АРМЯ́НСКОЕ ПИСЬМО́
-
Рубрика: Языкознание
-
Скопировать библиографическую ссылку:
АРМЯ́НСКОЕ ПИСЬМО́, оригинальное алфавитное письмо для арм. языка. Создано Месропом Маштоцем ок. 406. Возникновение А. п. связано с распространением христианства, принятого армянами в 301, и необходимостью создания богослужебной лит-ры на арм. языке. Вопрос об источниках и характере прототипов А. п. не получил однозначного решения. Общие принципы построения алфавита Месропа Маштоца (направление письма слева направо, наличие знаков для обозначения гласных, раздельное написание букв, их употребление в значении цифр) указывают на вероятное влияние греч. фонетич. письма. Предполагается, что Месроп Маштоц мог частично использовать т. н. Данииловы письмена (22 знака), приписываемые сир. епископу Даниилу; возможно использование одного из вариантов арамейского письма (см. Западносемитское письмо), а также пехлевийского курсива.
А. п. имеет фонетич. характер. Первоначально алфавит содержал 36 простых знаков, каждый из которых соответствовал определённой фонеме. Комбинации знаков (диграфы), как и диакритические знаки, не характерны для А. п. Исключение – знаки ռւ (из ռ+ւ) для гласного [u] и և (из ե+ւ), произносимого как [ev]. Оба знака в алфавите Месропа Маштоца отсутствовали. После 12 в. в алфавит вводятся ещё 2 графемы: знак o для гласного [о], развившегося из дифтонга աւ [aw] и знак ֆ для [f]. Последний введён ввиду появления множества заимствований, содержащих фонему /f/. С этими изменениями письмена Месропа Маштоца употребляются и для совр. арм. языка. Буквы А. п. (до перехода на араб. цифры) имели также и числовые значения.
Форма знаков арм. алфавита с течением времени подвергалась разл. изменениям. В 5–8 вв. употреблялось т. н. унциальное письмо (еркатагир), имевшее неск. разновидностей. После 12 в. установилось т. н. круглое письмо (болорагир), позже – скорописи и курсивы. Определённое сходство с А. п. обнаруживают грузинское письмо (особенно в его древнейших разновидностях) и агванское письмо.
К древнейшим арм. памятникам письменности относится прежде всего перевод Библии 5 в. (один из самых ранних и самых точных) и переводы визант. христианских авторов, а также оригинальные сочинения по истории Армении (Мовсеса Хоренаци и др.). Из произведений худож. лит-ры выделяется «Книга скорбных песнопений» Григора Нарекаци (11 в.).