Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

БРЕТО́НСКАЯ ЛИТЕРАТУ́РА

  • рубрика

    Рубрика: Литература

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 4. Москва, 2006, стр. 198-199

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: А. Р. Мурадова

БРЕТО́НСКАЯ ЛИТЕРАТУ́РА, ли­те­ра­ту­ра бре­тон­цев, на­се­ляю­щих франц. пров. Бре­тань, быв­шую до 1532 не­за­ви­си­мым го­су­дар­ст­вом. Раз­ви­ва­ет­ся на бре­тон­ском яз. В 7–12 вв. су­ще­ст­во­ва­ла бо­га­тая уст­ная по­этич. и эпич. тра­ди­ция: Ар­ту­ров­ские ле­ген­ды, цик­лы ска­за­ний о Три­ста­не и Изоль­де. По­пу­ляр­но­стью поль­зо­ва­лась по­эзия бар­дов Та­лие­зе­на, Гавр­нио­на, Су­лио и др. Пер­вые со­хра­нив­шие­ся текс­ты на бре­тон­ском яз., соз­дан­ные в 8 в., – глос­сы; осн. мас­са про­из­ве­де­ний это­го вре­ме­ни – ла­ти­ноя­зыч­ные жи­тия свя­тых, в ко­то­рые впле­те­ны ме­ст­ные язы­че­ские мо­ти­вы: «Жи­тие свя­то­го Ма­ху­та» диа­ко­на Би­ли (9 в.) и др. Жанр ис­то­рич. хро­ни­ки пред­став­лен лат. «Ис­то­ри­ей Бри­та­нии» (1135) и «Жиз­нью Мер­ли­на» (1150) Гальф­ри­да Мон­мут­ско­го. Пер­вые из­вест­ные по­этич. про­из­ве­де­ния на бре­тон­ском яз. – неск. сти­хов с внут­рен­ни­ми риф­ма­ми, на­пи­сан­ные на по­лях лат. ру­ко­пи­си «Зер­ца­ло ис­то­рии» (ок. 1350). Важ­ней­шие па­мят­ни­ки 15 в.: «Диа­лог ме­ж­ду Ар­ту­ром и Гу­инг­ла­ном» (ок. 1450), а так­же со­став­лен­ный Ж. Ла­га­де­ком трёхъ­я­зыч­ный бре­то­но-ла­ти­но-франц. сло­варь «Ка­то­ли­кон» (1464, на­пе­ча­тан в 1499). Боль­шую часть лит. про­из­ве­де­ний, из­дан­ных в 16–17 вв., со­став­ля­ют ано­ним­ные со­чи­не­ния ре­лиг. со­дер­жа­ния: «Ус­пе­ние Гос­по­жи Де­вы Ма­рии», «Пят­на­дцать ра­до­стей Ма­рии», «Жизнь Сы­на че­ло­ве­че­ско­го» и др. По­пу­ляр­но­стью поль­зо­ва­лась по­эма Ж. Ан Ар­шер Коз «Зер­ка­ло смер­ти» (1519, изд. в 1575). Раз­ви­ва­лись фольк­лор­ные жан­ры: сказ­ки, ле­ген­ды, бал­ла­ды, пес­ни. Нар. те­атр был пред­став­лен пре­им. мис­те­рия­ми: «Свя­тая Же­невь­е­ва Бра­бант­ская» (ок. 1640) и др. Вы­даю­щим­ся про­из­ве­де­ни­ем 18 в. яв­ля­ет­ся «Жи­тие свя­тых» К. Г. Ма­ри­го (1752). В 19 в. на вол­не ро­ман­тиз­ма воз­ник ин­те­рес к бре­тон­ско­му фольк­ло­ру. Од­ни­ми из пер­вых его со­би­ра­те­лей ста­ли А. Ле­дан и Э. де Блуа де ла Ка­ланд, а так­же Т. Э. де ла Виль­мар­ке, из­дав­ший сб. «На­род­ные пес­ни древ­них бре­тон­цев» (1839), где бы­ли пред­став­ле­ны ори­ги­наль­ные тек­сты, их франц. пе­ре­во­ды, а так­же со­чи­не­ния са­мо­го со­ста­ви­те­ля. Пер­вые за­пи­си бре­тон­ских ска­зок бы­ли сде­ла­ны в сер. 19 в. Ф. М. Лю­зе­лем, им же был со­став­лен сбор­ник бал­лад и пе­сен на бре­тон­ском и франц. язы­ках. В 1928 был соз­дан лит. жур­нал на бре­тон­ском яз. – «Гва­ларн». Мо­ло­дые бре­тон­ские пи­са­те­ли Ф. Жаф­ре­ну, Э. Бер­ту, Ж. Риу, а так­же П. Ж. Эли­ас во гла­ве с пре­по­да­ва­те­лем ун-та в Бре­сте Р. Эмо­ном вы­сту­пи­ли с иде­ей соз­да­ния но­вой лит-ры, вы­хо­дя­щей за рам­ки тра­диц. «сель­ской» те­ма­ти­ки. По­сле 2-й ми­ро­вой вой­ны круг пи­шу­щих на бре­тон­ском яз. не­сколь­ко рас­ши­рил­ся, сре­ди наи­бо­лее зна­чи­тель­ных ав­то­ров 2-й пол. 20 в. – по­эт М. Глан­ндур, про­за­ик Ю. Дре­зен.

Лит.: Histoire littéraire et culturelle de la Bretagne. P., 1987. Vol. 1–3; Littératures de Bretagne / Éd. Le Ch. Quintrec. Rennes, 1992; Martin A.-D. Itinéraire poétique en Bretagne: de Tristan Corbière à Xavier Grall. P., 1995.

Вернуться к началу