведениях античных авторов о Древнем Иране (В. Бриссоний, Дж. Рамузио, Т. Хайд, Мами-Клерак), а также подробные описания Ирана и происходивших в нём событий (Ж. Тавернье, Ж. Шарден, А. Олеарий, Т. Крушинский, Ж. Дюсерсо, Дж. Хануэй и др.). Со 2-й пол. 18 в. в Европе происходило становление И. как науки. Первый перевод Авесты на франц. яз. (осуществлён в 1771 франц. ориенталистом А. Анкетиль-Дюперроном), расшифровка др.-перс. и ассиро-вавилонской клинописи (Г. Ф. Гротефенд, Г. К. Роулинсон) существенно расширили источниковедч. базу изучения древней истории Ирана. Со 2-й пол. 19 в. в условиях значит. прогресса историч. науки и археологии наметилась дифференциация отд. отраслей И. В 20 в. развитие европ. и амер. И. характеризовалось (наряду с дальнейшей специализацией её отд. направлений) формированием разл. школ, растущим интересом к социально-экономич. проблемам и актуальным вопросам развития страны. При этом мн. зап. историки-иранисты продолжали придерживаться позиций европоцентризма, традиц. представлений о «цивилизаторской миссии» Запада в Азии и прилагать к изучаемому предмету зап. (как правило, либеральные) критерии. Наряду с этим в европ. и амер. И. кон. 20 в. наметилась тенденция к более глубокому пониманию специфики историч. пути Ирана и самобытности его культуры. Крупнейшим достижением зап. И. стала «Иранская энциклопедия» («Encyclopædia Iranica»), выпускаемая (с 1973) Центром иран. исследований Колумбийского ун-та.
Авторитетные центры и школы И. существуют в Великобритании (School of Oriental and African Studies Лондонского ун-та; The Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland; кафедры и институты в Оксфордском, Кембриджском, Манчестерском ун-тах), Франции [Парижский ун-т, L’École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS), Institut National des Langues et des Civilisations Orientales (INALCO)], Германии (Берлинский, Гамбургский, Гёттингенский ун-ты), Италии (L’Universitá degli Studi di Napoli «L’Orientale», Римский ун-т), Нидерландах (Утрехтский и Лейденский ун-ты), Польше (Варшавский ун-т), Чехии (Карлов ун-т в Праге). Действуют Европ. об-во иранистов (European Iranologist Society) и Междунар. об-во иран. исследований (International Society for Iranian Studies). В США изучение проблем И. ведётся в Мичиганском, Калифорнийском, Гарвардском, Станфордском, Колумбийском и др. ун-тах. Ведущие периодич. науч. издания по проблемам И.: «The Middle East Journal» (Wash., 1947–), «Iranica Antiqua» (Leiden, 1961–), «Iranian Studies» (New Haven, 1967–), «Studia Iranica» (P., 1972–), «Persica» (s’Gravenhage, 1963/64–), «Iran Analysis Quarterly», electronic resource [Camb. (Mass.), 2003–], «Archäologische Mitteilungen aus Iran und Turan» (B., 1929–).
В Иране большинство сочинений историч. содержания вплоть до 2-й пол. 19 в. относились к традиц. жанрам придворных хроник, жизнеописаний правителей и полководцев, «всеобщих историй», антологий синкретич. характера. В трудах иран. просветителей кон. 19 – нач. 20 вв. (Мальком-хан, Ага-хан Кермани и др.) впервые были поставлены вопросы о культурно-историч. идентификации народов Ирана и о борьбе за его полный гос. суверенитет. В нач. 20 в. в иран. историографии (в значит. мере под влиянием европ. науки) постепенно утверждались совр. критич. методы исследования. Начались планомерные археологич. работы, хотя право на их проведение вплоть до 1920-х гг. принадлежало организованной в 1897 франц. миссии. В 1920–30-х гг. были заложены основы нац. школы И. Археологич. служба перешла под контроль государства. В 1936 создан Тегеранский гос. этнографич. музей (Музе-йе мардом Шенаси). В 1937 основана Нац. б-ка (Кетабхане-йе мелли), в которую наряду с книжными фондами вошли и значит. собрания рукописей. В 1938 открыт Музей древностей Ирана (Музе-йе Иран-е бастан). Иран. специалисты по древности и Средневековью используют, как правило, комплексные, в осн. историко-филологические, методы изучения, успешно развивая источниковедение, археографию, текстологию. Новая история Ирана освещается в трудах А. Кесрави, Ф. Адамията, А. Эгбаля и др. Проблемы новейшей истории разрабатывают А. Азери, Х. Макки, Малек-ош-шоар Бахар, Б. Алави, М. Махмуд, С. Нафиси, А. Данешпур и др., а также иран. исследователи, работающие в ун-тах США и Зап. Европы. Крупнейшим н.-и. учреждением в Иране, изучающим проблемы И. (гл. обр. др.-иран. лингвистика и культура, иран. лит-ра, история и археология), является Тегеранский ун-т. Осн. периодич. издания: «Намэ-йе Фархангестан», «Фарханг-е Иран замин», «Кельк» (ныне «Бокхара»).
