Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ШВЕЙЦА́РЦЫ

  • рубрика

    Рубрика: Этнология

  • родственные статьи
  • image description

    Электронная версия

    2020 год

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




ШВЕЙЦА́РЦЫ, 1) на­се­ле­ние Швей­ца­рии; 2) груп­па на­ро­дов, осн. на­се­ле­ние Швей­ца­рии. Чис­лен­ность 5,8 млн. чел. (2015, оцен­ка). 761,9 тыс. чел. жи­вут за гра­ни­цей (в т. ч. 198,6 тыс. чел. – во Фран­ции, 86,8 тыс. чел. – в Гер­ма­нии, 80,2 тыс. чел. – в США, 51,6 тыс. чел. – в Ита­лии, 39,9 тыс. чел. – в Ка­на­де).

Вклю­ча­ют гер­ма­ношвей­цар­цев (са­мо­на­зва­ния – Schwyzer, Schwiizer, Schwizer Tütschschwyzer), го­во­ря­щих на од­ном из але­манн­ских диа­лек­тов не­мец­ко­го язы­ка (швей­цар­ско­верх­не­не­мец­кий, или шви­цер­дюч, один из офиц. язы­ков Швей­ца­рии), – в центр., сев. и вост. Швей­ца­рии (кан­то­ны Ба­зель-Ланд­шафт, Зо­ло­турн, б. ч. Бер­на, вос­ток Ва­ле, кан­то­ны Ури, Нидвальден, Об­валь­ден, Лю­церн, Ар­гау, Цю­рих, Тур­гау, Санкт-Гал­лен, Ап­пен­целль-Ау­сер­ро­ден, Ап­пен­целль-Ин­нер­ро­ден, центр кан­то­на Грау­бюн­ден; 4,1 млн. чел.); фран­кошвей­цар­цев (са­мо­на­зва­ние – les Suisses, Romands), тра­ди­ци­он­но гово­рив­ших на фран­ко-про­ванс. язы­ке (со­хра­нил­ся ча­стич­но в гор­ных райо­нах Ва­ле и Фри­бу­ра), пе­ре­шедших на швейц. ва­риант франц. яз. и ок­си­тан­ский язык, – на за­па­де (кан­тон Юра, окр. Кур­те­ла­ри, или Берн­ская Юра, на се­ве­ре кан­то­на Берн, кан­то­ны Не­вша­тель, Во, Фри­бур, за­пад Ва­ле; 1,4 млн. чел.); ита­лошвей­цар­цев (са­мо­на­зва­ние – gli Svizzeri), го­во­ря­щих на швейц. ва­ри­ан­те, или ти­чин­ском на­ре­чии лом­бард­ско­го диа­лек­та, италь­ян­ско­го язы­ка, – на юге (кан­тон Ти­чи­но, ок­руг Мо­эза и до­ли­ны Бре­га­лья на юге окр. Ма­ло­джа и По­скья­во в окр. Бер­ни­на на юге кан­то­на Грау­бюн­ден; 0,3 млн. чел.) и ро­ман­шей (см. в ст. Ре­то­ро­ман­цы) – на юго-вос­то­ке (Грау­бюн­ден; 34,6 тыс. чел.).

