Подпишитесь на наши новости
Вернуться к началу с статьи up
 

ТОНГА́НСКИЙ ЯЗЫ́К

  • рубрика

    Рубрика: Языкознание

  • родственные статьи
  • image description

    В книжной версии

    Том 32. Москва, 2016, стр. 277

  • image description

    Скопировать библиографическую ссылку:




Авторы: В. И. Беликов

ТОНГА́НСКИЙ ЯЗЫ́К, язык тон­ган­цев. Один из офиц. язы­ков Ко­ро­лев­ст­ва Тон­га. Рас­про­стра­нён так­же в ди­ас­по­ре в США, Но­вой Зе­лан­дии, Фид­жи, Са­моа. Об­щее чис­ло го­во­ря­щих ок. 200 тыс. чел. (2015, оцен­ка), в т. ч. ок. 106 тыс. чел. в Тон­ге, 57 тыс. чел. в США, 32 тыс. чел. в Но­вой Зе­лан­дии.

Т. я. – один из по­ли­не­зий­ских язы­ков. В во­ка­лиз­ме 10 фо­нем (i, е, а, о, u, про­ти­во­по­став­лен­ные по дол­го­те-крат­ко­сти); в кон­со­нан­тиз­ме – 12 [р, t, k, ʔ (гор­тан­ная смыч­ная, на пись­ме пе­ре­да­ёт­ся гра­фе­мой ‘), m, n, ŋ (на пись­ме пе­ре­да­ёт­ся как ng, до 1943 обо­зна­ча­лась бу­к­вой g), f, s, h, v, l (в ис­кон­ной лек­си­ке s и t на­хо­дят­ся в до­пол­нит. рас­пре­де­ле­нии)]. В фо­но­ло­гич. и грам­матич. струк­ту­ре – ряд ар­ха­ич­ных черт, ут­ра­чен­ных мн. по­ли­не­зий­ски­ми язы­ка­ми: со­хра­ни­лись пра­по­ли­не­зий­ские *ʔ и *h, пре­по­зи­тив­ные ме­сто­имен­ные час­ти­цы при гла­го­ле (со­гла­со­ват. по­ка­за­те­ли), пре­по­зи­тив­ные при­ла­га­тель­ные и др. Наи­бо­лее пол­но пред­став­ле­ны пра­по­ли­не­зий­ские сло­во­об­ра­зо­ват. мо­де­ли. Для син­так­си­са в це­лом ха­рак­те­рен эр­га­тив­ный строй. В от­ли­чие от др. по­ли­нез. язы­ков, в Т. я. 3 ти­па де­но­та­тив­ных (см. Де­но­тат) ста­ту­сов (не­ре­фе­рент­ный, ре­фе­рент­ный не­оп­ре­де­лён­ный, ре­фе­рент­ный оп­ре­де­лён­ный), вы­ра­жаю­щих­ся ком­би­на­ци­ей ар­тик­ля [ha (не­оп­ре­де­лён­ный ар­тикль, e (оп­ре­де­лён­ный ар­тикль)] и т. н. де­фи­ни­тив­но­го уда­ре­ния (пе­ре­нос уда­ре­ния на по­след­ний слог); напр., e áfo ‘лес­ка (а не др. ры­бо­лов­ная снасть)’, ha áfo ‘(ка­кая-то) лес­ка’, e afó ‘(оп­ре­де­лён­ная) леска’. Де­фи­ни­тив­ное уда­ре­ние ис­поль­зу­ет­ся и с при­тя­жат. ме­сто­име­ния­ми: hoku pápa ‘од­на из мо­их циновок’, hoku papá ‘моя кон­крет­ная циновка’

Пись­мен­ность с 1831 на лат. гра­фич. ос­но­ве; совр. ор­фо­гра­фия ус­та­нов­ле­на ре­фор­мой 1943.

Т. я. ока­зал зна­чит. влия­ние на со­сед­ние по­ли­нез. язы­ки (на уо­лис­ский, вост.-фу­тун­ский; в мень­шей сте­пе­ни – на са­мо­ан­ский язык, ни­уэ).

Лит.: Churchward С. М. Tongan grammar. Tonga, 1985.

Сло­ва­ри: Churchward С. М. Tongan dictionary. L., 1959.

Вернуться к началу