ХЕ́БЕЛЬ ИОГАНН ПЕТЕР
-
Рубрика: Литература
-
Скопировать библиографическую ссылку:
ХЕ́БЕЛЬ (Hebel) Иоганн Петер (10.5.1760, Базель – 22.9.1826, Шветцинген, Баден), нем. писатель, педагог, священник. Родился в семье сезонных рабочих; рано осиротел. Окончил теологич. ф-т Эрлангенского ун-та (1780). Занимался преподавательской деятельностью; проф. (с 1798), директор (с 1808) гимназии в Карлсруэ. В юности восхищался Ф. Г. Клопштоком, позднее увлекался произведениями Жан Поля и И. Г. Фосса. В 1803 анонимно выпустил поэтич. сб. «Алеманнские стихотворения» («Alemannische Gedichte», 1803; на алеманнском диалекте), в котором идиллич. пейзажи сочетались с отмеченными чертами реализма картинами быта и нравов крестьян верхнерейнской области. Сборник имел большой успех и в 1804 был переиздан под именем автора. Основоположник короткого юмористич. рассказа в нем. лит-ре. Широкое признание получила кн. «Сокровища рейнского домашнего друга» («Schatzkästlein des rheinischen Hausfreundes», 1811; 2-е изд., 1816; 3-е изд., 1827), куда вошли развлекательные, но в то же время поучительные новеллы, рассказы и анекдоты, основанные отчасти на фольклорных сюжетах. Эти произведения, отмеченные добродушным юмором и написанные колоритным языком, Х. публиковал в популярных календарях «Badische Landkalender» (1803–06) и в редактируемом им «Rheinländische Hausfreund» (1808–1815); среди наиболее известных календарных рассказов Х. – «Канитферштан» («Kannitverstan»). В 1819 стал прелатом Лютеранской региональной церкви и чл. Верхней палаты парламента Бадена; занимался проблемами образования, религ. воспитания и социальной политики. В последние годы жизни обратился к переложению библейских историй для юных читателей; его «Библейские рассказы» в 2 томах («Biblische Geschichten», 1824) использовались в программе школьного обучения до сер. 19 в. Среди ценителей творчества Х. – Жан Поль, И. В. Гёте, бр. Гримм, Г. Гессе, Т. Адорно, Э. Канетти, Г. Келлер, Л. Н. Толстой; его переводил В. А. Жуковский.