Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

СТЕ́ПЕНИ СРАВНЕ́НИЯ

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 31. Москва, 2016, стр. 229

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




СТЕ́ПЕНИ СРАВНЕ́НИЯ, грам­ма­ти­че­ская категория, грам­ме­мы ко­то­рой ха­рак­те­ри­зу­ют сте­пень ин­тен­сив­но­сти дан­но­го свой­ст­ва – ли­бо по от­но­ше­нию к та­ко­му же свой­ст­ву др. объ­ек­та или всех объ­ек­тов, мыс­ли­мых в дан­ной си­туа­ции, ли­бо по от­но­ше­нию к то­му же свой­ст­ву то­го же объ­ек­та, но в др. мо­мент вре­ме­ни. Тра­ди­ци­он­но раз­ли­ча­ют 3 С. с.: по­ло­жи­тель­ную (по­зи­тив), обо­зна­чаю­щую при­знак вне пря­мо­го со­пос­тав­ле­ния с дру­ги­ми его про­яв­ле­ния­ми; срав­ни­тель­ную (ком­па­ра­тив), ука­зы­ваю­щую на то, что к.-л. при­знак при­сущ пред­ме­ту или дей­ст­вию в боль­шей ме­ре, чем дру­го­му; пре­вос­ход­ную (су­пер­ла­тив), ука­зы­ваю­щую, что пред­мет или дей­ст­вие об­ла­да­ет на­зван­ным при­зна­ком в боль­шей сте­пе­ни, чем все ос­таль­ные. Как ещё од­ну (чет­вёр­тую) С. с. иног­да рас­смат­ри­ва­ют эк­ва­тив – срав­нит. обо­ро­ты со зна­че­ни­ем оди­на­ко­вой сте­пе­ни ка­че­ст­ва (т. н. то­ж­деств. сте­пень; напр., «та­кой же ум­ный, как…», франц. «aussi grand que…»).

С. с. име­ют­ся пре­им. у ка­че­ст­вен­ных при­ла­га­тель­ных и со­от­но­си­тель­ных с ни­ми на­ре­чий и пре­ди­ка­ти­вов; напр., «кра­си­вый», «кра­си­во» (по­зи­тив) – «кра­сивее» («бо­лее кра­си­вый», «бо­лее кра­си­во») (ком­па­ра­тив) – «кра­си­вей­ший» [«са­мый (наи­бо­лее) кра­си­вый»], «наи­бо­лее кра­си­во» (су­пер­ла­тив); ср. болг. «кра­сив», «кра­си­во» – «по-кра­сив», «по-кра­си­во» – «най-кра­сив», «най-кра­си­во», англ. beauti­ful – more beautiful – most beautiful. Ряд лин­гвис­тов от­но­сят к С. с. ана­ли­тич. кон­ст­рук­ции, вы­ра­жаю­щие мень­шую сте­пень ин­тен­сив­но­сти при­зна­ка [«ме­нее (наи­ме­нее) кра­си­вый», «ме­нее (наи­ме­нее) кра­си­во»].

В не­ко­то­рых язы­ках С. с. есть и у слов др. час­тей ре­чи, ос­мыс­ляе­мых как оз­на­чаю­щие ка­че­ст­во; напр., ко­ми «ку­жöд­жык» (букв. – бо­лее уме­ет; ср. «ку­жö» ‘умеет’); болг. «по-наш чо­век» (букв. – бо­лее наш че­ло­век), «най-оби­чам» ‘боль­ше все­го люб­лю’.

Вернуться к началу