Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

МАЛАЯ́ЛАМ

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 18. Москва, 2011, стр. 634-635

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Н. В. Гуров

МАЛАЯ́ЛАМ (ма­ла­яль­ский язык), язык ма­лая­ли. Офиц. язык инд. шта­та Ке­ра­ла, со­юз­ной тер­ри­то­рии Лак­ша­двип. Рас­про­стра­нён так­же в шта­тах Карнатака, Тамилнад, Махараштра, в ОАЭ, Сауд. Аравии, Кувейте, Омане, Катаре, США и др. Об­щее чис­ло го­во­ря­щих св. 34 млн. чел. (2011, оценка), в т. ч. в Индии св. 33 млн. чел. (2001, перепись), в ОАЭ св. 700 тыс. чел., в Сауд. Аравии св. 400 тыс. чел.

М. – один из дра­ви­дий­ских язы­ков. По мне­нию боль­шин­ст­ва дра­ви­до­ло­гов, сложился ок. 6 в. на ос­но­ве зап. диа­лек­тов ста­ро­та­миль­ско­го язы­ка. Ди­ал. струк­ту­ра М. изу­че­на сла­бо. Вы­де­ля­ют 3 груп­пы тер­ри­то­ри­аль­ных диа­лек­тов – юж­ная (тра­ван­кур­ская), цен­траль­ная (ко­чин­ская) и се­вер­ная (ма­ла­бар­ская). В со­ци­аль­но-эт­нич. пла­не вы­де­ля­ют­ся так­же диа­лек­ты и го­во­ры не­ко­то­рых каст (напр., брах­ман­ские диа­лек­ты на­яров и нам­бу­ди­ри), пле­мён и му­сульм. об­щин (в т. ч. диа­лект ры­ба­ков – жи­те­лей Лак­ка­див­ских о-вов).

Фо­но­ло­гич. и мор­фо­ло­гич. сис­те­мы М., близ­кие к та­миль­ско­му язы­ку, со­хра­ня­ют мн. ти­по­ло­гич. чер­ты, ре­кон­ст­руи­руе­мые для про­тод­ра­ви­дий­ской язы­ко­вой общ­но­сти. Для фо­но­ло­гии ха­рак­тер­но, напр., на­ли­чие аль­ве­о­ляр­но­го смыч­но­го t и па­ла­таль­но­го , а так­же ре­т­ро­флекс­но­го ря­да в пол­ном со­ста­ве (вклю­чая ще­ле­вой звон­кий [ɻ ]). Вме­сте с тем, воз­мож­но, под влия­ни­ем ин­доа­рий­ских язы­ков в М. поя­ви­лись фо­но­ло­гич. ин­но­ва­ции – звон­кие смыч­ные (b, , j []), придыхат. смычные и глу­хие си­би­лян­ты (ś, , s). По­доб­ные яв­ле­ния на­блю­да­ют­ся и в грам­ма­тич. сис­те­ме. Напр., осн. грам­ма­тич. ка­те­го­рии име­ни (род, чис­ло, по­сес­сив­ность) и гла­го­ла (вре­мя, на­кло­не­ние, по­зи­тив­ность-не­га­тив­ность) и по сво­ему грам­мем­но­му со­ста­ву, и по зна­че­нию ана­ло­гич­ны та­миль­ским; так­же сход­ны осн. на­бо­ры фор­мо- и сло­во­об­ра­зую­щих аф­фик­сов и т. д. В то же вре­мя в М., в от­ли­чие от та­миль­ско­го и боль­шин­ст­ва др. дра­ви­дий­ских язы­ков, пре­ди­ка­тив­ные (фи­нит­ные) фор­мы гла­го­ла ли­ше­ны по­ка­за­те­лей ли­ца, чис­ла и ро­да. Вне за­ви­си­мо­сти от их зна­че­ния по этим ка­те­го­ри­ям все фор­мы наст. и прош. вре­ме­ни об­ра­зу­ют­ся со­че­та­ни­ем ос­но­вы (рав­ной со­от­вет­ст­вен­но при­час­тию) с осо­бым по­ка­за­те­лем фи­нит­но­сти – . В па­ра­диг­ме буд. вре­ме­ни этот по­ка­за­тель пред­став­лен ну­ле­вым ал­ло­мор­фом.

Про­ис­хо­дя­щее на про­тя­же­нии мн. сто­ле­тий влия­ние сан­ск­ри­та и прак­ри­тов на М. час­то про­яв­ля­ет­ся и в его лек­си­ке. В лит. яз. М. (при­ня­то счи­тать, что он сло­жил­ся на ос­но­ве од­но­го из юж. диа­лек­тов) из сан­ск­ри­та за­им­ст­ву­ют­ся не толь­ко отд. сло­ва, но и фра­зео­ло­гич. вы­ра­же­ния разл. ти­па – по­сло­ви­цы, по­го­вор­ки, кры­ла­тые сло­ва. Смесь ис­кон­но дра­ви­дий­ской лек­си­ки с сан­ск­рит­ски­ми ком­по­нен­та­ми осо­бен­но ха­рак­тер­на для лит. сти­ля ма­ни­пра­ва­лам, воз­ник­ше­го в 12 в. и су­ще­ст­во­вав­ше­го в ма­лая­лам ли­те­ра­ту­ре до 17–18 вв.

Пись­мен­ность – бу­к­вен­но-сил­ла­бич. ал­фа­вит – вос­хо­дит к пись­му ва­те­жут­ту (см. Ин­дий­ское пись­мо) и из­вест­на с кон. 9 – нач. 10 вв. Соз­да­те­лем совр. фор­мы пись­ма (не­ко­то­рые его гра­фе­мы за­им­ст­во­ва­ны из пись­ма грант­ха) счи­та­ет­ся один из ос­но­во­по­лож­ни­ков лит. тра­ди­ции М. пи­са­тель 16 в. Т. Эжут­тач­чан.

Лит.: Ramaswami Ayyar Z. V. The evolution of Malayalam morphology. Ernakulam, 1936; Sekhar A. S. Evolution of Malayalam. Poona, 1953; Сек­хар Ч., Гла­зов Ю. Я. Язык Ма­лая­лам. М., 1961; Subramoniam V. J. Malaya­lam // Current Trends in the Linguistics. 1969. Vol. 5; Namboodiri E. V. N. Auxiliaries in Ma­layalam // Auxiliaries in Dravidian. An­na­ma­laina­gar, 1980; History of Malayalam language. Madras, 1985; Mohanan K. P. Malayalam wri­ting // The World’s writing systems. N. Y., 1996; Asher Ronald E., Kumari T. C. Ma­laya­lam. L.; N. Y., 1997.

Сло­ва­ри: Ан­д­ро­нов МС., Ма­ка­рен­ко В. А. Ма­лая­лам-рус­ский сло­варь. С при­ло­же­ни­ем крат­ко­го очер­ка грам­ма­ти­ки язы­ка ма­лая­лам М. С. Ан­д­ро­но­ва. М., 1971.

Вернуться к началу