ТОК-ПИ́СИН
-
Рубрика: Этнология
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ТОК-ПИ́СИН (неомеланезийский язык, новогвинейский пиджин), один из креольских языков на англ. основе. Один из офиц. языков Папуа-Новой Гвинеи, осн. рабочий язык парламента страны, в большинстве провинций – местной администрации. Язык межэтнич. общения для б. ч. населения Папуа-Новой Гвинеи. Общее число говорящих ок. 6 млн. чел. (2016, оценка); для 1 млн. чел. Т.-п. – осн. язык повседневного общения (в т. ч. вне семьи), для 150 тыс. чел. – родной язык (часто наряду с др. языками).
Т.-п. восходит к пиджину бичламар, как самостоят. язык сложился в кон. 19 в. на крайнем северо-востоке Новой Британии. Диал. членение изучено слабо. Наиболее резко противопоставлены городские (испытывающие влияние англ. яз.) и сельские социальные диалекты.
Фонологич. структура Т.-п. проста; в консонантизме сельских диалектов обычно противопоставляются фонемы р, t, k, b, d, g, m, n, ŋ, s, h, r/l, w, y, в вокализме – i, e, a, o, u.
Т.-п. – аналитический язык с элементами агглютинации. Морфологич. противопоставление классов слов выражено слабо. Существительное неизменяемо; у местоимения 4 формы числа, имеются формы инклюзива и эксклюзива. В глаголе морфологически выражается переходность (см. Переходности-непереходности категория), видо-временны́е и модальные значения реализуются при помощи служебных слов.
Б. ч. лексики восходит к англ. яз., 15% – к местным океанийским языкам, 4% – к нем. языку.
Письменность на лат. графич. основе с 1920-х гг. К этому же времени относятся первые переводы на Т.-п. религ. лит-ры; оригинальная худож. лит-pa на нём издаётся с кон. 1960-х гг.; также публикуется учебная и общественно-политич. лит-ра. На Т.-п. ведётся преподавание в школе, выходят радио- и телепередачи, проводится богослужение.