Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ВАЛЛИ́ЙСКИЙ ЯЗЫ́К

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 4. Москва, 2006, стр. 539-540

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: А. А. Королёв

ВАЛЛИ́ЙСКИЙ ЯЗЫ́К (уэль­ский, кимр­ский язык), язык уэльс­цев. Рас­про­стра­нён в Уэль­се (Ве­ли­ко­бри­та­ния) и в не­ко­то­рых рай­онах Ар­ген­ти­ны, есть так­же не­боль­шое чис­ло но­си­те­лей в США, Ав­ст­ра­лии и Ка­на­де. Об­щее чис­ло го­во­ря­щих на В. я. бо­лее 600 тыс. чел. (2005, оцен­ка), из них в Уэль­се 582 тыс. чел. (2001, пе­ре­пись).

В. я. – один из кельт­ских язы­ков (бритт­ская груп­па). В Уэль­се вы­де­ля­ют­ся 2 ди­ал. зо­ны, се­вер­ная и юж­ная, с даль­ней­шим чле­не­ни­ем на бо­лее мел­кие диа­лек­ты, имею­щие мно­го­числ. раз­ли­чия в фо­не­ти­ке, мор­фо­ло­гии и лек­си­ке и не­зна­чи­тель­ные – в син­так­си­се.

Валлийский алфавит.

В фо­не­ти­ке ши­ро­ко рас­про­стра­не­на ди­фтон­ги­за­ция ста­рых дол­гих глас­ных, бо­лее по­сле­до­ват. про­ве­де­ние пе­ре­гла­сов­ки на -i (см. Ум­ла­ут), раз­ви­тие ин­тер­во­каль­ной груп­пы -nt->-nh->-n-. Ха­рак­тер­ны глу­хие со­нор­ные, обо­зна­чае­мые на пись­ме как rh, ll, mh, nh, ngh. В от­ли­чие от др. язы­ков бритт­ской груп­пы, в мор­фо­ло­гии В. я. со­хра­нил го­раз­до боль­ше ста­рых об­ра­зо­ва­ний; в древ­ней­ших па­мят­ни­ках ещё при­сут­ст­ву­ет, хо­тя и в силь­но раз­ру­шен­ном ви­де, про­ти­во­пос­тав­ле­ние аб­со­лют­ной (в бес­при­ста­воч­ных гла­го­лах) и конъ­юнк­т­ной (в гла­го­лах, имею­щих лю­бой «пред­гла­голь­ный» эле­мент, напр. от­ри­ца­ние) гла­голь­ной флек­сии (как в др.-ирл. яз.). Раз­ви­тие В. я. от­ли­ча­ет­ся всё воз­рас­таю­щей ро­лью ана­ли­тиз­ма: «дли­тель­ные» и «пер­фект­ные» фор­мы гла­го­ла, за­ме­на пол­но­знач­ных гла­го­лов кон­ст­рук­ци­ей «вспо­мо­гат. гла­гол + гла­голь­ное имя», по­сте­пен­ное ис­чез­но­ве­ние фор­мы мн. ч. име­ни с че­ре­до­ва­ни­ем глас­ных в ос­но­ве и т. п. В лек­си­ке мно­го ран­них лат. за­им­ст­во­ва­ний и бо­лее позд­них фран­цуз­ских и анг­лий­ских.

Совр. лит. В. я. сфор­ми­ро­вал­ся в кон. 16 в. и с тех пор пре­тер­пел не­зна­чит. из­ме­не­ния (за ис­клю­че­ни­ем лек­си­ки). Этим объ­яс­ня­ют­ся боль­шие рас­хо­ж­де­ния ме­ж­ду пись­мен­ным и раз­го­вор­ным язы­ком, по­это­му лит. В. я. слу­жит объ­е­ди­няю­щим фак­то­ром для всех но­си­те­лей. На В. я. ве­дёт­ся обя­зат. пре­по­да­ва­ние в на­чаль­ной и сред­ней шко­ле в не­ко­то­рых рай­онах Уэль­са, вы­хо­дят пе­рио­дич. из­да­ния, те­ле- и ра­дио­пе­ре­да­чи.

Пись­мен­ность на ос­но­ве лат. гра­фи­ки с 8 в. От древ­не­го пе­рио­да (8–11 вв.) раз­ви­тия В. я. со­хра­ни­лись лишь отд. глос­сы и име­на соб­ст­вен­ные в лат. ру­ко­пи­сях. С 12 в. и позд­нее со­хра­ни­лось мно­го ру­ко­пи­сей, со­дер­жа­щих как ори­ги­наль­ные, так и пе­ре­вод­ные про­из­ве­де­ния, а так­же тек­сты, вос­хо­дя­щие к древ­не­му пе­рио­ду, под­верг­шие­ся лишь внеш­ней мо­дер­ни­за­ции. Неск. круп­ных по­этич. про­из­ве­де­ний древ­ней­ше­го пе­рио­да (6–7 вв.) из­вест­ны в позд­ней пе­ре­да­че; они, хо­тя и в зна­чит. сте­пе­ни ис­ка­же­ны и мо­дер­ни­зи­ро­ва­ны, име­ют важ­ное зна­че­ние как для ис­то­рии В. я., так и для кель­то­ло­гии в це­лом.

Лит.: Jones J. М. A Welsh grammar, historical and comparative. Oxf., 1913; Jackson K. H. Language and history in early Britain. Edinburgh, 1953. Dublin, 1994; Thomas A. R. The linguistic geography of Wales. Cardiff, 1973; Watkins T. Arwyn. Welsh // The Celtic languages. L.; N. Y., 1993; Фа­ли­ле­ев А. И. Древ­не­вал­лий­ский язык. СПб., 2002.

Сло­ва­ри: Geiriadur Prifysgol Cymru: A dictionary of the Welsh language. [Cardiff], 1950–2002. Vol. 1–4; Griffiths B., Dafydd G. J. The Welsh Academic English-Welsh dictionary: Geiriadur yr Academi. Cardiff, 1995.

Вернуться к началу