ЗНА́КИ ПРЕПИНА́НИЯ
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ЗНА́КИ ПРЕПИНА́НИЯ, внеалфавитные графич. средства, служащие для разграничения языковых единиц (гл. обр. смысловых отрезков письменного текста, предложений), для указания на синтаксич. и логич. отношения между словами, на коммуникативный тип предложения, его эмоциональную окраску, а также предоставляющие внешнюю информацию о тексте (указание на цитаты, незаконченность высказывания и т. д.). З. п. образуют центр системы пунктуации. С точки зрения выполняемой функции выделяются З. п. разделительные и выделительные.
Разделительные З. п. всегда одиночные. К ним относятся, во-первых, конечные знаки, осн. функция которых – отделение друг от друга крупных смысловых отрезков текста (абзацев), предложений и указание на коммуникативный тип предложения, в конце которого они стоят. Напр., точка (.) фиксирует конец законченного повествоват. предложения («Я пошёл дальше. Пёс за мной.», А. П. Чехов), а также побудительного предложения без восклицания («Приезжай, батюшка, приезжай, пообедаем.», Ф. М. Достоевский). Кроме того, точка употребляется факультативно, наряду с другими З. п., после им. п. темы (см. Актуальное членение предложения) для фиксации сегментации высказывания и при парцелляции: «Служба быта. Сколько ещё раздаётся в её адрес нареканий!»; «Ты это должен понять. Давно.» (С. П. Залыгин). Вопросительный знак (?) фиксирует конец вопросит. предложения («За что он на нас обиделся?»). Факультативно употребляется при сегментации вопросит. предложения с однородными членами (после каждого из них): «Кто же он: парламентёр? посредник?» (из прессы); в косвенном вопросе (для подчёркивания вопросительности): «Он тревожился, не обскачут, не обштопают ли?» (В. С. Гроссман). Восклицательный знак (!) фиксирует конец восклицат. предложения («Кто б отгадал, / Что в этих щёчках, в этих жилках / Любви ещё румянец не играл!», А. С. Грибоедов). Факультативно употребляется при обращении и при междометии [«Антон Антоныч! Ах!» (А. С. Грибоедов), ср. с запятой: «Друзья мои, прекрасен наш союз!» (А. С. Пушкин)]; при сегментации восклицат. предложения с однородными членами (после каждого из них): «С другой стороны, Ирина уже привыкла к генералу. При её-то консервативности! нелюдимости!» (А. Н. Житинский). Многоточие (...), отмечая конец предложения и отделяя его от другого, указывает на незаконченность высказывания или синтаксич. структуры (функция обрыва предложения): «История старая, хотя её и забывают: роют, роют, а потом…» (К. М. Симонов). Факультативно употребляется как знак позиции начала предложения (абзаца) для обозначения лакуны в изложении (временнóй, пространственной, сюжетной дистанции): «– Хорошо, Ира, – сказала она. – Я только позвоню. ...Она пришла на место встречи раньше Иры» (В. В. Иванов).
Разделительные З. п. середины предложения служат для его внутр. членения. Напр., осн. назначение запятой (,) – отделение одного элемента предложения (или одной синтаксич. структуры) от другого (другой) при их синтаксич. равноправности. Запятая употребляется обычно при перечислении: между однородными членами предложения («Но он не ответил, стоял у плиты и долго, мелкими глотками пил горячую воду», К. М. Симонов); между простыми предложениями – частями сложносочинённого или бессоюзного сложного предложения, если отношения между частями не причинно-следственные, не пояснительные, не условные (ср. двоеточие и тире): «Серпилин хотел взять у неё узел, но она не отдала» (К. М. Симонов); «Лошади тронулись, колокольчик загремел, кибитка полетела» (А. С. Пушкин). Точка с запятой (;) употребляется между частями бессоюзного сложного и сложного союзного (сложносочинённого и сложноподчинённого) предложений, если они менее тесно связаны по смыслу («Сверкнула молния; разорванная ею тьма вздрогнула; грохнул гром», М. Горький; «Утром прошёл дождь; но сейчас над нами блистало чистое небо весны», К. Г. Паустовский; «Смотри, как облаком живым / Фонтан сияющий клубится; / Как пламенеет, как дробится / Его на солнце влажный дым», Ф. И. Тютчев); между однородными членами предложения, если они значительно распространены и уже содержат запятые («Вспомнил он чувство, охватившее его душу на другой день после приезда в деревню; вспомнил свои тогдашние намерения и сильно негодовал на себя», И. С. Тургенев); при перечислении, между элементами перечисления, что свойственно более всего деловой и научной речи («К заявлению прилагаются копия свидетельства о смерти наследодателя; копия свидетельства о рождении наследополучателя; справка с места работы, подтверждающая местонахождение наследополучателя, и др.»). В отличие от запятой, точка с запятой служит для более резкого графич. отделения одних элементов текста от других. Функции тире (–) реализуются в случае эллипсиса в структуре предложения, в т. ч. между подлежащим и именным сказуемым без связки («...то поздравляли жену, то жена поздравляла, то – дочка, то – дочку...», «Краткость – сестра таланта», А. П. Чехов); перед обобщающим словом, заключающим перечисление однородных членов предложения («Трава, кусты – всё вдруг потемнело», И. С. Тургенев). При прямой речи тире выступает как сигнал начала её абзацного построения (её реплик); между репликами диалога, оформляемыми подряд в строку (внутри абзаца) в кавычках («"Не отвечает?" – "Нет". – "Он в это время всегда дома". – "Да, я знаю"», К. А. Федин); перед авторскими словами или вводящей частью после чужой речи или цитаты («"Жалкие люди!" – сказал я штабс-капитану», М. Ю. Лермонтов). Двоеточие (:) обозначает логич. отношения между частями бессоюзного сложного предложения и/или функцию предупреждения; обе эти функции реализуются в бессоюзном сложном предложении, когда его вторая часть поясняет первую или раскрывает причину содержания первой («Я не ошибся: старик не отказался от предлагаемого стакана», А. С. Пушкин). Двоеточие также служит предупреждением: перечисления, следующего в середине предложения за обобщающим словом или за словами типа «например», «а именно» («Острогою бьётся крупная рыба, как-то: щуки, сомы, жерехи, судаки», С. Т. Аксаков); прямой речи или цитаты, следующей за авторскими словами или вводящей частью («А я думал: "Какой это тяжёлый и ленивый малый!"», А. П. Чехов). В совр. пунктуации при причинно-следственных и пояснит. отношениях между частями бессоюзного сложного предложения имеет место колебание в употреблении двоеточия и тире. Как знак середины предложения выступает и многоточие, прерывающее текст предложения, с тем чтобы после паузы продолжить (закончить) его (функция разрыва предложения): «"Распорядитесь построением... дивизии!" – Сделав паузу, он всё-таки упрямо добавил это въевшееся в их общее сознание слово» (К. М. Симонов).
