ОСТРО́ЖСКАЯ БИ́БЛИЯ
-
Рубрика: Религиоведение
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ОСТРО́ЖСКАЯ БИ́БЛИЯ, первое издание полного корпуса библейских книг Ветхого (за исключением Послания Иеремии) и Нового Завета на церковнославянском яз., выпущенное в 1581 в г. Острог печатником Иваном Фёдоровым по инициативе и на средства кн. К. К. Острожского; выдающийся памятник вост.-слав. филологич. мысли и печатного дела 16 в.
В основу издания положен список свода библейских книг, составленного в кон. 15 в. в Новгороде при дворе архиеп. Геннадия («Геннадиевская Библия»), который был получен кн. К. К. Острожским из Москвы в 1571 (или 1573) при посредничестве канцлера («писаря») Вел. кн-ва Литовского М. Б. Гарабурды (ум. 1586). Помимо этого, при подготовке издания использовались греческие (Септуагинта по венецианскому изданию 1518 или одной из его перепечаток) и латинские (одно из изданий Вульгаты) тексты, а также ряд рукописей юж.-слав. происхождения, доставленных в Острог с Афона и из Сербии. В подготовке текста к изданию, помимо Ивана Фёдорова, активно участвовали преподаватели Острожской славяно-греко-лат. школы [ректор Г. Д. Смотрицкий, В. А. Суражский (Малюшицкий), протестант-публицист Мотовило, греки Дионисий Палеолог-Ралли, Евстафий Нафанаил, Феофан Эммануил Мосхопул и др.]. Объём и степень редактирования текста по дополнит. источникам имеют индивидуальный характер для отд. книг в составе О. Б.; специально для издания была переведена с греческого второканоническая 3-я Книга Маккавейская. Помимо собственно библейских книг, О. Б. включает вирши на герб кн. Острожского, разл. предисловия в прозе и стихах [в т. ч. от имени Острожского (параллельно на греческом и церковнославянском языках), Ивана Фёдорова и Смотрицкого], месяцеслов («соборник»), указатель евангельских чтений и один из вариантов послесловия печатника (параллельно на греческом и церковнославянском языках).
По объёму и полиграфич. оформлению О. Б. не имела аналогов в кириллич. книгопечатании своего времени. Она содержит 628 листов (1256 страниц) ин-фолио, сброшюрованных в 104 тетради. В ней использовано 6 шрифтов: 2 греч. и 4 кириллических, в т. ч. особый мелкий шрифт с курсивными элементами, отлитый специально для издания О. Б. и предварительно опробованный на книгах меньших размеров [слав.-греч. «Азбука» и Новый Завет с Псалтирью (обе книги – 1578)]. Текст О. Б. набран в 2 столбца. Первоначально предполагалось, что О. Б. по примеру ряда зап.-европ. изданий Библии будет иллюстрирована сюжетными гравюрами. Сохранился договор Ивана Фёдорова с вроцлавским гравёром Б. Эбишем об изготовлении последним 150 гравюр на меди. Однако по неизвестным причинам сделка не состоялась, и в результате издание было украшено изображением герба кн. Острожского, 81 ксилографич. заставкой, 68 концовками, более чем 1300 инициалами, а также киноварными заголовками вязью, политипажами и наборным орнаментом. При оформлении титульного листа О. Б. использована рамка фронтисписа московского и львовского изданий Апостола Ивана Фёдорова. В конце помещён типографский знак Фёдорова. Первоначально печатание О. Б. планировалось завершить в июле 1580, однако работа затянулась до авг. 1581, этим объясняется существование 2 вариантов послесловия с соответствующими датами.
Сразу после публикации О. Б. получила широчайшее распространение на всей вост.-слав. территории, а со временем – и у юж. славян. Уже в 1581 англ. посол Дж. Горсей получил в подарок экземпляр от царя Ивана IV Васильевича Грозного. Шрифты О. Б. уже в кон. 16 в. оказали заметное воздействие на великорусские книжные почерки, а её заставки и инициалы – на худож. оформление рукописных книг. К тому же времени относятся первые списки предисловий и послесловий, явно рассматривавшиеся как произведения, имеющие самостоят. лит. ценность. В 1663 О. Б. с небольшой редакц. правкой была переиздана Моск. печатным двором. В Петровскую эпоху О. Б. использовалась Комиссией по исправлению слав. Библии, сопоставлявшей слав. текст с греч. и лат. изданиями; результаты редактуры отразились в т. н. Елизаветинской Библии (1751), которая легла в основу всей позднейшей церковнославянской печатной традиции.
О. Б. является наиболее сохранившимся слав. кириллич. изданием 16 в. [из первоначального тиража (не менее 1 тыс. экз.) сохранилось ок. 350 экз., т. е. ок. 30%]. В 1988, к 1000-летию Крещения Руси, О. Б. была факсимильно переиздана.