Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

МАТА́КСКИЕ ЯЗЫКИ́

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 19. Москва, 2011, стр. 329

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Д. В. Герасимов

МАТА́КСКИЕ ЯЗЫКИ́ (ма­та­ко­ан­ские, ма­та­ко-ма­ка язы­ки), се­мья ин­дей­ских язы­ков Юж. Аме­ри­ки. Рас­про­стра­не­ны гл. обр. на се­ве­ре Ар­ген­ти­ны, а так­же на юге Бо­ли­вии и за­па­де Па­ра­гвая. Об­щее чис­ло го­во­ря­щих ок. 60 тыс. чел. (нач. 2000-х гг., оцен­ка).

Вы­де­ля­ют 4 М. я.: уи­чи (ма­та­ко, уи­ки, уикъи; ок. 42 тыс. го­во­ря­щих; см. так­же Ма­та­ко), ни­вак­ле (ашуш­лай, чу­лу­пи; ок. 14 тыс. го­во­ря­щих), чо­ро­те (2,3 тыс. го­во­ря­щих), ма­ка (эни­ма­га; 1,5 тыс. го­во­ря­щих). Ка­ж­дый из них пред­став­лен ря­дом диа­лек­тов (как пра­ви­ло, изо­ли­ро­ван­ных друг от дру­га), не­ко­то­рые из ко­то­рых ино­гда рас­смат­ри­ва­ют­ся как отд. язы­ки.

Ряд лин­гвис­тов от­но­сят М. я. вме­сте с гу­ай­ку­ру язы­ка­ми, мас­кой­ски­ми, чар­ру­ан­ски­ми, мо­се­тен, лу­ле-ви­ле­ла и ря­дом не­клас­си­фи­ци­ров. язы­ков к общ­но­сти ма­та­ко-гу­ай­ку­ру, ко­то­рую вклю­ча­ют в со­став мак­ро-гу­ай­ку­ру­ан­ской над­се­мьи, вхо­дя­щей, в свою оче­редь, в ги­по­те­тич. же-па­но-ка­риб­скую мак­ро­се­мью.

Для М. я. свой­ст­вен­ны бед­ный во­ка­лизм (5–6 глас­ных) и бо­лее раз­ви­тый кон­со­нан­тизм (20 и бо­лее со­глас­ных). Ха­рак­тер­ны се­рии ла­биа­ли­зов. и глот­та­ли­зов. смыч­ных. Сло­ги пре­им. от­кры­тые, наи­бо­лее рас­про­стра­не­на струк­ту­ра сло­га «со­глас­ный + глас­ный».

Строе­ние сло­во­фор­мы агг­лю­ти­на­тив­ное (см. Агг­лю­ти­на­ция в лин­гвис­ти­ке), с не­зна­чит. пре­об­ла­да­ни­ем суф­фик­сов над пре­фик­са­ми; раз­вит ана­ли­тизм. Име­на име­ют лич­но-при­тя­жат. пре­фик­сы, гла­го­лы – лич­ные аф­фик­сы субъ­ек­та и объ­ек­та; при этом чис­ло субъ­ек­та дей­ст­вия вы­ра­жа­ет­ся от­дель­но от ли­ца (кро­ме по­ка­за­те­лей 1-го л. мн. ч. инк­лю­зи­ва). Па­де­жи от­сут­ст­ву­ют. Ха­рак­тер­на слож­ная сис­те­ма оп­ре­де­лён­ных ар­тик­лей. Ви­до-вре­менны́е зна­че­ния вы­ра­жа­ют­ся при по­мо­щи мно­го­числ. суф­фик­сов и сле­дую­щих за гла­го­лом час­тиц; раз­ли­ча­ет­ся неск. сте­пе­ней вре­менно́й ди­стан­ции в про­шед­шем, неск. об­ра­зов дей­ст­вия, пря­мая и кос­вен­ная за­сви­де­тель­ст­во­ван­ность. Не­ко­то­рые ви­до-вре­менны́е по­ка­за­те­ли мо­гут при­сое­ди­нять­ся к име­нам (ср. в яз. уи­чи ha-ʔwe:t-teh ‘дом, ко­гда-то дав­но быв­ший твоим’). В яз. ма­ка лич­ное со­гла­со­ва­ние гла­го­ла и по­ря­док слов де­мон­ст­ри­ру­ют чер­ты эр­га­тив­но­го строя, ос­таль­ные язы­ки, по-ви­ди­мо­му, об­ла­да­ют но­ми­на­тив­ным стро­ем. Ба­зо­вый по­ря­док слов «под­ле­жа­щее + гла­гол + до­пол­не­ние», при этом од­ни язы­ки ис­поль­зу­ют пред­ло­ги, а дру­гие – по­сле­ло­ги.

Все М. я. ис­пы­ты­ва­ют влия­ние со сто­ро­ны ис­пан­ско­го язы­ка, од­на­ко по­ка не на­хо­дят­ся под уг­ро­зой вы­ми­ра­ния. Для них раз­ра­бо­та­ны пись­мен­но­сти на лат. гра­фич. ос­но­ве, на них осу­ще­ст­в­лён пол­ный или час­тич­ный пе­ре­вод Биб­лии. Язы­ки уи­чи (в Ар­ген­ти­не), ни­вак­ле и ма­ка (в Па­ра­гвае) пре­по­да­ют­ся в на­чаль­ной шко­ле. На яз. уи­чи из­да­ют­ся кни­ги, на яз. ни­вак­ле ог­ра­ни­чен­но ве­дёт­ся ра­дио­ве­ща­ние.

Изу­че­ние М. я. на­ча­лось в 1880–1890-х гг., од­на­ко до сих пор они от­но­си­тель­но ма­ло изу­че­ны; луч­ше все­го опи­са­ны язы­ки ма­ка и уи­чи.

Лит.: Hun R. J., Tompkins B. A. Mataco gram­mar. Tucumán, 1940; Tovar A. El grupo mata­co y su relación con otras lenguas de América del Sur // Congreso internacional de América, XXXV. 1964. Vol. 2; Najlis E. L. Dialectos del mataco // Anales de la Universidad del Sal­vador. 1968. Vol. 4; Viñas Urquiza M. T. Fo­no­lo­gía de la lengua Mataca. B. Aires, 1970; Premataco phonology // International Journal of American Linguistics. 1971. Vol. 37; Ger­zen­stein A. Lengua chorote. B. Aires, 1983; idem. Lengua maká. Estudio descriptivo. B. Aires, 1994; South American Indian languages: retrospect and prospect / Ed. H. E. M. Klein, L. R. Stark. Austin, 1985; Fabre A. Ma­ta­gu­ayo // Manual de las lenguas indí genas sudamerica­nas. Münich, 1999. Vol. 2.

Сло­ва­ри: Hunt R. J. Mataco-English and Eng­lish-Mataco dictionary // Etnologiska Studier. Göteborg, 1937. Bd 5; Seelwische J. Diccio­na­rio nivaclé-castellano: Nivaclé Ihcliish – Sômto Ihcliish. Chaco, 1980; Gerzenstein A. Diccio­na­rio etnolingüístico maká-español. Indice es­pañol-maká. B. Aires, 1999; Drayson N. Ni­wak sam­tis. Diccionario Iyojwa’ja ‘Lij-kilay ‘Lij (Cho­rote-Castellano). Tartagal,  1999.

Вернуться к началу