И. в России сложилась под влиянием многовекового опыта разнообразных связей и контактов с соседней страной. Сведения об Иране содержались в записках А. Никитина (15 в.) и Ф. Котова (17 в.). Первые науч. труды появились во 2-й пол. 18 в. (Ф. И. Соймонов, В. Ф. Братищев и др.) – нач. 19 в. (А. В. Болдырев, О. И. Сенковский, А. И. Ходзько). Интерес к Ирану заметно возрос в связи с присоединением к Рос. империи Кавказа и Ср. Азии. Публиковались многочисл. описания страны, составленные рос. дипломатами, воен. деятелями, предпринимателями (В. П. Бороздна, И. Ф. Бларамберг, П. А. Риттих, П. А. Томилов, А. Г. Туманский, П. И. Огородников и др.), а также учёными (И. Н. Березин, Н. В. Ханыков, Г. Мельгунов, Н. А. Зарудный). Началось изучение Ирана на основе вост. первоисточников (Березин, М. Казем-Бек, Б. А. Дорн, Н. И. Веселовский). Важный вклад в изучение истории Ирана внесли В. В. Бартольд, Вал. А. Жуковский, К. А. Иностранцев, А. Е. Крымский, Б. В. Миллер, А. А. Семёнов, М. С. Андреев. В СССР историки-иранисты продолжили традиции рос. востоковедения (М. П. Павлович, А. С. Султанзаде, Д. С. Завриев, А. А. Ромаскевич, Б. Н. Заходер, М. С. Иванов). Сов. иранистами на основе широкого круга первоисточников, данных археологии и вспомогат. историч. дисциплин исследовались разл. периоды древней, ср.-век., Новой и Новейшей истории Ирана, этапы развития его культуры и обществ. мысли (работы И. М. Дьяконова, М. М. Дьяконова, В. Г. Луконина, Э. А. Грантовского, М. А. Дандамаева, Н. В. Пигулевской, И. П. Петрушевского, А. Ю. Якубовского, А. М. Беленицкого, Л. В. Строевой, П. И. Петрова, Н. А. Кузнецовой, Л. М. Кулагиной, А. И. Фалиной, М. Р. Аруновой, С. Л. Агаева, Е. А. Орлова, Е. А. Дорошенко, В. Н. Зайцева, С. М. Алиева и др.). Труды рос. иранистов кон. 20 – нач. 21 вв., отличающиеся разнообразием методологич. инструментария, сохраняют присущие рос. И. информац. насыщенность, внимание к специфике изучаемых явлений и к их историч. контексту.
Проблемы И. разрабатываются в Ин-те востоковедения РАН (Москва) и его С.-Петерб. филиале, в др. ин-тах РАН (Ин-те этнологии и антропологии, Ин-те философии, Ин-те мировой экономики и междунар. отношений, Ин-те мировой лит-ры, Ин-те языкознания) и Ин-те стран Азии и Африки при МГУ, а также на восточном ф-те С.-Петерб. ун-та. Значит. работы по И. ведутся в Гос. музее иск-ва народов Востока (Москва), Эрмитаже и Музее антропологии и этнографии им. Петра Великого (С.-Петербург). Проблемы совр. И. освещаются в рос. науч. журналах: «Восток (Oriens)», «Азия и Африка сегодня», «Вестник Московского университета. Сер. Востоковедение» и др. Важными центрами И. являются Казанский гос. ун-т, а также Ин-т востоковедения АН Республики Татарстан.
