МИЧИ́Ф
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
МИЧИ́Ф, язык части метисов Канады и США. Распространён (в качестве языка внутригруппового общения) гл. обр. на юге Канады (провинции Манитоба и Саскачеван) и на севере США (штаты Сев. Дакота и Монтана). Численность говорящих не более 1 тыс. чел. (2010, оценка), принадлежащих к поколению старше 60 лет и выучивших М. в детстве в качестве родного языка.
М. относится к смешанным языкам. Возник не позднее 2-й четв. 19 в. в результате имевшего место в процессе колонизации Сев. Америки тесного контакта между французским (языком отцов метисов) и равнинным кри (языком матерей). Закрепился как самостоят. язык благодаря тому, что оказался востребован в качестве важного признака самоидентификации формирующейся этнич. группы: все носители М. ведут происхождение от метисов-охотников, в то время как метисы, говорящие на франц. языке, вышли из более состоятельных фермерских семей. Скорее всего, получил распространение благодаря совместной охоте на бизонов, на которую дважды в год съезжались представители разных групп метисов. Ныне относится к исчезающим языкам, поскольку не усваивается детьми как родной.
Почти все существительные в М. из франц. языка, почти все глаголы – из кри, при этом сложная глагольная морфология последнего полностью сохраняется (из франц. глаголов в М. вошли в осн. только некоторые служебные). Франц. язык также дал М. прилагательные, артикли и числительные, из кри пришли личные и указат. местоимения, послелоги и вопросит. слова. Предлоги, притяжательные местоимения, а также показатели отрицания взяты как из французского, так и из кри. Две разные по происхождению части М. сохраняют звуковой облик языков-источников. Несмотря на примерно равные доли элементов из них в текстах на М., синтаксич. структура предложения ближе к кри, чем к французскому, хотя типичный для последнего порядок слов «определяемое + определение» во французских по происхождению фрагментах строго соблюдается. М. письменности не имеет.
Лингвоним «М.» происходит от старофранцузского слова Métif ‘метис’. Является осн. названием описываемого языка; сами носители иногда также именуют его «кри», однако чётко отделяют от «чистого» кри.