Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ПЕРЕНО́СНОЕ ЗНАЧЕ́НИЕ СЛО́ВА

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 25. Москва, 2014, стр. 646-647

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: И. К. Сазонова

ПЕРЕНО́СНОЕ ЗНАЧЕ́НИЕ СЛО́ВА, про­из­вод­ное лек­си­че­ское зна­че­ние сло­ва, свя­зан­ное с ос­нов­ным зна­че­ни­ем от­но­ше­ния­ми ме­то­ни­ми­че­ской, ме­та­фо­ри­че­ской за­ви­си­мо­сти, функ­цио­наль­ной общ­но­стью или к.-л. ас­со­циа­тив­ны­ми при­зна­ка­ми. Напр., у сущ. «стол», по­ми­мо ос­нов­но­го зна­че­ния ‘род мебели’, есть неск. пе­ре­нос­ных зна­че­ний: ‘пи­та­ние, пи­ща’ («снять ком­на­ту со сто­лом», «дие­ти­че­ский стол», «од­но­об­раз­ный стол»); ‘от­де­ле­ние в уч­ре­ж­де­нии, ве­даю­щее к.-л. спе­ци­аль­ным кру­гом дел’ («стол за­ка­зов», «стол на­хо­док») – пе­ре­но­сы на осно­ве ас­со­циа­ций с од­ним из функ­цио­наль­ных на­зна­че­ний сто­ла; у прич. «про­ве­рен­ный» пе­ре­нос­ным яв­ля­ет­ся зна­че­ние ‘до­ка­зав­ший свои де­ло­вые ка­че­ст­ва, надёжный’ («про­ве­рен­ный ра­бот­ник») – пе­ре­нос на ос­но­ве ме­то­ни­мии (про­ве­рять чьи-либо дей­ст­вия  проверять то­го, кто эти дей­ст­вия осу­ще­ст­в­ля­ет); у прил. «шёл­ко­вый» – зна­че­ние ‘по­слуш­ный, кроткий’ («Маль­чик стал шёл­ко­вым») – пе­ре­нос на ос­но­ве ме­та­фо­ры. П. з. с. свя­за­ны с глав­ны­ми, ос­нов­ны­ми зна­че­ния­ми к.-л. об­щим эле­мен­том смыс­ла, ко­то­рый объ­е­ди­ня­ет все эти зна­че­ния в од­ном сло­ве.

П. з. с. по­яв­ля­ют­ся в язы­ке как ре­зуль­тат не­пря­мой, или кос­вен­ной, но­ми­на­ции, т. е. та­ко­го спо­со­ба обо­зна­че­ния пред­ме­тов (дей­ст­вий, со­стоя­ний, ка­честв, свойств и т. д.), ко­то­рый свя­зан не с на­зва­ни­ем их су­ще­ст­вен­ных при­зна­ков (пря­мая но­ми­на­ция), а с обо­зна­че­ни­ем объ­ек­та че­рез не­су­ще­ст­вен­ные, вто­ро­сте­пен­ные при­зна­ки дру­го­го, уже обо­зна­чен­но­го пред­ме­та, от­ра­жён­ные в его на­име­но­ва­нии.

П. з. с. име­ют бóльшую син­таг­ма­ти­че­скую свя­зан­ность (см. Син­таг­ма­ти­ка), то­гда как пря­мые зна­че­ния наи­бо­лее обу­слов­ле­ны па­ра­диг­ма­ти­че­ски (см. Па­ра­диг­ма­ти­ка). Напр., прил. «шёл­ко­вый» толь­ко в пря­мом зна­че­нии ‘сде­лан­ный из шёлка’ име­ет чёт­кую па­ра­диг­ма­тич. за­кре­п­лён­ность: оно сто­ит в ря­ду при­ла­га­тель­ных «сит­це­вый», «шер­стя­ной», «льня­ной» и т. д.; син­таг­ма­ти­че­ские же его свя­зи от­но­си­тель­но сво­бод­ны [ши­ро­кий круг со­че­тае­мо­сти с су­ще­ст­ви­тель­ны­ми («шёл­ко­вые чул­ки, пер­чат­ки», «шёл­ко­вое пла­тье, по­кры­ва­ло» и т. д.), от­сут­ст­вие за­кре­п­лён­ной син­так­сич. по­зи­ции]. Это же при­ла­га­тель­ное в пе­ре­нос­ном зна­че­нии не име­ет чёт­кой па­ра­диг­ма­тич. за­кре­п­лён­но­сти, это зна­че­ние син­так­си­че­ски ог­ра­ни­че­но: оно упот­реб­ля­ет­ся толь­ко в имен­ной час­ти со­став­но­го ска­зуе­мо­го. П. з. с. име­ет бóльшую, чем пря­мое зна­че­ние, за­ви­си­мость от кон­тек­ста. Эти зна­че­ния обыч­но ос­лож­не­ны сти­ли­стич. или экс­прес­сив­но-оце­ноч­ны­ми мо­мен­та­ми (ср., напр., эле­мент по­ло­жи­тель­ной оцен­ки у пе­ре­нос­но­го зна­че­ния прич. «про­ве­рен­ный» или разг. сти­ли­стич. ок­ра­ску у пе­ре­нос­но­го зна­че­ния прил. «шёл­ко­вый»). В от­ли­чие от глав­ных зна­че­ний, П. з. с. час­то свой­ст­вен­ны яв­ле­ние диф­фуз­но­сти [от­сут­ст­вие чёт­ких се­ман­тич. гра­ниц; напр., пе­ре­нос­ные адъ­ек­тив­ные зна­че­ния при­час­тий «про­ве­рен­ный», «об­ду­ман­ный» («об­ду­ман­ный по­сту­пок»)] и т. н. де­фект­ность (ущербность) грам­ма­тич. па­ра­дигм.