И. получила развитие в ряде стран, территории которых в прошлом входили в состав иран. империй, – в Индии (Делийский и Калькуттский ун-ты), Турции (Анкарский и Стамбульский ун-ты), Афганистане (Кабульский ун-т). Кафедры и др. подразделения, разрабатывающие проблемы И., действуют в востоковедных ин-тах государств Ср. Азии и Закавказья (Узбекистан, Азербайджан, Грузия, Армения, Таджикистан, Туркмения), гл. обр. в ун-тах Ташкента, Баку, Тбилиси, Еревана, Душанбе, Ашхабада. Один из наиболее авторитетных журналов по И. в странах Азии – «Indo-Iranica» (Калькутта, с 1946).
Иранистика лингвистическая
Изучение отд. иран. языков с практич. целями началось в Европе в 17–18 вв. В России первые переводчики с перс. яз. появились в нач. 18 в., в 1732 было введено преподавание перс. яз. в Коллегии иностр. дел, с 1804 – в университетах. Сбор материалов по иран. языкам (осет., афг., курдскому, перс.) с лингвистич. целями впервые предпринят И. А. Гильденштедтом в 1770-х гг. в связи с подготовкой труда «Сравнительные словари всех языков и наречий» (ч. 1–2, изд. в 1787–89 П. С. Палласом). Во 2-й пол. 18 в. С. Г. Гмелин сделал первые записи материалов по гилянскому языку.
Систематич. исследования иран. языковых материалов и формирование И. как особой отрасли языкознания начались в 19 в. и были связаны с открытием и дешифровкой др.-иран. (авестийских и др.-перс.) письм. памятников, и в частности Авесты (см. раздел Иранистика историческая). Р. К. Раск в 1826 доказал древность авестийского яз. и его близкое родство с санскритом. В 1830-х гг. франц. санскритолог Э. Бюрнуф, опираясь на закономерные соответствия между этими двумя языками, выявил осн. черты грамматич. строя авестийского яз., уточнил чтение и перевод некоторых частей Авесты. Систематич. сравнение авестийского яз. с санскритом, греч., лат. и др. индоевропейскими языками принадлежит Ф. Боппу (1833). В 19 в. осуществлено неск. изданий Авесты с переводом, комментариями, грамматич. очерками, глоссариями [нем. учёные К. Бартоломе, В. Гайгер, К. Ф. Гельднер, Ф. Шпигель; Н. Л. Вестергард (Дания), Ж. Дармстетер (Франция) и др.].
В 1802 Г. Ф. Гротефенд дешифровал 2 короткие клинописные надписи Дария I и Ксеркса на др.-перс. языке. К 1840-м гг. был установлен почти весь др.-перс. алфавит (Р. К. Раск, Э. Бюрнуф, нем. учёный К. Лассен и др.). Г. К. Роулинсон представил перевод скопированной им Бехистунской надписи, что подтвердило дешифровку др.-перс. текстов. К. А. Коссович издал неск. важных авестийских текстов (1871), осуществил одно из первых полных изданий др.-перс. надписей (с лат. переводом и словарём; 1872). В 1904 в Германии вышел фундам. словарь авестийского и др.-перс. яз. «Altiranisches Wörterbuch» К. Бартоломе.
В кон. 18 в. А. И. Сильвестр де Саси дешифровал неск. надписей на ср.-перс. яз. (пехлеви). В 19 в., гл. обр. в Индии, был издан ряд пехлевийских письм. памятников с переводом, комментариями и глоссариями. К. Г. Залеман установил, что арамейские элементы в пехлевийских текстах являются идеограммами (гетерограммами) и в живой речи не употреблялись.
В 19 в. активизировалось науч. исследование живых иран. языков. И. Н. Березин, изучавший в Иране персидский и др. иран. языки, в 1853 издал в Казани «Грамматику персидского языка» и кн. «Recherches sur les dialectes persans», содержащую грамматич. очерки татского, талышского, гилянского, мазандеранского, курдского языков. К. Г. Залеман и В. А. Жуковский в 1890 в С.-Петербурге выпустили «Краткую грамматику новоперсидского языка». К кон. 19 в. учёными разных стран, в т. ч. российскими (А. М. Шёгрен, В. Ф. Миллер, Б. А. Дорн и др.), были накоплены значит. материалы по мн. иран. языкам и усилиями крупнейших иранистов [К. Бартоломе, В. Гайгер, П. Хорн (Германия), Залеман, Миллер и др.] подготовлен обобщающий труд «Grundriss der iranischen Philologie» (опубл. в 1895–1904).
