СИНОНИМИ́Я
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
СИНОНИМИ́Я (от греч. συνωνυμία – одноимённость), тип семантических отношений разных по звучанию единиц одного уровня языка, заключающийся в полном (узкое понимание С.) или частичном (широкое понимание) совпадении их значений.
Существует неск. подходов к изучению С. При одном подходе в центре внимания оказывается тождество или сходство значений единиц, при другом – их полная или частичная взаимозаменяемость в тексте, при третьем – их оценочно-характеризующие, стилистич. свойства.
С. – явление, присущее языкам разных типов (см. Универсалии лингвистические). Она свойственна лексич., фразеологич., грамматич., словообразоват. системам языка.
Чаще всего С. проявляется в лексике (лексическая С.). Семантич. сущность С. – эквивалентность всего объёма значений лексич. единиц («языкознание» – «лингвистика», «спешить» – «торопиться», «печальный» – «грустный»), их отд. значений («дорога» – «путь») или совпадающих сем значений («ключ» ‘источник, вода в котором выходит на поверхность земли с напором’ – «родник» ‘источник, вода в котором просачивается на поверхность земли’). Это служит основанием для различения полной (абсолютной) и частичной (относит.) синонимии.
Выделяются 2 осн. типа С. – семантическая [идеографическая; выражается словами, оттеняющими разные стороны обозначаемого объекта («кроткий» – «покорный» – «смирный» – «незлобивый»)] и стилистическая [выражается словами, совпадающими в значении, но имеющими разл. стилистич. характеристику («странный» – разг. «чудной», «глаза» – устар. и традиционно-поэтич. «очи»)].
Понятие С. также приложимо к смысловым связям единиц др. уровней языка. Она часто рассматривается как свойство фразеологии [фразеологическая С.: «ясно, как божий день» – «ясно, как дважды два четыре», «и бровью (глазом, ухом) не ведёт»]. Выделяются также: словообразовательная С. – тождество или близость значений одноосновных слов с разными аффиксами («уснуть» – «заснуть») и семантич. эквивалентность аффиксов (напр., суффиксов -ун- – -ец- – -ер- – -ист- со значением nomina agentis: «бегун» – «борец» – «боксёр» – «волейболист»; приставок сверх- – ультра- – архи- со значением превосходной степени чего-либо: «сверхзадача» – «ультразвук» – «архиплут»); грамматическая С. – смысловая эквивалентность функционально тождественных грамматических форм («стакан чая» – «стакан чаю», «забегать» – «начать бегать»); синтаксическая С. – структурно-смысловая общность и взаимозаменяемость разных синтаксич. моделей предложения, имеющих общее значение («Он написал роман» – «Роман написан им»).