До 40% Ш. – ка­то­ли­ки (кан­то­ны Ва­ле, Ти­чи­но, ок­ру­га Мо­эза и Сур­сель­ва, Аль­бу­ла и Бер­ни­на в кан­то­не Грау­бюн­ден, Ури, Нидвальден, Об­валь­ден, Швиц, б. ч. кан­то­на Санкт-Гал­лен, Лю­церн, кан­тон Ап­пен­целль-Ин­нер­ро­ден, вос­ток и се­вер кан­то­на Ар­гау, за­пад кан­то­на Ба­зель-Ланд­шафт, кан­то­ны Зо­ло­турн, Юра, Фри­бур), ок. 30% – про­тес­тан­ты-ре­фор­ма­ты (кан­то­ны Берн, Во, Не­вша­тель, вос­ток Ба­зель-Ланд­шаф­та, ок­ру­га Бругг, Арау, Ленц­бург, Кульм и Цо­фин­ген в кан­то­не Ар­гау, кан­то­ны Цуг, Цю­рих, Шафф­хау­зен, Тур­гау, Ап­пен­целль-Ау­сер­ро­ден, вос­ток окр. Тог­ген­бург и окр. Вер­ден­берг в кан­то­не Санкт-Гал­лен, юг окр. Гла­рус кан­то­на Гла­рус и б. ч. кан­то­на Грау­бюн­ден), св. 25% – не ис­по­ве­ду­ют ни­ка­кой ре­ли­гии (в 1970 ка­то­ли­ки со­став­ля­ли св. 45%, про­тес­тан­ты – до 50% Ш.).

Гер­ма­ношвей­цар­цы сфор­ми­ро­ва­лись на зем­лях, за­ня­тых в ран­нее Сред­не­ве­ко­вье але­ман­на­ми, фран­кошвей­цар­цы – бур­гун­да­ми, ита­лошвей­цар­цы – лан­гобар­да­ми. Тра­диц. куль­ту­ра ти­пич­на для на­ро­дов Центр. Ев­ро­пы, име­ет мно­го ло­каль­ных ва­ри­ан­тов, со­хра­ня­ют­ся ло­каль­ные са­мо­на­зва­ния (ба­зель­цы, берн­цы и др.). Ос­но­ва тра­диц. хо­зяй­ст­ва – раз­ве­де­ние мо­лоч­но­го круп­но­го (сим­мен­таль­ской по­ро­ды и швиц­кой по­ро­ды) и мел­ко­го ро­га­то­го ско­та. Вес­ной и осе­нью скот вы­па­са­ют в пред­горь­ях («май­ские па­ст­би­ща», май­ен­зэс­се), ле­том – на аль­пий­ских «ко­ровь­их па­ст­би­щах», коз и овец – в вы­со­ко­го­рье. В Не­вша­те­ле, Во, Же­не­ве, Ва­ле, Ти­чи­но, Лю­цер­не, Цю­ри­хе, Тур­гау раз­ви­то ви­но­гра­дар­ст­во.

В го­рах пре­об­ла­да­ют ма­ло- и од­но­двор­ные по­се­ле­ния, на Швей­цар­ском плос­ко­го­рье – ку­че­вой, в до­ли­не Рей­на – раз­бро­сан­ной пла­ни­ров­ки. Для жи­ли­ща ха­рак­тер­но объ­е­ди­не­ние жи­лых и хо­зяйств. по­ме­ще­ний под од­ной кры­шей. Рас­про­стра­не­ны до­ма аль­пий­ско­го ти­па (сен­го­тард­ский дом), у ре­то­ро­ман­цев – эн­га­дин­ско­го ти­па [вход с тор­ца ве­дёт в об­шир­ное не­ота­п­ли­вае­мое по­ме­ще­ние (зу­лер), где се­мья со­би­ра­ет­ся ле­том или по празд­ни­кам; сбо­ку от не­го – уг­ло­вая ком­на­та (штуэ), кух­ня и кла­до­вая (шми­над) с отд. вхо­да­ми из зу­ле­ра; зад­нюю часть до­ма за­ни­ма­ют са­раи и гум­но; в ниж­нем по­лу­под­валь­ном эта­же по­ме­ща­ют­ся двор, стой­ла для ско­та и по­греб, в верх­нем – спаль­ни]; в Ти­чино, Ва­ле, Грау­бюн­де­не – сре­ди­зем­но­мор­ско­го ти­па [ниж­ний этаж за­ни­ма­ет хлев; над ним квад­рат­ная в пла­не ком­на­та (ка­са, ка, шту­ва) с оча­гом в цен­тре, са­раи и кла­до­вые, вы­хо­дя­щие на кры­тые га­ле­реи]; в Юре – од­но­этаж­ные ка­мен­ные до­ма с по­ло­гой дву­скат­ной кры­шей, опи­раю­щей­ся на неск. про­доль­ных ря­дов стол­бов (хох­штю­де), вход – че­рез се­ни (де­ван дюи) в кух­ню с оча­гом с на­вес­ным ды­мо­хо­дом, ком­на­ту (пель) с пе­чью и гум­но; в Ва­ле – сруб­ные 4–5-этаж­ные по­строй­ки или при­мы­каю­щие друг к дру­гу 1–2-этаж­ные (фларц), слу­жа­щие жи­ли­щем для не­сколь­ких се­мей, и т. д.

