Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

НЕ́ЙДХАРТ ФОН РО́ЙЕНТАЛЬ

  • рубрика

    Рубрика: Музыка

  • родственные статьи
  • image description

    Электронная версия

    2016 год

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:


    Электронная версия:



Авторы: С. Н. Лебедев

НЕ́ЙДХАРТ ФОН РО́ЙЕНТАЛЬ (Neidhart von Reuental, Nîthart von Riuwental и др.) (ок. 1180 – после 1237), немецкий миннезингер

 >>
. 2-я часть имени Н. ф. Р. (von Riuwental, буквально – из долины слёз), вероятно, является поэтическим прозвищем (заимствована из его песен). Детали биографии почти полностью утрачены. На основании анализа стихотворных текстов предполагается, что он происходил из обедневшего рыцарского сословия и в 1230–37 служил при дворе австрийского герцога Фридриха II Воителя в Вене. Вольфрам фон Эшенбах
 >>
упоминает его в «Виллехальме» (до 1217), из чего следует, что Н. ф. Р. был известен уже в нач. 13 в.

Под именем Н. ф. Р. сохранились 132 стихотворения, 55 из которых (больше, чем у любого другого миннезингера) нотированы. Из этих 55 под сомнение попадают 38 (поскольку они не встречаются в рукописях ранее 1400); таким образом, аутентичными текстами, сохранившимися с музыкой, ныне считаются 17. Так называемый Франкфуртский фрагмент (ок. 1300) с пятью песнями Н. ф. Р., записанными готической нотацией

 >>
(звуковысотная линия уверенно расшифровывается, ритм не нотирован), является древнейшим памятником музыки миннезингеров.

Тематика песен Н. ф. Р., которые условно делят на «летние» (также reien / Reigen – хороводы) и «зимние», отличается от других миннезингеров отсутствием типовой куртуазной топики. Для «летних» [«Sinc eyn gulden hoen» («Пой, золотая курочка»), «Willekome eyn somerweter suze» («Здравствуй, лето красное!») и др.] характерно светлое, с элементами пародии восприятие деревенской жизни глазами благородного рыцаря; незамысловатая мелодика и (предполагаемая) регулярная метрика – естественное следствие их танцевального назначения. «Зимние» песни [«Summer unde winder» («Лето и зима») и др.] изображают того же рыцаря печальным неудачником, его любовные притязания наталкиваются на грубость деревенского соперника. Мелодический стиль «зимних» песен декламационный, ныне (в рамках аутентичного исполнительства

 >>
) их поют в свободной «рапсодической» манере. «Летние» (хороводные) и «зимние» песни отличаются также строением: первые написаны в строфической форме, вторые — в форме бар
 >>
(с протяжёнными столлами). Оставаясь в рамках куртуазного пасторально-развлекательного стилевого шаблона, Н. ф. Р. нередко закладывает в свои песни драматический, а иногда и остро социальный, подтекст. Так, в песне «Ich claghe de blomen» («Я горюю о цветах»), оформленной как типичная «зимняя», рыцарь жалуется на бедность и обращается к сюзерену с просьбой об освобождении его от непомерных налогов. В «летней» песне «Ez gruonet wol diu heide» («Уж зеленеет луг»; музыка не сохранилась) автор выступает как пацифист, откровенно агитирующий против крестовых походов.

Многочисленных позднейших анонимных подражателей стилю Н. ф. Р. учёные суммарно обозначают как Псевдо-Нейдхарта. В этих подражаниях [самая известная песня – «Meienzît» («Майская пора»)] поэты предположительно использовали оригинальную музыку Н. ф. Р., подставляя свои новые стихи (по принципу контрафактуры

 >>
).

Соч.: Herr Neidhart diesen Reihen sang: die Texte und Melodien der Neidhartlieder mit Übersetzungen und Kommentaren, hrsg. v. S. Beyschlag and H. Brunner. Göppingen, 1989; Neidhart-Lieder. Texte und Melodien sämtlicher Handschriften und Drucke, hrsg. v. U. Müller, I. Bennewitz, F.V. Spechtler. 3 Bde. Berlin, 2007.

Лит.: Simon E. Neidhart von Reuental. Geschichte der Forschung und Bibliographie. Cambridge, Mass., 1968; Schweikle G. Neidhart. Stuttgart, 1990; Bleck R. Neidharts Kreuzzugs-, Bitt- und politische Lieder als Grundlage für seine Biographie. Göppingen, 1998.

Вернуться к началу