Наибольшего развития И. достигла в 20 в. Пополнились и углубились сведения о др.-иран. языках, найдены и дешифрованы новые памятники др.-перс. яз. (Э. Херцфельд, В. И. Абаев и др.). Созданы более полные и совершенные грамматики др.-перс. яз. [А. Мейе и Э. Бенвенист, В. Бранденштайн и М. Майрхофер (Австрия), С. Н. Соколов (Россия) и др.]. Внесены значит. поправки в фонетич. интерпретацию др.-перс. текстов (В. Хинц, Германия). Изданы многочисл. исследования по авестийскому яз. [Г. Моргенстьерне (Норвегия), Э. Бенвенист и др.]. В. И. Абаев путём анализа скифской лексики, зафиксированной в эпиграфич. памятниках и произведениях др.-греч. историков, установил некоторые характерные черты фонетики и грамматики скифского яз., выявил ок. 250 лексич. единиц. Майрхофер предпринял попытку реконструкции мидийского яз. по материалам побочных (др.-перс. и эламских) источников.
В 20 в. были открыты и дешифрованы письм. памятники ранее неизвестных иран. языков ср. периода – парфянского, хорезмийского, согдийского, сакских языков, бактрийского. В нач. 20 в. в Турфане были найдены манихейские памятники на ср.-перс. яз., в отличие от книжного пехлеви написанные фонетически, т. е. без историч. орфографии и без идеограмм; очень точно была установлена фонетич. система ср.-перс. яз. сасанидского периода. Продолжались исследования ср.-перс. надписей, грамматич. строя ср.-перс. яз., составлялись словари и глоссарии. Исследования по ср.-иран. языкам принадлежат отеч. учёным М. Н. Боголюбову, Л. Г. Герценбергу, М. М. Дьяконову, И. М. Дьяконову, И. М. Стеблину-Каменскому и др., за рубежом – Э. Бенвенисту, С. Конову, Ф. В. К. Мюллеру, X. С. Нюбергу, В. Б. Хеннингу и др.
Наиболее активно в течение 20 в. велась работа по изучению живых иран. языков и диалектов: персидского, дари (фарси-кабули), пушту, курдского, белуджского, прикаспийских, памирских, ормури и парачи, диалектов Центр. Ирана, Фарса, диалектов юж. тати, диалекта хазара. Преим. силами отеч. учёных осуществлялись исследования тадж., ягнобского, татского языков. Осн. заслуги принадлежат М. Н. Боголюбову, Л. И. Жиркову, И. И. Зарубину, В. С. Расторгуевой, В. А. Лившицу, Ч. Х. Бакаеву, Р. Л. Цаболову, Т. Н. Пахалиной, Д. И. Эдельман, Е. К. Молчановой, А. Л. Грюнбергу, И. М. Стеблину-Каменскому, В. И. Абаеву, М. С. Андрееву, В. А. Ефимову, Г. С. Ахвледиани, М. И. Исаеву, Л. А. Керияковой и др.; за рубежом – Дж. А. Грирсону, Г. Моргенстьерне, А. Кристенсену, Ж. Лазару, В. Ленцу, Э. Бенвенисту и др.
В 20в. издан ряд важных обобщающих трудов по И. Разработана классификация иран. языков [К. Бартоломе, П. Тедеско (США), А. А. Фрейман, И. М. Оранский]. В ФРГ издана кн. «Iгаnistik», дополнившая новыми данными «Grundriss...». Отеч. лингвистами в 1975 выпущен 2-томный коллективный труд «Опыт историко-типологического исследования иранских языков». Изданы 7 томов обобщающего труда «Основы иранского языкознания» (1979–2007), в котором каждый язык описан в синхронном и сравнит.-историч. аспектах. Описание иран. языков по единому типологич. плану выполнено в трёх томах серии «Языки мира», вышедших в 1997, 1999, 2000. Изданы обобщающие грамматики иран. языков зап. и вост. групп.