НАФИСИ́ САИД
-
Рубрика: Литература
-
Скопировать библиографическую ссылку:
НАФИСИ́ Саид (8.6.1896, Тегеран – 14.11.1966, там же), иран. литературовед, писатель. Родился в семье учёного. Высшее образование получил во Франции. По возвращении на родину совмещал работу на гос. службе с преподаванием в Доме наук – первой иран. высшей школе европ. типа. Проф. Тегеранского ун-та (1934), д. чл. Иран. академии языка и лит-ры (1935); читал лекции в Бейрутском, Бомбейском, Каирском и др. ун-тах Индии, Ближнего и Среднего Востока.
Как писатель дебютировал романом в письмах «Фарангис» (1931), отразившим влияние романа «Страдания юного Вертера» И. В. Гёте. Автор фундам. науч. исследований о жизни и творчестве Рудаки (т. 1–3, 1931–40), М. Горького (1956); статей по рус. и зап.-европ. литературам, очерков по истории культуры Ирана. В 1930–50-х гг. подготовил критич. издания ср.-век. поэтов – Азраки, Аттара, Ибн Ямина и др. Свои взгляды на актуальные задачи перс. лит-ры Н. изложил в предисловии ко 2-му тому составленного им двухтомника «Шедевры современной персидской прозы» («Шахкархайе насре фарсийе моасер», 1953). В поэзии Н. традиц. формы (касыда, газель, рубаи) сочетаются с актуальными темами: сб. «Букет поэзии мастера Саида Нафиси» («Голчин аз диване остад Саид Нафиси», 1954). Среди др. произведений: направленный против продажности политиков и чиновников, действующих в угоду интересам зап. держав, сатирич. роман-памфлет «На полпути в рай» («Нимрахе Бехешт», 1953, рус. пер. 1960), который написан афористичным языком и содержит яркие бытовые зарисовки; историч. роман «Скрытые огни» («Атешхайе нахофте», 1960), посвящённый событиям Иранской революции 1905–11. Переводил произведения А. С. Пушкина, И. А. Крылова, Н. А. Некрасова, Л. Н. Толстого.