ОККАЗИОНАЛИ́ЗМЫ
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ОККАЗИОНАЛИ́ЗМЫ, речевые явления, возникающие под влиянием контекста, ситуации речевого общения для осуществления к.-л. актуального коммуникативного задания, гл. обр. для выражения смысла, необходимого в данном случае. Создаются специально, нарочито (чем отличаются от спонтанных нарушений нормы – речевых ошибок) на базе продуктивных моделей или единичных образцов из имеющегося в структуре языка материала вопреки сложившейся лит. норме (см. Норма языковая). Понятны на фоне контекста, ситуации, к которым «привязаны», и модели или образца, которые послужили базой для их создания; ср., напр., слово «убизнес» (из газетного заголовка), возникшее в связи с серией заказных убийств бизнесменов, созданное на базе существительного «бизнес» и основы глагола «убить». Окказиональные образования в принципе возможны при использовании единиц каждого уровня языка; см. также Неологизмы.
Больше всего О. распространены в сфере лексики и словообразования. Здесь выделяется особый пласт слов – окказиональные слова. Они обслуживают сиюминутные надобности речевой коммуникации; напр., «первоопечатник» И. Ильфа и Е. Петрова (по аналогии с «первопечатник»), «пенкосниматель» М. Е. Салтыкова-Щедрина (на основе словосочетания «снимать пенки»), «нерукопожатный» [на основе словосочетания «не пожать руку» (кому-либо)]. Окказиональные слова – как правило, результат индивидуального словотворчества, языкового новаторства. Они – реализация потенциальных возможностей системы языковой. Лишь единицы из окказиональных слов становятся достоянием лит. языка; напр., «головотяп» Салтыкова-Щедрина, «сиюминутный» В. В. Маяковского. Окказиональные слова могут быть заимствованы из др. языков, становясь общеупотребительными и международными; напр., «лилипут» Дж. Свифта, «робот» К. Чапека.
Выделяются 2 разряда окказиональных слов: т. н. потенциальные слова (термин Г. О. Винокура) и собственно окказиональные слова. Потенциальные слова создаются по действующим, но несколько модифицированным словообразоват. моделям; напр., «джентльменствовать» (по образцу «рыцарствовать»). Они расширяют список открытых рядов однотипных производных слов; ср. «китиха» от «кит» В. В. Маяковского, созданное в соответствии с действующей моделью («слониха» от «слон»).
Собственно окказиональные слова образуются под влиянием контекста по аналогии или образцу конкретного слова; напр., «кюхельбекерно» у А. С. Пушкина от фамилии В. К. Кюхельбекера + модель наречия типа «печально», «меланхолично»; «нагише» (ср. «неглиже»).
Немало О. встречается в произношении (в т. ч. в ударении); напр., речевая игра «очепятка» (ср. «опечатка»), «овосчи» (ср. «овощи»); рифма М. Ю. Лермонтова «евнýх» – «пастýх» при нормативном «éвнух». В сфере грамматики О. чаще появляются среди словоформ (напр., «Сегодня возбужду вопрос с точки зрения», М. М. Зощенко), чем среди синтаксич. единиц (здесь гл. обр. в сфере управления; напр.: «Тихо мне», Е. А. Евтушенко; «Его ушли»).
О. обладают повышенной выразительностью в силу своей необычности на фоне нормативных образований. Они, как правило, экспрессивно окрашены (за исключением О. в сфере терминологич. лексики). Образуются преим. в разг., детской речи, «в домашних разговорах», в частных письмах, в шуточных стихах (напр., «юфанствовать» в речевом обиходе семьи Л. Н. Толстого, «Чукоккала» – в обиходе семьи К. И. Чуковского), создаются в худож. лит-ре [в поэзии (И. Северянин, В. Хлебников, В. В. Маяковский и др.) и прозе], где являются характерной чертой жанров юмора и сатиры (М. Е. Салтыков-Щедрин, И. Ильф и Е. Петров), пародии (И. П. Мятлев, А. Г. Архангельский), в публицистике. Произносит., грамматич. О. часто встречаются в обиходно-бытовой непринуждённой (особенно шутливой) речи, в т. ч. при языковой игре (напр., «мы с Левом» – ср. тв. п. «с Лёвой» от «Лёва» и тв. п. «со львом» от «лев»), в стихотв. речи, где часто представляют собой поэтич. вольности [напр., «Из пламя и света рождённое слово», М. Ю. Лермонтов (при род. п. «из пламени»); «Облак дыма», А. А. Блок].