ЛЕЧЕ́БНИКИ
-
Рубрика: Медицина
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ЛЕЧЕ́БНИКИ, разновидность др.-рус. мед. литературы (травники, зелейники, целебники, вертограды и др.). Появление Л. восходит к возникновению письменности на Руси. Ранние оригиналы Л. не сохранились; только в «Шестодневе» Иоанна (экзарха Болгарского) (список 1263) содержатся краткие сведения по анатомии и извлечения по лекарственной ботанике из сочинений Диоскорида, Теофраста. Народные Л. на Руси (обнаружены на территориях Киевского и Галицко-Волынского княжеств, Новгорода, близ Пскова и др.), как правило, были анонимными. Переводы Л. с араб. и лат. языков в Рус. гос-ве были запрещены Стоглавым собором (1551) за расхождения с учением православной Церкви. Л. чисто практич. содержания (вертограды) переводились на рус. язык (в 1534 Н. Булевом была переведена кн. «Сад здоровья», изданная на нем. яз. в Любеке в 1492). В качестве «Приложения» к первому вертограду служила серия статей об урине (анализ мочи), «о вхожьдении баньном», «о чепучинном сидении» (горячие ванны при лечении сифилиса), а также гигиенич. советы (о питьевой воде, здоровой пище, содержании дома и др.). В последующих изданиях вертоградов появились в виде дополнений к ним книги по «болезням дитячьим», по уходу за «женкой по рожении» и др. В результате мн. переписываний вертограды теряли своё первоначальное содержание и приобретали характер своеобразного рус. лит. творчества. В связи с появлением книгопечатания количество рукописных Л. сокращалось; в нач. 18 в. сохранились ещё очаги переписывания их в раскольнич. скитах, в связи с чем они постепенно упрощались до обычных знахарских записей. Под влиянием развивающейся медицины в 18 в. др.-рус. Л. утратили своё первоначальное значение, оставшись историч. памятником мед. письменности.