Воз­ник­но­ве­ние П. з. с. мо­жет быть ре­гу­ляр­ным или не­ре­гу­ляр­ным у се­ман­ти­че­ски од­но­род­ных групп слов. Ха­рак­тер их со­от­но­ше­ния с глав­ным и др. пе­ре­нос­ны­ми зна­че­ния­ми в се­ман­тич. струк­ту­ре сло­ва под­чи­ня­ет­ся оп­ре­де­лён­ным за­ко­но­мер­но­стям, напр. на­прав­ле­ние раз­ви­тия от бо­лее кон­крет­ных зна­че­ний к бо­лее аб­ст­ракт­ным или от аб­ст­ракт­ных к бо­лее кон­крет­ным и др. Эти за­ко­но­мер­но­сти и др. свой­ст­ва П. з. с. мо­гут изу­чать­ся как в син­хро­ни­че­ском, так и в ди­а­хро­ни­че­ском пла­не (см. Син­хро­ния, Ди­а­хро­ния).

В ис­то­рии раз­ви­тия язы­ка П. з. с. мо­гут из вто­рич­ных ста­но­вить­ся глав­ны­ми. За­кре­п­ле­ние за П. з. с. глав­ной по­зи­ции в се­ман­тич. струк­ту­ре сло­ва мо­жет вес­ти к вы­тес­не­нию и заб­ве­нию его пря­мо­го зна­че­ния; напр., у сущ. «бал­да» его пер­во­на­чаль­но вто­рич­ное, пе­ре­нос­ное зна­че­ние ‘бес­тол­ко­вый, глу­пый человек’ вы­тес­ни­ло пря­мые зна­че­ния ‘тя­жё­лый мо­лот (упот­реб­ляв­ший­ся при гор­ных ра­бо­тах и в кузнице)’, ‘шиш­ка, на­рост на де­ре­ве; утолщение’ и ста­ло пря­мым зна­че­ни­ем.

Лит.: Ку­ри­ло­вич Е. За­мет­ки о зна­че­нии сло­ва // Ку­ри­ло­вич Е. Очер­ки по лин­гвис­ти­ке. М., 1962; Ви­но­гра­дов В. В. Ос­нов­ные ти­пы лек­си­че­ских зна­че­ний сло­ва // Ви­но­гра­дов В. В. Из­бран­ные тру­ды. Лек­си­ко­ло­гия и лек­си­ко­гра­фия. М., 1977; Язы­ко­вая но­ми­на­ция: (Об­щие во­про­сы). М., 1977; Но­ви­ков Л. А. Се­ман­ти­ка рус­ско­го язы­ка. М., 1982; Те­лия В. Н. Кон­но­та­тив­ный ас­пект се­ман­ти­ки но­ми­на­тив­ных еди­ниц. М., 1986; Ап­ре­сян Ю. Д. Лек­си­че­ская се­ман­ти­ка. Си­но­ни­ми­че­ские сред­ст­ва язы­ка. 2-е изд. М., 1995; Шме­лев Д. Н. Про­бле­мы се­ман­ти­че­ско­го ана­ли­за лек­си­ки. 3-е изд. М., 2008; он же. Со­вре­мен­ный рус­ский язык. Лек­си­ка. 5-е изд. М., 2009; Кац­нель­сон С. Д. Со­дер­жа­ние сло­ва, зна­че­ние и обо­зна­че­ние. 3-е изд. М., 2010; Кры­син Л. П. Сов­ре­мен­ный рус­ский язык. Лек­си­чес­кая се­ман­ти­ка, лек­си­ко­ло­гия, фра­зео­ло­гия, лек­си­ко­гра­фия. 3-е изд. М., 2013.

Вернуться к началу