ХЕМИНГУЭ́Й ЭРНЕСТ МИЛЛЕР
-
Рубрика: Литература
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ХЕМИНГУЭ́Й (Hemingway) Эрнест Миллер (21.7.1899, Ок-Парк, близ Чикаго – 2.7.1961, Кетчем, штат Айдахо), амер. писатель, журналист. Сын врача. По окончании школы (1917) работал репортёром в провинц. изданиях. Не сумев по состоянию здоровья вступить в армию США, в 1918 служил водителем-добровольцем в отряде амер. Красного Креста на австр.-итал. фронте, получил тяжёлое ранение. В 1920–24 сотрудник газ. «Toronto Star», в качестве корреспондента которой отправился в Европу. Журналистская работа сыграла важную роль в становлении лит. стиля Х. с характерной для него внешней безэмоциональностью, с подчёркнутым вниманием к деталям и факту. Интерес к журналистике сохранялся у Х. на протяжении всей жизни, а его репортажи, статьи и очерки стали образцами журналистского мастерства.
Общение Х. с Дж. Джойсом, Г. Стайн, Ш. Андерсоном, Э. Паундом, Ф. С. Фицджералдом, П. Пикассо и др. в Париже, где он жил до 1928 и где выходили его первые книги, в значит. степени определило интерес Х. к лит. экспериментам, к стремлению выработать новую повествоват. технику, что нашло отражение в сб. «Три рассказа и десять стихотворений» («Three short stories and ten poems», 1923), а также в сб. «В наше время» («In our time», 1924, рус. пер. 1934), состоящем из рассказов и миниатюр. В этот период в творчестве Х. появляется фигура автобиографич. героя – молодого американца с особым романтич. взглядом на мир, тонко чувствующего природу и не принимающего бесчеловечность окружающего мира, внутр. монолог которого отмечен особой исповедальной интонацией.
Лит. известность Х. принёс роман «И восходит солнце» [«The sun also rises», 1926; в одноврем. англ. издании – «Фиеста» («Fiesta»), 1927; рус. пер. 1935] о молодых американцах и европейцах, прошедших через 1-ю мировую войну, которые утратили ощущение смысла бытия и безуспешно пытаются забыться в алкоголе и пустых развлечениях; в эпиграфе к роману Х. употребил словосочетание «потерянное поколение», которое стало обозначением целой группы писателей послевоенного времени. Успех имел и роман «Прощай, оружие!» («A farewell to arms!», 1929, рус. пер. 1936), повествующий об американце, находящемся на итал. фронте; предпринятая им попытка бежать от ужасов войны, чтобы сохранить неожиданно возникшую любовь, завершается трагедией – потерей возлюбленной и новорождённого ребёнка в мирной и благополучной Швейцарии. Характерные для романа тонкий психологизм, убедительность диалогов, важнейшая роль подтекста становятся приметами зрелости Х.-повествователя. Те же черты проявились в сб-ках рассказов «Мужчины без женщин» («Men without women», 1927), «Победитель не получает ничего» («Winner take nothing», 1933, рус. пер. 1934), очерково-публицистич. и автобиографич. книгах «Смерть после полудня» («Death in the afternoon», 1932, рус. пер. 1934), «Зелёные холмы Африки» («Green hills of Africa», 1935, рус. пер. 1959), рассказе «Снега Килиманджаро» («The snows of Kilimanjaro», 1936) и др.
Интересом к социально-политич. проблематике отмечено творчество Х. 2-й пол. 1930-х гг., и прежде всего роман «Иметь и не иметь» («То have and have not», 1937, рус. пер. 1938). Особую роль в жизни Х. сыграли события в Испании 1936–39. Отправившись туда в качестве корреспондента, он стал не только свидетелем борьбы республиканцев и интербригадовцев против войск ген. Ф. Франко, но и непосредств. участником отд. воен. операций, активным защитником республиканской Испании на писательских конгрессах и в амер. газетах. Исп. тема нашла отражение в пьесе «Пятая колонна» («The fifth сolumn», 1938, рус. пер. 1939), сценарии фильма «Испанская земля» («The spanish earth», 1937) и др. Наиболее значит. произведение этого периода – роман «По ком звонит колокол» («For whom the bell tolls», 1940, рус. пер. 1968), в котором чистота человеческих отношений, суровая красота исп. природы, глубокий психологизм повествования, экзотич. колорит жизни партизан создают особую атмосферу книги, считающейся одним из лучших образцов амер. реализма 20 в.
В кон. 1930-х – 1-й пол. 1940-х гг. Х. вовлечён в активную журналистскую деятельность; как корреспондент посещает Китай, после начала 2-й мировой войны участвует в поиске нацистской агентурной сети на Кубе, оборудует свою яхту для охоты за нем. подводными лодками в Атлантике, отправляется в качестве воен. корреспондента в Европу, где участвует в высадке союзнич. войск во Франции, в боевых действиях по освобождению Парижа.
Послевоенный период творчества Х. отмечен заметным спадом: роман «За рекой в тени деревьев» («Across the river and into the trees», 1950, рус. пер. 1960) о любви стареющего героя к юной красавице. В новелле «Старик и море» («The old man and the sea», 1952, рус. пер. 1955) Х. сумел подняться до уровня лучших своих произведений, показав героизм человека в борьбе со стихией и внешними обстоятельствами. Затянувшаяся депрессия, застарелый алкоголизм, психологич. кризис стали причиной самоубийства писателя. Посмертно опубликованы романы: «Праздник, который всегда с тобой» («A moveable feast», 1964, рус. пер. 1964) о Париже 1920-х гг.; «Острова в океане» («Islands in the stream», 1970, не завершён; рус. пер. 1971), «Райский сад» («The garden of Eden», 1986, рус. пер. 1991) и др.
Нобелевская пр. (1954), Пулицеровская пр. (1953).