Швейцарский женский костюм: 1 – Аргау; 2 – Граубюнден; 3 – Люцерн; 4 – Унтервальден. Рисунок 19 в. Швейцарская национальная библиотека (Берн).

Тра­диц. муж­ская оде­ж­да – по­лот­ня­ная ру­ба­ха с от­лож­ным во­рот­ни­ком, шта­ны дли­ною ни­же ко­лен, жи­лет, курт­ка (до 19 в. в аль­пий­ских об­лас­тях бы­ла рас­про­стра­не­на длин­ная по­лот­ня­ная ту­ни­ко­об­раз­ная ру­ба­ха с ка­пю­шо­ном – хирт­хем­ли); жен­ская – ру­ба­ха, ши­ро­кая юб­ка в сбор­ку с пе­ред­ни­ком, кор­саж. Для жи­те­лей Швей­цар­ско­го плос­ко­го­рья ха­рак­тер­но по­треб­ле­ние муч­ной и кру­пя­ной пи­щи (ку­ку­ру­зу счи­та­ли здесь толь­ко кор­мом для ско­та), аль­пий­ских об­лас­тей (осо­бен­но Ун­тер­валь­де­на) – мо­лоч­ной, в Ти­чи­но и Грау­бюн­де­не рас­про­стра­не­ны ку­ку­руз­ная ка­ша по­лен­та и каш­та­ны (в т. ч. каш­та­но­вая му­ка), в Ва­ле – ку­ку­руз­ные су­пы.

Нац. празд­ник Ш. – 1 ав­гу­ста (в па­мять об объ­е­ди­не­нии швейц. кан­то­нов в 1291). На Ро­ж­де­ст­во фран­кошвей­цар­цы жгут «ро­ж­де­ст­вен­ское по­ле­но» (суш-де-Но­эль), гер­ма­ношвей­цар­цы на­ря­жа­ют ёл­ку, мес­та­ми хо­дят про­цес­сии ря­же­ных, ка­та­ют­ся на са­нях. На Мас­ле­ни­цу уст­раи­ва­ют кар­на­ва­лы (осо­бен­но зна­ме­нит Ба­зель­ский кар­на­вал). По­пу­ляр­ны со­стя­за­ния стрел­ков (шют­цен­фест), празд­ни­ки цве­тов (Ло­зан­на, Мон­трё), сбо­ра ви­но­гра­да (Фет-де-винь­е­рон в Ве­ве, кан­тон Во, вклю­чён в Спи­сок не­ма­те­ри­аль­но­го куль­тур­но­го на­сле­дия че­ло­ве­че­ст­ва ЮНЕСКО) и др.

Лит.: Лис­то­ва Н. М., Ма­не­вич С. М. На­ро­ды Швей­ца­рии // На­ро­ды за­ру­беж­ной Ев­ро­пы. М., 1965. Т. 2.; Marchal G. P. Schweizer Gebrauchsgeschichte : Geschichtsbilder, Mythenbildung und nationale Identität. Basel, 2006; Schmidt A. Die Alpen : eine Schweizer Mentalitätsgeschichte. Frauenfeld, 2011.

  • ШВЕЙЦА́РЦЫ 1) население Швейцарии; 2) группа народов, осн. население Швейцарии (2017)
Вернуться к началу