К выделительным З. п. относятся парные (в т. ч. двойные) знаки середины предложения. Назначение двойной запятой – выделение обособленных членов предложения и конструкций, придаточных предложений, вводных и вставных конструкций, обращений и междометий («В бронетанковом управлении, несмотря на ранний час, жизнь била ключом», К. М. Симонов; «Ах, витязь, то была Наина», А. С. Пушкин). С помощью двойного тире выделяют вставные конструкции, а также подчёркиваемые обособления и вводные конструкции («Фридрих – как опытный стратег – отлично понял это», В. С. Пикуль). Двойное многоточие служит для выделения вставных слов и конструкций («Я не стала звонить матери, зная её... как бы сказать... нервную реакцию на всё», В. И. Амлинский). Назначение парного З. п. скобок – изоляция в тексте предложения вставных слов и конструкций: «Ничего не мог потом вспомнить Лёва (или не хотел...) об их последовавшем единственном свидании» (А. Г. Битов).
Этим четырём выделительным З. п. противостоит выделит. парный смысловой знак кавычки. Они, как правило, отмечают начало и конец границы безабзацной прямой речи и цитаты («"Как это скучно!" – воскликнул я невольно», М. Ю. Лермонтов); условных (собственных) наименований («ледокол "Красин"», «газета "Известия"». Факультативно используются для выделения особо подчёркиваемого в тексте слова или выражения (если автор текста хочет обратить на него внимание): употребляемого в переносном смысле («не без приятности "убить вечер"»); выражающего иронич. или стилистич. оценку («Кто же это подмахнул, "не посоветовавшись с народом"? Очень хотелось бы знать имена наших "героев"», из прессы; «В те годы "на" него писали характеристику», Л. Я. Гинзбург) и др. Кавычкам свойственно графич. варьирование: ёлочки (« »), лапки (" "), т. н. марровские кавычки (‘ ’), используемые при переводе значения иноязычного слова, при описании значения слова и т. п. (напр., «нем. der Tisch ‘стол’», «др.-рус. сѣта ‘скорбь’»). К З. п. функционально принадлежит и пробел – знак границы слов.
Нагруженность З. п. различна. Осн. грамматич. нагрузка ложится на запятую – одиночную (разделение однородных элементов простого предложения и частей сложного предложения) и парную (выделение обособлений, придаточных предложений и вводных конструкций).
Система З. п. совр. письменностей (пользующихся лат., кириллич. графикой, а также греческой, арабской, еврейской, индийской) едина. Различия между языками касаются частностей: в исп. графике вопросит. и восклицат. знаки охватывают предложение (или его часть) с обеих сторон (¿Dónde vas? ‘Куда идёшь?’, ¡Muy bien! ‘Очень хорошо!’), в греческом письме знак «точка с запятой» служит вопросит. знаком, а точка вверху строки соответствует двоеточию и точке с запятой.
Система З. п. европ. языков восходит к грамматикам александрийской школы 2–1 вв. до н. э. (Аристофан Византийский, Аристарх Самофракийский, Дионисий Фракиец) и получила совр. вид в кон. 15 в. (система Мануция Альда Старшего). В др. системах письма древности и современности знаки препинания иные. Наиболее распространены знаки словораздела (пробел во многих системах и знак «:» в эфиопском письме) и знаки границ предложения (вертикальная линия в письме, используемом для санскрита и тибетского языка, «::» в эфиопском и т. д.). В 20 в. европ. cистема З. п. проникала в др. системы письма. Так, она полностью или с модификациями заимствована японским письмом, китайским письмом и корейским письмом и частично (скобки, многоточие, а в некоторых системах – вопросит. и восклицат. знаки, кавычки) проникла в тибетское, эфиопское, бирманское, тайское, лаосское, кхмерское письмо.