Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ФИДЖИ́ЙСКИЙ ЯЗЫ́К

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 33. Москва, 2017, стр. 307-308

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: В. И. Беликов

ФИДЖИ́ЙСКИЙ ЯЗЫ́К (ви­ти), язык фид­жий­цев. Один из офиц. языков Рес­пуб­лики Фиджи; язык межэтнич. общения для остальных жителей страны. Чис­ло го­во­ря­щих как на род­ном язы­ке 512 тыс. чел., в меж­этнич. об­ще­нии ис­поль­зу­ет­ся 346 тыс. чел. (2012, офиц. оцен­ка).

Ф. я. от­но­сит­ся к океа­ний­ским язы­кам, наи­бо­лее бли­зок к по­ли­не­зий­ским язы­кам. Име­ет 2 груп­пы «диа­лек­тов» – за­пад­ную (запад о. Ви­ти-Ле­ву, а так­же остро­ва Яса­ва) и вос­точ­ную (ос­таль­ная часть ар­хи­пе­ла­га), пред­ки ко­то­рых раз­де­ли­лись в 1-м тыс. до н. э., а из­ве­ст­ная бли­зость об­ус­лов­ле­на по­зд­ней­ши­ми кон­так­та­ми. Взаи­мо­по­ни­ма­ние меж­ду но­си­те­ля­ми зап. и вост. «диа­лек­тов» (а так­же вну­три но­си­те­лей зап. груп­пы) от­сут­ст­ву­ет, в пре­де­лах вост. груп­пы ино­гда за­труд­не­но. Ср.: Aðaßa keirau na lako kina? (вост. диа­лект мбау) – Na aßa eri laka kā? (зап. диа­лект вая) ‘По­че­му мы ухо­дим?’.

Фо­но­ло­гич. сис­те­ма бед­на: в во­ка­лиз­ме 5 глас­ных (дол­гие и крат­кие i, e, a, o, u), в кон­со­нан­тиз­ме 16 со­глас­ных (t, k, mb, nd, ŋg, m, n, ŋ, r, ndr, l, ß, ð, s, w, j; на пись­ме – t, k, b, d, q, m, n, g, r, dr, l, v, c, s, w, y); в за­им­ст­во­ва­ни­ях воз­мож­ны так­же p, f и h.

Грам­ма­тиче­ские зна­че­ния вы­ра­жа­ют­ся в осн. пре­по­зи­тив­ны­ми слу­жеб­ны­ми сло­ва­ми, сло­во­из­ме­не­ние раз­ви­то сла­бо. Лич­ные ме­сто­име­ния раз­ли­ча­ют до 4 чи­сел. Су­ще­ст­ву­ет 4 се­рии при­тя­жат. ме­сто­име­ний (упот­реб­ля­ют­ся в за­ви­си­мо­сти от ха­рак­те­ра свя­зи ме­ж­ду об­ла­дае­мым и об­ла­да­те­лем). В гла­го­ле мор­фо­ло­ги­че­ски вы­ра­жа­ют­ся пе­ре­ход­ность, кау­затив­ность, вза­им­ность. Оп­ре­де­ляе­мое пред­ше­ст­ву­ет оп­ре­де­ле­нию, ска­зуе­мое – под­ле­жа­ще­му и до­пол­не­нию, вза­им­ное рас­по­ло­же­ние ко­то­рых раз­ли­ча­ет­ся по диа­лек­там.

Лит. Ф. я. опи­ра­ет­ся на диа­лект о. Мбау. Он слу­жит язы­ком-по­сред­ни­ком для но­си­те­лей раз­ных диа­лек­тов, ис­поль­зу­ет­ся в меж­эт­нич. об­ще­нии. Его функ­ции как язы­ка шко­лы, пе­ча­ти, ра­дио ог­ра­ни­чен­ны. Пись­мен­ность на ос­но­ве лат. ал­фа­ви­та с 1835.

Лит.: Geraghty P. The history of the Fijian languages. Honolulu, 1983; Schütz A. J. The Fijian language. Honolulu, 1985; idem. Fijian reference grammar. Honolulu, 2014; Dixon R. M. W. A grammar of Boumaa Fijian. Chi., 1988.

Сло­ва­ри: Capell A. A new Fijian dictionary. 4th ed. Suva, 1973; Gatty R. Fijian-English dictionary: with notes on Fijian culture and natural history. Suva, 2009.

Вернуться к началу