Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

КАНА́ДСКОЕ СЛОГОВО́Е ПИСЬМО́

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 12. Москва, 2008, стр. 696

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: Ю. Б. Коряков

КАНА́ДСКОЕ СЛОГОВО́Е ПИСЬМО́, об­щее на­зва­ние близ­ких пись­мен­но­стей, ис­поль­зуе­мых для за­пи­си мн. язы­ков ко­рен­ных на­ро­дов Ка­на­ды.

Канадское слоговое письмо

Пер­вый ва­ри­ант К. с. п. соз­дан в 1840 англ. мис­сио­не­ром Дж. Эван­сом для диа­лек­та (язы­ка) бо­лот­ный кри (см. Кри). На прин­ци­пы и фор­му зна­ков это­го пись­ма по­влия­ло зна­ком­ст­во Эван­са с пись­мом де­ва­на­га­ри (см. Ин­дий­ское пись­мо) и од­ной из сис­тем ско­ро­пи­си для англ. язы­ка. В по­сле­дую­щие де­ся­ти­ле­тия сна­ча­ла с по­мо­щью са­мих ин­дей­цев, а за­тем и мис­сио­не­ров К. с. п. рас­про­стра­ни­лось по всей центр. и вост. Ка­наде сре­ди др. диа­лек­тов (язы­ков) кри и сре­ди диа­лек­тов (язы­ков) од­жиб­ва. В 1850-х гг. оно адап­ти­ро­ва­но для язы­ка инук­ти­тут (см. Эс­ки­мос­ские язы­ки). В 1880-х гг. мис­сио­не­ра­ми раз­ра­бо­та­ны ва­ри­ан­ты для язы­ка блэк­фут (см. Ал­гон­кин­ские язы­ки) и ата­ба­ск­ских язы­ков за­па­да и се­ве­ро-за­па­да Ка­на­ды: кар­ри­ер, слэй­ви, чи­пе­вай­ан, дог­риб и би­вер.

В нач. 21 в. К. с. п. ак­тив­но ис­поль­зу­ет­ся для за­пи­си язы­ка инук­ти­тут (яв­ля­ясь офи­ци­аль­ным, на­ря­ду с ла­ти­ни­цей, на фе­де­раль­ной тер­ри­то­рии Ну­на­вут и на се­ве­ре Кве­бе­ка), всех рас­про­стра­нён­ных в Ка­на­де диа­лек­тов (язы­ков) кри (кро­ме мон­та­нье и ати­ка­мек) и од­жи­б­ва (кро­ме по­та­ва­то­ми и вост. од­жиб­ва). Сре­ди но­си­те­лей язы­ка блэк­фут и ата­ба­ск­ских язы­ков оно прак­ти­че­ски вы­шло из упот­реб­ле­ния. Из­ред­ка ис­поль­зу­ет­ся в США в об­щи­нах од­жиб­ва, рас­по­ло­жен­ных вдоль гра­ни­цы с Ка­на­дой, но всё же ос­та­ёт­ся пре­им. ка­над. яв­ле­ни­ем.

К. с. п. – кон­со­нант­но-сло­го­вое (абу­ги­да; см. Пись­мо). Один знак обо­зна­ча­ет слог, со­стоя­щий из со­глас­но­го и не­ко­то­ро­го глас­но­го, ха­рак­тер ко­то­ро­го оп­ре­де­ля­ет­ся ори­ен­та­ци­ей зна­ка од­ним из че­ты­рёх спо­со­бов. Та­кой ме­тод – уни­каль­ная чер­та К. с. п., от­ли­чаю­щая его от др. абу­гид. Осо­бая се­рия ис­поль­зу­ет­ся для сло­гов толь­ко из глас­ных. Ко­неч­ные со­глас­ные обо­зна­ча­ют­ся над­строч­ны­ми знач­ка­ми, дол­го­та глас­ных – точ­кой над зна­ком, до­пол­нит. глас­ные – ди­ак­ри­ти­че­ски­ми зна­ка­ми внут­ри зна­ка. Фор­мы со­глас­ных букв и глас­ные, со­от­вет­ст­вую­щие ори­ен­та­ци­ям, в раз­ных язы­ках мо­гут су­ще­ст­вен­но от­ли­чать­ся от ис­ход­но­го ва­ри­ан­та, соз­дан­но­го Дж. Эван­сом, од­на­ко ба­зо­вые прин­ци­пы ос­та­ют­ся оди­на­ко­вы­ми.

Прак­ти­че­ски для всех язы­ков, ис­поль­зую­щих К. с. п., су­ще­ст­ву­ют пись­мен­но­сти на лат. гра­фич. ос­но­ве, од­на­ко они час­то вос­при­ни­ма­ют­ся как не­что чу­ж­дое и ве­ду­щее к ас­си­ми­ля­ции, в то вре­мя как К. с. п. счи­та­ет­ся ис­кон­но або­ри­ген­ным. Так, сре­ди ин­дей­цев бы­ту­ют ле­ген­ды о его не­бес­ном про­ис­хо­ж­де­нии.

Лит.: Promoting native writing systems in Ca­na­da / Ed. by B. Burnaby. Toronto, 1985; Ni­chols J. D. The Cree syllabary // The World’s wri­ting systems / Ed. by P. T. Daniels, W. Bright. N. Y.; Oxf., 1996; Rogers H. Writing systems: a linguistic approach. Malden, 2005.

Вернуться к началу