ПЕ́ТЁФИ ПЕТЕФИ ШАНДОР
-
Рубрика: Литература
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ПЕ́ТЁФИ, Петефи (Petőfi) Шандор (псевд.; наст. имя и фам. Александр Петрович, Petrovič) (1.1.1823, Кишкёрёш – 31.7.1849, Фехередьхаза, ныне Албешти, близ г. Сигишоара, Румыния), венг. поэт. Родом из сербско-словацкой венгероязычной семьи; отец – сельский корчмарь и мясник. П. вёл полунищее существование, нанимался в солдаты, был актёром в бродячей труппе; занимался самообразованием. Печатался с 1842. Широкую известность П. принёс первый сб. «Стихотворения» («Versek», 1844), изданный при поддержке М. Вёрёшмарти. В лирике П. ощущается влияние Г. Гейне, Н. Ленау, П. Ж. Беранже и В. Гюго; мн. стихотворения, отмеченные близостью к фольклору, стали нар. песнями: «Раз на кухню залетел я…» («Befordultam a konyhába…»), «Любовь…» («A szerelem…», 1843) и др. В духе нар. творчества – поэма-сказка «Витязь Янош» («János vitéz», 1844); в написанной в том же году ироикомической поэме «Сельский молот» («A helység kalapácsa») романтич. фольклоризм стал объектом пародии. Глубокие личные переживания преломились в лирич. цикле «Тучи» («Felhők», 1845–46). Революц. настроения П., активного участника и лидера (с 1847) венг. нац.-освободит. движения, нашли выражение в стихотворениях «Одно меня тревожит» («Egy gondolat bánt engemet», 1846), «Поэтам XIX века» («A XIX. század költői», 1847), «На виселицу королей!» («Akasszátok föl a királyokat!», 1848), «Ужаснейшие времена» («Szörnyű idő», 1849) и др.; «Национальная песня» («Nemzeti dal», 1848) стала гимном Революции 1848–1849 в Венгрии. В филос. поэме «Апостол» («Az apostol», 1848, полностью опубл. в 1874) отразился мировоззренч. кризис, пережитый П. после неудачной попытки баллотироваться в депутаты Нац. собрания. Среди произведений П.: драма в стихах «Тигрица и гиена» («Tigris és hiéna», 1845), роман в стихах «Верёвка палача» («A hóhér kötele», 1846), поэмы «Пишта Силай» («Szilaj Pista») и «Шалго» («Salgó», обе 1846), любовная и пейзажная лирика [«Как мнe назвать тебя?» («Minek nevezzelek?», 1848), «Степь зимой» («A puszta, télen», 1848) и др.].
В сент. 1848 вступил в революц. армию; с янв. 1849 адъютант главнокоманд. армией ген. Ю. З. Бема. Погиб в стычке с частями рос. армии, присланными имп. Николаем I на помощь Габсбургам. Во 2-й пол. 19 в. возникла версия о том, что П. не пал в бою, а был взят в рус. плен и увезён в Сибирь, где якобы и умер в 1856. В кон. 20 в. развернулась кампания по поиску могилы П. в Забайкалье (ныне эта версия опровергнута).
Первые рус. переводы поэзии П. появились в 1850-е гг. (среди переводчиков – В. Г. Бенедиктов, Ф. Е. Корш, М. Л. Михайлов); в 20 в. П. переводили А. В. Луначарский, Б. Л. Пастернак, Л. Н. Мартынов и др.